Глава 26 (Часть 1)

Дядя и младший дядя Мэнъянь не воспринимали происходящее всерьез, считая это детской забавой. Ну что такого может случиться? Однако их уверенность пошатнулась, когда Чжао Синьмэй достала контракт и с серьезным видом начала обсуждать условия покупки песен. Старший дядя, чувствуя ответственность главы семьи, решил проявить твердость, чтобы не показаться простаком, и взял контракт в руки. Но, глядя на все эти пункты и условия, он растерялся. Хотя в последние годы ему часто приходилось иметь дело с документами, это были бумаги, связанные с работой в кредитном кооперативе, которые он понимал. Юридические тонкости контрактов явно выходили за рамки его компетенции. Однако признаться в этом он не мог — репутация старшего брата была дороже.

Чжао Синьмэй очень хотела заполучить юную Мэнъянь в свою компанию, поэтому привезла с собой улучшенный вариант контракта с более выгодными условиями. Видя, как внимательно изучают документ, она начала нервничать: вдруг им не понравятся условия? Даже если что-то не устраивает, можно же обсудить! Что значит молчать?

Старший дядя, сделав вид, что обдумывает прочитанное, передал контракт младшему брату, сестре и шурину. Все по очереди ознакомились с документом, кто-то кивал, кто-то качал головой, но никто не произнес ни слова. Видя всеобщее молчание, Мэнъянь, пользуясь своим возрастом и правом на детскую непосредственность, спросила:

— Тетя, вы хотите купить песни, которые я написала?

— Да, Мэнъянь, — ответила Чжао Синьмэй, стараясь ее заинтересовать. — Твоим песням очень подходят несколько наших новых исполнителей, которых мы скоро будем продвигать. Хочешь их продать и заработать денег на вкусняшки?

— Но я и так покупаю все, что хочу, не тратя денег, — возразила Мэнъянь. — Я просто беру, а мама платит. Мне деньги не нужны. «Меня не проведешь!» — подумала она про себя.

Видя, как гостья пытается задобрить его дочь, Ван Жуй решил, что пора вмешаться. Отец должен защищать свою дочь, а не прятаться за ее спиной.

— Госпожа Чжао, честно говоря, мы в этих делах не разбираемся, — сказал он. — Не могли бы вы объяснить нам, что написано в этом контракте?

— Конечно, господин Ван, — с готовностью согласилась Чжао Синьмэй. — Наша компания заинтересована в двух песнях, написанных Мэнъянь, и хочет приобрести на них авторские права. Это значит, что вы продаете нам эти песни, и в дальнейшем не сможете продать их кому-то еще. В случае нарушения этого условия вам придется выплатить штраф в размере 300 000 юаней. Конечно же, чтобы показать, насколько мы ценим талант Мэнъянь, мы предлагаем вам 5000 юаней за каждую песню, то есть всего 10 000. Это очень высокая цена, и мы надеемся, что вы ее обдумаете.

Ван Жуй посмотрел на жену, потом на остальных родственников. Старший брат кивнул, подтверждая, что в контракте действительно так написано — они уже успели это обсудить. Чувствуя, что у него появилась какая-то определенность, Ван Жуй произнес:

— Пять тысяч за песню… Это разве не…

Он считал, что 5000 за песню — это грабеж. Они всей семьей работали всю зиму на клубничных плантациях, чтобы заработать 7000, а его дочь написала пару песен и получила 10 000? В это было трудно поверить.

Чжао Синьмэй, видя, как этот простой и добродушный крестьянин поражен суммой в 5000 юаней за песню, подумала, что, возможно, ей удастся быстро заключить сделку.

— Господин Ван, 5000 за песню — это действительно высокая цена. Даже известные композиторы и поэты-песенники получают примерно столько же. Если Мэнъянь подпишет контракт с нашей компанией, мы будем всесторонне развивать ее талант, раскроем весь ее потенциал. Тогда для нее не составит труда заработать не только 5000, но и 50 000, и даже 500 000 юаней.

Услышав про контракт, Ван Жуй сразу замотал головой. Как это возможно? Отдать дочь в услужение чужим людям? В новую эпоху семья с правильным воспитанием не может допустить такого! Это совершенно неприемлемо.

Чжао Синьмэй надеялась, что ей удастся подписать с Мэнъянь контракт и заняться ее развитием, но такой резкий отказ Ван Жуя застал ее врасплох. Казалось, он теперь и первоначальный контракт подписывать не хочет. Сама себе яму выкопала! По всей видимости, сейчас нужно сосредоточиться на налаживании отношений и заключении первой сделки. Всему свое время.

