Глава 8. Возвращение в семью Лу (Часть 2)

В прошлой жизни семья Лу нашла Лу Южань, когда ей было пятнадцать лет.

В то время она была мрачной и неуверенной в себе, завидовала всем, у кого были прямые кровные родственники. За свою недолгую жизнь она поняла, что только родные родители могут безоговорочно и всем сердцем заботиться о тебе. Любить своих детей казалось инстинктом родителей, но ей не довелось испытать эту любовь. Поэтому, видя, как другие ласкаются к своим родителям, она не могла сдержать горечи в душе — это была боль от невозможности получить желаемое.

Однако, когда она отчаянно жаждала кровного родства, и её родной старший брат нашёл её, она отказалась от предложения воссоединиться с семьёй.

Потому что она встретила Ван Ханьсюя. Этот человек, каждое движение которого, казалось, излучало тёплый солнечный свет, прочно завладел её мыслями, не оставляя места ни для чего другого. Она не хотела уезжать оттуда, где был её возлюбленный. Кто ближе к воде, тот первым увидит луну — эту истину понимает каждый. Вот только тогда она забыла подумать: если это луна в воде, то какая разница между обретением и потерей?

!

И уж тем более она не думала о том, что ей придётся пережить, потеряв то, что она обрела.

Позже, из-за её твёрдой решимости, прикрываясь благодарностью за воспитание как высшим долгом, а на самом деле желая «выловить луну из воды», они не могли против её воли силой забрать её домой. Им пришлось пойти на компромисс и договориться с приёмными родителями: она признает своих предков, вернёт фамилию Лу, но останется жить в семье Ван.

После этого она была занята покупками и макияжем, чтобы выглядеть невинной и милой; притворялась послушной и угождала приёмным родителям и Ван Линъюнь, чтобы наладить с ними отношения; повсюду выслеживала Ван Ханьсюя, чтобы создать возможность остаться с ним наедине…

Каждый человек очень пластичен, и она доказала это на собственном опыте. Хотя поначалу окружающие удивлялись её переменам, со временем они решили, что она так ведёт себя потому, что за её спиной появилась поддержка, и перестали обращать на это внимание. В конце концов, сила семьи Лу была такова, что даже семья Ван смотрела на них снизу вверх.

Так или иначе, будь то из-за семьи Лу или потому, что она действительно стала приятнее в общении, окружающие начали замечать её, приближаться к ней, а некоторые даже незаметно льстили ей. Больше всего её радовало то, что она наконец попала в поле зрения Ван Ханьсюя. Дружеские беседы, едва уловимый флирт — всё это погружало её в сладкий сон.

Поскольку в доме приёмных родителей она стала чувствовать себя как рыба в воде, она пренебрегла родственными узами, которые с таким трудом обрела. К тому же, её отец и старший брат были людьми неразговорчивыми. После нескольких встреч ей стало с ними скучно, и с тех пор она под разными предлогами избегала встреч. Многократные отказы, вероятно, дали им понять её позицию, и они стали просто ежемесячно переводить на её счёт крупные суммы на карманные расходы. Поначалу она ещё звонила им раз в месяц, но позже даже подарки, которые они присылали на праздники, она просто небрежно сваливала в кучу, ленясь даже вскрывать упаковку.

Любые, даже самые глубокие чувства, требуют поддержки, но тогда она не понимала этой истины.

Позже, когда она покинула место, причинившее ей столько боли из-за Ван Ханьсюя, и вернулась в семью Лу, отец и брат приняли её без лишних слов. Они обеспечили её всем необходимым, но она была недовольна тем, что не получила утешения от родных. Теперь, вспоминая об этом, она понимала, что иногда молчаливое присутствие — лучшее утешение, но тогда она этого не знала.

Из-за предательства возлюбленного и «холодности» родных она начала вести распутный образ жизни, пропадала в ночных клубах, пристрастилась к алкоголю и, в конце концов, под чужим влиянием погрузилась в ещё большую бездну.

Возможно, её упадок разозлил её сдержанных отца и брата. Отец, обычно бесстрастный, впервые так вышел из себя. Он стучал кулаком по столу и кричал на неё, похожий на разъярённого льва, который не может себя контролировать. В его властном взгляде сквозила печаль. Этот слишком сложный взгляд она не могла понять. Только встретившись с глубоким взглядом молча стоявшего рядом брата, она почувствовала укол совести, но в итоге, разозлившись от стыда, убежала в свою комнату и хлопнула дверью.

После этого её вынудили выйти замуж за того человека, и из-за этого, поверив чужим наветам, недоразумения между ней, отцом и братом становились всё глубже…

Позже, послушав других, она отдалилась от родных. При каждой встрече она изображала жертву, вонзая самые острые ножи им в сердце, внося хаос в их жизнь, позволяя другим нанести удар по их делу. Она видела их измученные лица, когда они разгребали устроенный ею беспорядок, но наблюдала за этим со стороны, как за развлечением… Но даже после всего того, что она сделала, что леденило душу, они всё равно ради неё склонили спины перед людьми, которых обычно презирали, повсюду просили помощи, терпя при этом язвительные унижения.

Когда она отбывала срок в тюрьме, они пришли всего один раз и сказали ей лишь одну фразу: «Не волнуйся, мы заберём тебя домой». Это было самое серьёзное обещание, которое они ей давали, но, как ни странно, не сдержали его. Она ещё думала использовать это, чтобы что-то с них потребовать, но кто бы мог подумать, что первой новостью, которую она получит после освобождения, будет известие об их смерти…

В общем, если спросить, о чём она больше всего сожалела и что причиняло ей самую сильную боль перед смертью, то это было то, что она не сохранила родственные узы, ради которых стоило пожертвовать всем. Теперь, получив второй шанс, она не могла не думать: если бы её не было, может быть, они жили бы лучше?

Если бы её не было, им не пришлось бы страдать от неё. Даже если сейчас она уже не та, что прежде, не станет слушать чужие наветы, не будет намеренно вредить, но жизнь длится десятилетия, кто знает, какие непредвиденные обстоятельства могут возникнуть? Ей достаточно просто наблюдать за ними со стороны. Она действительно не хотела, чтобы они снова испытали какую-либо боль из-за неё.

Из-за этих сомнений, хотя она и знала об их существовании, она не пыталась с ними связаться. Но теперь, кажется, она забыла: даже если она не будет их искать, они сами её найдут. Ведь эти двое, как и в прошлой жизни, были посланы её братом, чтобы забрать её!

Так что же, ей остаться в семье Ван, как и в прошлый раз?

Нет!

Раз уж воссоединения не избежать, почему бы ей не быть рядом с ними, чтобы заботиться о них? Даже если в будущем возникнут большие проблемы, находясь вдали, она мало чем сможет помочь, если только у неё не появится больше силы и власти. Но она была уверена, что, будучи обычной старшеклассницей, она не сможет собственными усилиями достичь власти, сравнимой с силой всей семьи Лу, даже если потратит на это всю жизнь.

Поэтому только рядом с ними она сможет внести свою скромную лепту. Даже если удастся лишь немного поднять им настроение, это уже будет хорошо.

Приняв решение вернуться в семью Лу, Лу Южань почувствовала огромное волнение. Сердце наполнилось нескрываемой радостью, смешанной с лёгкой робостью, свойственной тем, кто возвращается домой после долгой разлуки. От этого она невольно слегка задрожала.

Лу Южань безэмоционально уставилась на своё отражение в окне машины, её мысли неудержимо пронеслись вихрем. Со стороны же казалось, что она испугана: зрачки расширены, тело непрерывно дрожит.

Ли Куй посмотрел на испуганную Ван Южань и почувствовал досаду. Он с обидой отвернулся и, ища поддержки, спросил у стоявшего рядом:

— Я ведь не так уж страшно выгляжу, правда?!

Чжан Нань поправил очки, бросил на него взгляд, полный мысли «от тебя больше вреда, чем пользы», проигнорировал его вопрос, открыл дверь машины, подошёл к Лу Южань и мягко сказал:

— Госпожа Ван, не бойтесь. Господин Ван Хуэй знает о нашем приезде. Если вы беспокоитесь, можете позвонить и уточнить.

Лу Южань с тем же непроницаемым выражением лица посмотрела на него — на этого лиса с улыбкой на лице, помощника её брата. Помолчав, она ответила:

— Не нужно.

Сказав это, она обошла его, сама открыла заднюю дверь и решительно села в машину.

Чжан Нань и Ли Куй переглянулись: «Тест ДНК можно не делать, это точно одна семья!»

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Возвращение в семью Лу (Часть 2)

Настройки


Сообщение