Товарищ Ли Цзяньцзюнь улыбнулся в ответ Гу Сичао, смущенно почесывая затылок.
Поколебавшись мгновение, он, наконец, обратился к ним:
- Товарищ капитан и ваша жена, у моей жены сегодня ночная смена, а я должен отправиться на задание. Сегодня у тети Ван никого нет дома. Возможно ли...?
Прежде чем Ли Цзяньцзюнь успел закончить фразу, Су Няньмэй уже догадалась, что он хотел сказать. Бодрым тоном она с улыбкой ответила:
- Конечно, никаких проблем, э-э...
Су Няньмэй хотела сказать: “Эр Гоузи”, но побоялась, что это может показаться невежливым, поэтому сменила слова:
- Да, ребенок может остаться у нас. Это прекрасно, она может в игре составить компанию Сяобао.
Она и так переживала, как ей сегодня спать, а теперь, когда рядом будет еще один ребенок, ей стало спокойнее.
Она чувствовала себя очень умной!
Гу Сичао посмотрел на нее и последовал ее примеру, но улыбка в его глазах стала еще шире.
Ли Цзяньцзюнь не стал задерживаться надолго. Передав им ребенка, он поспешил выполнять свое задание.
Гу Сичао и Су Няньмэй молча обменялись взглядами.
Су Няньмэй одернула свою одежду и сказала:
- Уже так поздно, почему бы мне не пойти приготовить ужин?
Гу Сичао стоял в дверях кухни, не отвечая.
Когда Су Няньмэй направилась на кухню, она даже не успела дойти до входа, как Гу Сичао схватил ее за запястье.
От тепла его руки запястье Су Няньмэй стало горячим. Гу Сичао улыбнулся и сказал:
- Ты только что оправились от серьезной болезни, как я могу позволить тебе готовить?
-…
-Ты только что похвалила мои кулинарные способности. Я приготовлю еду, - настаивал он.
Су Няньмэй была настолько шокирована выражением его глаз, что не стала отказываться. Она просто проявила вежливость и тут же кивнула
- Хорошо.
Гу Сичао повернулся и пошел на кухню искать ингредиенты. Вскоре из кухни донесся звук шинковки овощей: “Дон-дон-дон”.
Эр Гоузи, по лицу которой все еще текли слезы, поспешила к ней. Су Няньмэй, которой теперь нечего было делать, не могла смотреть на это, поэтому нашла в комнате полотенце и таз и приготовилась зачерпнуть воды, чтобы Эр Гоузи могла умыться.
Однако, после долгих поисков, она так и не смогла найти, где находится вода.
- Где в доме есть вода? - спросила Су Няньмэй, пытаясь вспомнить.
Наконец, ей удалось произнести:
-А Гу.
Звуки нарезки овощей резко прекратились. Гу Сичао ответил:
- Бак с водой здесь, на кухне. Если тебе нужна вода, тебе придется взять ее самой. Я не могу сейчас освободить руки.
Су Няньмэй ответила “О” и пошла.
Площадь семейной квартиры на территории военного городка изначально была невелика, а кухня с баком для воды была ещё меньше. Гу Сичао, в фартуке, левой рукой держал овощи, а правой держала нож, нарезая их один за другим.
У него были широкие плечи, узкая талия и высокая фигура.
Су Няньмэй остановилась перед дверью.
Солнечный свет, падающий через окно, освещал фигуру Гу Сичао, отчего его лицо, с глубокими чертами и серьёзным выражением, стало ещё точенее. Су Няньмэй почувствовала, что этот человек не готовит, а, скорее, искусно вырезает что-то из дерева.
Су Няньмэй не мог не раскритиковать вкус первоначального владельца. Как мог такой красивый человек с таким идеальным телосложением выглядеть всего лишь крепким смуглолицым мужчиной?
Она держала фарфоровый таз и пыталась протиснуться мимо Гу Сичао, чтобы добраться до воды.
Проход на кухню и без того был узким, и казалось, что там и так тесновато, ведь там стоял только Гу Сичао. Су Няньмэй тоже протиснулась туда.
Они оба были тесно прижаты друг к другу, и она почувствовала, как в комнате внезапно повысилась температура.
Гу Сичао, будучи тактичным, даже слегка отодвинулся, чтобы дать ей больше места для прохода.
После долгих усилий Су Няньмэй, наконец, смогла пройти мимо и встала рядом с баком для воды. Она потянулась за ковшом, чтобы зачерпнуть воды, ее рука нервно дрожала.
Су Няньмэй умудрилась зачерпнуть немного воды, намочила полотенце, а затем быстро вышла из кухни, двигаясь так быстро, словно убегала.
Гу Сичао услышал всплеск и понял, что половник упал в воду. Легкая улыбка появилась на его губах.
Обернувшись, он увидел, что Су Няньмэй осторожно вытирает лицо Эр Гоузи, а Гу Сяобао сидит рядом.
Сцена была очень трогательной.
Су Няньмэй посмотрела на след на лице Эр Гоузи, вытерла его и, воспользовавшись случаем, дала наставление Гу Сяобао:
-Тебе нужно баловать свою сестру, а не издеваться над ней. Иначе, если твоя сестра заплачет, её красивое лицо перестанет выглядеть красивым.
Гу Сяобао и Эр Гоузи на мгновение замерли, подняв головы удивительно синхронными движениями.
Гу Сяобао смутно почувствовал, что его мама, возможно, что-то неправильно поняла.
Мягким голосом Эр Гоузи вмешался:
-Я – голубой мальчик…
Су Няньмэй смотрела на Эр Гоузи, который был одет в маленькое платье в цветочек и обладал изысканной внешностью, и он нравился ей все больше и больше.
Ей хотелось обнять его и прижать к себе, но ее смущал этот статус.
Гу Сяобао, который жаждал защитить свою мать, посмотрел на постепенно тускнеющие глаза Су Няньмэй и поспешно выразил свою преданность:
- Не волнуйся, мама, Сяобао обязательно защитит мою сестру в будущем.
Своими маленькими глазками он увидел, как из кухни вышел отец и тревожно закричал:
-Папа, папа, маме нравятся маленькие сестренки. Можешь ли ты подарить мне маленькую сестру?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|