В итоге Чжао Синьмэй купила права на обе песни по 5000 юаней за каждую. Уходя, она раздала всем визитки, а Мэнъянь вручила отдельную, сказав, что если у нее появятся новые работы, нужно в первую очередь обращаться в их компанию, где ей предложат лучшие условия.

Держа в руках пачку новеньких купюр, Ван Жуй чувствовал себя как во сне. Дядя, младший дядя и тетя Мэнъянь тоже не могли поверить в происходящее. Десять тысяч юаней! В мгновение ока они стали обладателями целого состояния! Неужели это не сон?

Автор хочет сказать: Эти главы я не успела отредактировать. Если найдете опечатки или неточности, напишите мне в комментариях, и я все исправлю.

☆、27 Вторая часть

Эта история с десятью тысячами юаней вызвала настоящий переполох.

Ван Жуй и Сюй Лань решили, что их дочь — самостоятельный ребенок, и не стоит излишне вмешиваться в ее дела. Однако контроль нужно усилить, чтобы из-за своей сообразительности она не сбилась с пути истинного. В результате проверки стали гораздо чаще, а повзрослевшей Мэнъянь было велено возвращаться домой не позже девяти вечера. Если она задерживалась, нужно было сообщать, где она, с кем и до которого часа. Это создало немало препятствий для ее будущего поклонника.

Дедушка и бабушка Мэнъянь считали, что их внучка просто молодец, и в этом нет ничего удивительного. Вот только похвастаться перед соседями нельзя — приходилось держать все в себе. Но они терпели, ведь это все ради будущего внучки. Вон, сосед Ван Лаову все уши прожужжал, как его внук приехал в гости и привез ему ящик вина и немного еды. А их внучка еще до десяти лет заработала кучу денег и купила им в городе пуховики! Вот кто молодец!

Дядя и младший дядя Мэнъянь очень гордились племянницей. Похоже, место их родового захоронения выбрано удачно. Нужно почаще навещать предков, чтобы они и их детям помогли добиться успеха. Да, обязательно нужно чаще ездить.

Жена старшего дяди решила, что Ван Цинь и Ван Луна нужно воспитывать строже. Вон, младшая Мэнъянь уже зарабатывает такие деньги, а их дети отстают! Нужно увеличить время на учебу, записать их на дополнительные занятия — и все получится.

Тетя и дядя Мэнъянь (по материнской линии) считали, что раз Мэнъянь в таком юном возрасте зарабатывает деньги, то ее ждет большое будущее. Кто бы мог подумать, что у их второго брата, простого крестьянина, такая удачливая дочь! Теперь он может спокойно жить, зная, что дети его обеспечат. Вот оно, счастье — когда есть кому позаботиться о тебе в старости. Нужно, чтобы их сын Ван Вэй побольше общался с Мэнъянь — с кем поведешься, от того и наберешься.

Ни о чем не подозревающие Ван Цинь, Ван Лун, Ван Ци и Ван Вэй недоумевали, почему их родители вдруг стали такими строгими. Заставляют делать уроки, учиться то одному, то другому… Они же еще маленькие! Где их беззаботное детство? «Вернись, я все прощу…» — пели они в душе.

Сама же Мэнъянь считала, что это первый маленький шаг к финансовому благополучию ее семьи и большой шаг к изменению ее собственной жизни. Скромность — это выбор, а не вынужденная необходимость. Когда ты можешь позволить себе быть яркой, но выбираешь скромность — это жизненная позиция. А когда ты не можешь себе этого позволить и оправдываешь свою скромность бедностью — это просто жалко. Теперь ей нужно развиваться, совмещая это с заработком, и строить свою счастливую жизнь.

Из заработанных десяти тысяч юаней Мэнъянь отдала тысячу дедушке с бабушкой, тысячу — дедушке по материнской линии, двести оставила себе на карманные расходы, а остальные деньги отдала на хранение родителям. Держа в руках свои двести юаней, она чуть не расплакалась — каково быть ребенком, у которого нет права голоса! Вспомнив, что ей нужно найти несколько лекарственных трав, она решила поехать с младшим дядей в город и заодно купить подарки родным. Первый заработок — это же так здорово! Раз уж она не пошла в школу, можно взять еще несколько дней отгулов. Получив от мамы тысячу юаней на расходы, Мэнъянь отправилась в город с дядей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение