Глава 2

Глава 2. Первая встреча

Су Няньмэй осознала, что сказала, и поняла, что отвечать уже слишком поздно.

Собравшись с духом, она пробормотала:

- Отец Сяобао, - но ее голос прозвучал как жужжание комара в воздухе.

Гу Сичао прислонился к двери, держа сына одной рукой, и смотрел на свою молодую жену, которую давно не видел. Бело-голубой больничный халат делал ее кожу еще светлее, а длинные красивые черные волосы небрежно рассыпались по плечам.

Миндалевидные глаза сияли, брови были изогнуты. Под прямым маленьким носом скрывался маленький, как вишенка, ротик, такой розовый и нежный, что невольно захотелось его поцеловать.

Она изменилась с тех пор, как он видел ее в последний раз. Сейчас она излучала особое очарование, словно притягивая его к себе невидимой нитью.

При виде ее, сидящей на кровати в больничном халате, у него сжалось сердце.

- Мама, мама, почему у тебя такие красные уши?

Спросил с тревогой внимательный Гу Сяобао, заметив, что с матерью что-то не так. Он больше не хотел обнимать отца и, развернувшись, хотел бежать за врачом, но его остановил Гу Сичао.

Гу Сичао взглянул на Су Няньмэй и заметил, что ее уши, которые раньше были розовыми, стали ярко-красными.

Он подхватил сына на руки, затем небрежно посадил себе на шею и объяснил:

- Маме слишком жарко, поэтому у нее красные уши.

Гу Сичао был довольно высоким, и Гу Сяобао сидел у него на плечах. Когда маленький мальчик поднял руку, он почти коснулся потолка.

Он возбужденно погладил Гу Сичао по голове и схватил его за ухо.

Чувствуя, что парит в воздухе, Гу Сяобао кивнул, как будто понял, и заговорил нежным детским голосом:

- Я знаю… Я тоже раньше краснел, когда мне было жарко. Тетя Ли, живущая наверху, даже сказала, что мое лицо выглядело так, как...

Гу Сяобао на мгновение запутался в своих воспоминаниях и, отвлекшись, нечаянно потянул Гу Сичао за волосы своими маленькими ручонками.

Гу Сичао слегка нахмурился, но выражение его лица оставалось спокойным и невозмутимым, без капли гнева.

Су Няньмэй тоже заинтересовалась и спросила:

- Как ты выглядел?

Гу Сяобао наклонил голову и снова шлепнул Гу Сичао. Раздался резкий и громкий хлопок.

Наблюдая за ними, Су Няньмэй почувствовал укол беспокойства.

Но внезапно Гу Сяобао рассмеялся, его глаза прищурились, словно в них блеснул огонек, и он серьезно сказал:

- Как задница обезьяны!

Как только мальчик сказал это, его родители засмеялись. Мальчик не понял, в чем дело, и в замешательстве почесал в затылке. Он пробормотал себе под нос:

- Тетя Ли сказала, что задницы у обезьян красные.

Су Няньмэй, сидя на кровати, наблюдала за очаровательным и милым мальчиком и так громко рассмеялась, что у нее перехватило дыхание.

Гу Сичао опустил Гу Сяобао на пол и, сделав два или три шага своими длинными ногами, подошел к Су Няньмэй.

Как только Су Няньмэй удалось перестать смеяться, она обнаружила, что прямо перед ней стоит Гу Сичао. Бесчисленные имена вертелись у нее в голове, и в конце концов она выпалила:

- Сяо Гу.

Двадцативосьмилетний капитан Гу засмеялся, его смех был чрезвычайно заразительным, а два его маленьких острых клыка были едва заметны во рту.

- Товарищ Сяо Су, могу ли я иметь честь проводить вас домой?

Застигнутый врасплох его обаянием, товарищ Сяо Су молча кивнула.

Когда она заметила, что Гу Сичао начал аккуратно собирать вещи, она немного смутилась. Она двинула ногами и попыталась быстро вскочить с кровати.

Ноги ее, которые слишком долго оставались неподвижными, онемели, и ей показалось, что они не так двигаются. Су Няньмэй встала, но ее равновесие было неустойчивым, она пошатнулась и чуть не упала на пол.

- Ах!

Как раз в тот момент, когда она подумала, что вот-вот поцелует пол, ее окутала холодная, но освежающая аура.

Гу Сичао, слегка нахмурившись, подхватил Су Няньмэй. Он мог держать ее худое тело одной рукой.

- Почему ты такая худая?

Су Няньмэй находилась на руках Гу Сичао. Одежда, которую она носила ещё в начале осени, была тонкой. Она чувствовала, как горит спина, а её двадцативосьмилетнее сердце учащённо колотится.

Места, где Гу Сичао прикасался к ней, словно горели.

У Су Няньмэй кружилась голова, и к тому времени, как она пришла в себя, ее уже несли на кровать.

-Я... я могу ходить самостоятельно, — пробормотала она.

Гу Сичао взглянул на фарфоровую чашку на столе, затем протянул ее Гу Сяобао, попросив его принести воды. Его движения были естественными и непринужденными.

-Будь хорошим и добрым, - сказал Гу Сичао ровным тоном, словно успокаивал Гу Сяобао.

Однако в этом спокойном голосе Су Няньмэй услышала что-то другое.

- Спасибо, детка!

Су Няньмэй прикоснулась к чуть горячей чашке.

Минеральной воды тогда не было, поэтому большую часть воды она пила дома, кипячёной. У неё не было специфического запаха и был мягкий вкус.

Она пила воду маленькими глотками, но голова еще немного кружилась. Она думала, что уже достаточно пришла в себя, но в итоге всё равно была в растерянности.

В какой-то момент Гу Сяобао запрыгнул на кровать и тихо уселся рядом с Су Няньмэй, беззаботно свесив свои маленькие ножки с края кровати.

Су Няньмэй опустила голову, и взгляд Гу Сяобао случайно встретился с ней. Его тёмные глаза со слегка приподнятыми уголками были круглыми, что было очень мило.

Она протянула руку, чтобы взъерошить волосы Гу Сяобао, и вздохнула, принимая ситуацию такой, какая она есть.

Когда Су Няньмэй покинула госпиталь, был уже полдень, и солнце все еще палило вовсю, заливая землю ярким светом. В военном госпитале было мало людей.

Су Няньмэй не взяла с собой много вещей, и ей хватило одного пакета, чтобы вместить все свои вещи. Она шла впереди с Гу Сяобао, болтая и смеясь.

Гу Сичао неторопливо следовал за ними, держа пакет в руке.

Его высокая фигура, идущая позади них, загораживала им часть солнца.

В этот момент Гу Сичао испытывал чувство удовлетворения. Когда он обручился, он знал только, что у семьи Су есть трудолюбивая старшая дочь.

Позже, когда он женился, в спешке он видел ее лишь несколько раз. Хотя они и считались молодожёнами, на самом деле они были просто парой. Он даже не знал предпочтений и характера своей жены. Она была для него словно незнакомая.

Когда он вернулся, то слышал о ней лишь обрывки информации. Если бы его жена не захотела, она могла бы развестись, но он знал, что в результате девушке пришлось бы страдать еще больше.

Он тоже несет ответственность в этом вопросе. Родители отдали своего ребенка, и он чувствовал некоторую вину за это. Он не хочет задерживать девушку таким образом.

Но на этот раз, увидев перед собой Су Няньмэй, он почувствовал, что она именно та, кого он искал. Поэтому он хочет спасти их брак.

Су Няньмэй шла впереди, Гу Сяобао осторожно потянул ее за мизинец, слегка касаясь его. Су Няньмэй почувствовала легкое беспокойство.

Она медленно высвободила свой палец из хватки Гу Сяобао, но он быстро отдернул руку, как будто его что-то укололо, и разочарованно скривил рот. В следующее мгновение его маленькую ручку обхватила большая, теплая, мягкая ладонь.

Опущенные губы Гу Сяобао мгновенно расплылись в улыбке.

Короткие маленькие ножки запрыгали, когда ему захотелось немедленно побежать домой и громко рассказать соседу Эр Гоузи, что у него есть мама!

Наконец-то, у него есть мама!

Они втроем продолжали идти вперед, когда внезапно сзади раздался нежный голос, тихо позвавший:

- Брат Гу.

Су Няньмэй и Гу Сяобао одновременно обернулись, чтобы посмотреть назад.

Позади они увидели молодую девушку в форме медсестры, ее волосы были заплетены в две косички.

В одной руке она держала медицинскую аптечку, а в другой – зонтик от солнца, что было редкостью в ту эпоху. Она выглядела очень хрупкой. 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение