Глава 3. Я не твой сын

— Сынок! Ты… это правда ты? — дрожащими руками, со слезами на глазах, старик смотрел на Ван Шуая, голос его дрожал.

— Я не твой сын. Хотя… возможно, и твой, — Ван Шуай, увидев неподдельное волнение в глазах старика, нахмурился, помолчал и ответил.

Конечно, он не был сыном этого старика. Но если это тело принадлежало его сыну, а теперь они стали одним целым, то, выходит, он и есть сын старика. Отсюда и эти странные слова.

— Ты! Ты можешь говорить? Боже! Я не сплю?! Сынок! Я твой отец!

Старик потерял самообладание, схватил Ван Шуая за руку и взволнованно заговорил.

— Хорошо! Хорошо! Отец! Ты мой отец! Успокойся! Пойдем, найдем тихое место! Мне нужно многое у тебя спросить! — Ван Шуай, видя такое поведение старика, почему-то не чувствовал отторжения и решил пока называть его отцом. Хотя это обращение не вызывало у него никаких эмоций, он действительно переродился в этом теле и не понимал, как это произошло. Но сначала нужно было разобраться в ситуации.

И для этого ему нужна была помощь старика.

— Да! Хорошо! Хорошо! Идем! — старик поспешил проводить Ван Шуая.

Они спокойно ушли, и никто не посмел их остановить. Даже хозяйка лавки с мукой лишь молча наблюдала, как они удаляются.

— Хм! Вот чудеса! Этот маленький нищий столько лет был парализован, а теперь вдруг ожил? Да еще как бодр!

После того как Ван Шуай и его так называемый отец-нищий ушли, толпа начала оживленно обсуждать их.

— Старик! Скажи мне, где мы находимся? — Ван Шуай, идя по оживленной улице, с любопытством оглядывался по сторонам и нетерпеливо спрашивал старика.

Он не чувствовал к старику никакой отцовской привязанности. К тому же, этот человек был нищим, и Ван Шуай не хотел называть его отцом. В его памяти не было этого отца, и даже если тело принадлежало сыну старика, сейчас он — это не он.

— Глупец! Ты правда меня не узнаешь? — старик смотрел на выросшего у него на руках сына, видел его чужой взгляд и чувствовал глубокое разочарование. Он не спешил отвечать на вопрос Ван Шуая, желая сначала убедиться, что этот человек — действительно его сын.

Хотя он подобрал этого мальчика на улице, но вырастил его, и тот стал ему как родной.

— Старик! Я не хочу тебя обманывать! Я не твой сын! Просто… я умер в своем прошлом мире, и каким-то образом мое сознание переродилось в теле твоего сына! — видя вопрошающий взгляд старика, Ван Шуай решил не скрывать правду.

— Что ты сказал? Переродился? — старик был потрясен словами Ван Шуая. Он ошеломленно смотрел на него, забыв идти.

— Да! Переродился! Точнее, перенесся. Поэтому мое сознание — не сознание твоего сына, но тело — его. Сознание и тело — это два разных человека! Понимаешь? — Ван Шуай терпеливо объяснял ситуацию, не желая лгать и называть старика отцом. Он не привык к этому.

— Так… ты все еще мой сын? — старик, выслушав Ван Шуая, хоть и не хотел верить, но, учитывая все невероятные обстоятельства, все же поверил. Он хотел знать лишь одно: может ли он считать этого юношу своим сыном.

— Нет. Меня зовут Ван Шуай, — Ван Шуай, подумав, покачал головой и твердо ответил.

Раз уж он переродился в этом теле, то оно принадлежит его сознанию. А его сознание — не сознание сына старика, поэтому он не его сын.

— Эх… Ну что ж. Лучше уж так, чем жить, мучаясь. Важно ли теперь, сын ты мне или нет? — старик пристально посмотрел на Ван Шуая, помолчал, вздохнул и сказал.

Старик понял слова Ван Шуая. Он чувствовал разочарование, но в то же время и радость. Главное, что этот мальчик может ходить. А отец он ему или нет — уже неважно.

— Ты умный, сообразительный. Зачем тебе быть нищим? У тебя есть руки, ноги, ты можешь заработать себе на жизнь! — Ван Шуай, видя, что старик неглуп, нахмурился и спросил.

— Вся жизнь пролетела как один миг. Мне, одинокому человеку, незачем усложнять себе жизнь. Хватает еды на день — и ладно! Мне нравится жить попрошайничеством! Раз ты не мой сын, то прощай, — старик горько усмехнулся, с грустью посмотрел на Ван Шуая, махнул рукой и отвернулся.

— Эй! Старик! Не уходи! Скажи мне хотя бы, где это место? — Ван Шуай удивился такой реакции, но ему все еще нужно было разобраться в ситуации, поэтому он пошел за стариком.

— Это Лунчэн, — ответил старик, не останавливаясь.

— Старик! Хочешь изменить свою жизнь? — узнав название города, Ван Шуай больше ничего не спрашивал. Глядя на худую фигуру старика, он почувствовал жалость. Он решил, что должен как-то помочь старику, хотя бы изменить его образ жизни.

— Мне и так хорошо, — старик продолжал настаивать на своем и ушел, не оборачиваясь.

— Странный старик! Кому может нравиться быть нищим? Горбатого могила исправит! Не хочу с тобой связываться! Я не собираюсь быть нищим! — Ван Шуай решил не идти на поводу у старика. Он был убийцей и предпочел бы смерть жалкому существованию.

Раз уж ему выпал второй шанс, Ван Шуай решил прожить эту жизнь на полную катушку.

— Это тело… какое-то слабое! Все меридианы и точки заблокированы. Похоже, придется как следует потренироваться! — Ван Шуай пошевелился и почувствовал скованность и онемение в некоторых частях тела.

В прошлой жизни, будучи убийцей, Ван Шуай имел полностью открытые меридианы и прекрасно владел своим телом. Видя слабость этого тела, он решил вернуть себе былую силу.

— Эх… черт возьми! Переродился, так переродился! И попал в такую дыру! Что же мне делать? — Ван Шуай, оглядываясь по сторонам, покачал головой и вздохнул.

— Цок! Цок!

— Прочь! Все прочь!

В этот момент на оживленной улице послышался топот копыт и женский голос.

Ван Шуай насторожился, повернулся и увидел, как к нему приближаются три лошади: белая впереди и две черные следом.

На белой лошади сидела девушка в белом одеянии. Ее длинные волосы развевались на ветру. С красивыми бровями, яркими глазами и соблазнительными губами, она была поистине прекрасна. Ей было лет восемнадцать-двадцать, расцвет молодости.

За спиной у девушки висел нефритовый меч. Скача на лошади, она напоминала воительницу — гордая и независимая.

На двух черных лошадях позади девушки ехали юноши. Стройные, с суровыми лицами, они выглядели достойно и храбро. Каждый из них нес за спиной черный меч. Судя по всему, они были телохранителями девушки.

— Прочь! С дороги! — кричала девушка, требуя, чтобы прохожие уступали ей дорогу.

Горожане, услышав ее крик, расступались, освобождая ей путь.

— Ого! Какая красавица! — Ван Шуай, увидев приближающуюся девушку, застыл на месте. Он видел много красивых женщин, но такой, как эта, ему еще не встречалось.

Даже его любимая Цяо Эр не могла сравниться с этой девушкой. Ван Шуай был очарован и, словно завороженный, стоял посреди дороги.

— Смертный нищий! Проваливай с дороги! — девушка, увидев Ван Шуая, с отвращением крикнула ему и бросила в него камень.

— Вжих! — камень, словно пуля, полетел в голову Ван Шуая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Я не твой сын

Настройки


Сообщение