Глава 10
Ваньцин только что узнала о своей беременности.
Сразу после перерождения анализ мочи ничего не показал, и она была уверена, что с этим ребёнком ей не суждено быть.
В жизни счастье и несчастье идут рука об руку, нельзя, чтобы все блага доставались только тебе.
Позже, поскольку она не помнила свой менструальный цикл десятилетней давности, она даже не заметила задержки.
Изначально она думала, что будет очень рада отсутствию ребёнка.
Не то чтобы она не любила детей, просто она не выносила той жизни, где всё её время было поглощено ребёнком, а весь смысл существования сводился к одному человеку.
Когда ребёнок родился, у неё не было молока. Каждый день её заставляли пить бульоны, пить до тошноты, она не могла есть. Няня смотрела на неё с презрением: «Как это не можешь пить? Ради ребёнка все могут!» Грудь была искусана ребёнком, соски трескались и кровоточили. Свекровь говорила: «Потерпи, пройдёт». Такое чувствительное место, а ребёнок требовал грудь каждые три часа. Она кормила и плакала, не раз хотела выбросить ребёнка из рук.
Ребёнок не спал по ночам. Линь Жуй уходил спать в другую комнату. Она и няня по очереди носили его на руках, ходили взад-вперёд, не смыкая глаз всю ночь.
Когда ребёнок подрос, началось раннее развитие.
Свекровь говорила, что языковое развитие в основном происходит в семье, и кроме китайского, нужен ещё и английский.
Днём на работе она тайком учила английские детские стишки и песенки, слушала курсы по исправлению произношения. Когда ребёнку исполнилось два года, пришлось вместе ходить на занятия с носителем языка; в три года он начал учиться играть на пианино, она сидела рядом на занятиях и занималась с ним дома, с нуля изучая нотную грамоту, теорию музыки, аппликатуру; ребёнок учился танцевать — она должна была сначала выучить сама, чтобы дома танцевать вместе с ним; ребёнок учился каллиграфии и китайской живописи — она тоже должна была учиться…
Свекровь всегда говорила, что образование ребёнка — самое важное, мать — первый учитель ребёнка, мать должна расти вместе с ребёнком.
Она знала, что многие матери с радостью посвящают себя детям, готовы всё это делать.
Сейчас, оглядываясь назад, она тоже считала, что прошлая жизнь не стоила такой сильной ненависти.
Но тогда она, казалось, просто не могла выбраться из этого состояния. Она начала ненавидеть своего ребёнка.
Возможно, она была не очень хорошей матерью.
По крайней мере, сразу после перерождения она не терпела избавиться от всего этого прошлого и устремиться к новой жизни.
Теперь её настрой изменился.
В её мире снова стало легко дышать, огромный камень, постоянно давивший на сердце, исчез. Она словно вышла из тёмного мира на свет, словно грехи были искуплены, и на душе стало невероятно легко.
Теперь она часто вспоминала ребёнка.
Её сковывал вовсе не ребёнок, а она сама.
Сама, комплексующая из-за того, что вышла замуж за человека выше по статусу; сама, комплексующая из-за своей семьи, где предпочитали мальчиков; сама, не смеющая перечить свекрови, постоянно пытающаяся ей угодить, боящаяся потерять этот удачный брак и потому беспрестанно заискивающая, потерявшая себя.
На этот раз она будет хорошей мамой, по-настоящему, всем сердцем любящей его.
А не рассматривающей его как инструмент для повышения своего статуса по принципу «мать в почёте благодаря сыну».
……………
Наверное, вчера она легла спать слишком поздно. Утром дома был холодный очаг, никто не приготовил еду. По дороге Ваньцин купила миску жареной лапши. Съев её, она почувствовала тяжесть в желудке, стало очень неприятно.
Тут ещё группа QQ непрерывно мигала, в Wangwang тоже скопилась куча сообщений. Ваньцин была раздражена и как раз подумывала о том, что пора нанять сотрудника службы поддержки, когда пришёл начальник Мао и громко объявил ей новость о сносе.
Все стали подшучивать, требуя, чтобы она угостила их обедом. Ваньцин была не в настроении, улыбнулась: «Это ещё вилами по воде писано. Вот когда получу деньги, обязательно всех угощу». Да и без этого, перед увольнением она точно собиралась угостить коллег.
В кабинете шло оживлённое обсуждение, когда вошёл начальник отдела: «Сяо Лю, зайди ко мне». Ваньцин не поняла, в чём дело. Начальник отдела повёл её к лифту и тихо сказал: «У Сяо Сяо из отдела пропаганды бывшая девушка пришла с ребёнком на руках и устроила скандал». Ваньцин знала Сяо Сяо — ключевого сотрудника отдела пропаганды, специалиста по фотографии, личного фотографа начальника управления. «Сегодня начальник управления должен ехать с инспекцией на предприятие, теперь Сяо Сяо точно не сможет поехать. Я порекомендовал тебя канцелярии, ты должна воспользоваться этой возможностью».
Когда они пришли в отдел пропаганды, там был и начальник канцелярии. Начальник секции Чжан сразу сунул Ваньцин в руки зеркальный фотоаппарат: «Сегодня придётся тебя побеспокоить, Сяо Лю. Мы скоро выезжаем, ты пока ознакомься с камерой».
Ваньцин повесила камеру на шею и кивнула.
Руководители имели большой опыт позирования перед камерой. Как только вспышка срабатывала, они тут же выпрямляли спину, а выражение лица становилось величественным и правильным.
Ваньцин уже набила руку, фотографируя начальника Мао. Когда днём она скачала фотографии, начальник Чжан остался очень доволен: «Неплохо. Я ещё по твоим пресс-релизам понял, что если позвать тебя на подмогу, точно не ошибёмся». Начальник Чжан выбрал одну фотографию: «Вот эта хороша. Людей хоть и много, но позиция начальника выделяется, создаётся эффект „все звёзды вокруг луны“. К тому же, выражение лица и жест удачно пойманы, чувствуется размах „указующего перста“. Гораздо лучше прежних постановочных снимков, очень живо. Выбери ещё пару крупных планов и пришли мне. Я напишу заметку и отправлю в Главное управление, посмотрим, может, опубликуют».
Такие временные привлечения сотрудников для помощи были обычным делом в их организации. Ваньцин восприняла это как небольшой эпизод и забыла.
Через пару дней начальник Мао сходил в кабинет руководства и привёл молодую девушку: «Знакомьтесь, это Цзя Жу. Теперь она будет работать в нашем отделе. Как раз у входа осталось свободное место, садись туда».
Все подняли головы, чтобы посмотреть. Девушка была невысокого роста, меньше метра шестидесяти, держала голову высоко, что придавало ей немного надменный вид.
Черты лица были красивыми, особенно глаза — большие и живые, высокий нос, тонкие губы. К сожалению, форма лица подкачала — большое квадратное лицо серьёзно портило внешность.
Услышав распоряжение начальника Мао, Цзя Жу помрачнела: «Сидеть у входа? Я боюсь холода, от двери дует. Кто-нибудь поменяется со мной?»
Даньдань взглянула на неё: «Эй, а ты не хочешь представиться?»
«Я в этом году закончила Университет радиовещания и телевидения по специальности „Диктор и ведущий“, местная», — Цзя Жу посмотрела на Даньдань. — «Сестра, не поменяешься со мной местом? Я правда боюсь холода».
Даньдань потеряла дар речи: «Я привыкла к этому месту, не хочу меняться. Если есть возражения, иди к руководству. Я не против, если тебе выделят отдельный кабинет». В итоге девушка развернулась и действительно ушла.
Начальник Мао усмехнулся: «Эх, нынешние девушки».
Цзя Жу была родственницей начальника управления, а свёкор Даньдань — заместителем начальника управления. Родная невестка и дальняя родственница — трудно сказать, кто из них был влиятельнее, но связываться не стоило ни с той, ни с другой.
Эта девушка проработала у них не больше двух лет и ушла, жалуясь на большое количество работы и маленькую зарплату.
(Нет комментариев)
|
|
|
|