Сегодня была пятница, пятый день учёбы.
Лу Южань проснулась рано утром, позавтракала в спальне тем, что принесла тётя Чжао, собрала учебные принадлежности и, когда время подошло, спустилась вниз с рюкзаком.
К этому времени приёмные родители уже уехали по своим делам, Ван Ханьсюй тоже отправился в компанию вместе с приёмным отцом. Она оглядела гостиную — лишь несколько слуг занимались уборкой. Медленно подойдя к углу зала, она поставила рюкзак на тумбочку и села в кресло, как и в предыдущие два дня, ожидая Ван Линъюнь, чтобы вместе отправиться в путь.
Ничего не поделаешь, семья приёмных родителей жила в пригороде, слишком далеко от школы. Обычно для них двоих выделяли отдельную машину. Иначе пришлось бы идти пешком до автобусной остановки. Она больше не собиралась, как раньше, тащиться на автобус, лишь бы избежать Ван Линъюнь. Глупо не пользоваться машиной, когда она есть!
При воспоминании о первом дне, когда она села в машину вслед за Ван Линъюнь, и та уставилась на неё с широко раскрытыми от удивления глазами, Лу Южань не могла сдержать смех. Эта девушка, вероятно, подумала, что у неё помутился рассудок. Последние несколько дней она не осмеливалась придираться к ней, как обычно, лишь время от времени украдкой бросала на неё взгляды, делая вид, что это случайно. Лу Южань же с удовольствием притворялась ещё более замкнутой, так что теперь Ван Линъюнь обходила её стороной. Поистине милая девушка.
Пока она сидела в кресле, опустив голову и размышляя о поведении Ван Линъюнь в последние дни, она вдруг заметила перед собой чьи-то ноги. Очнувшись, она подняла голову — это была тётя Чжао.
Тёте Чжао сейчас должно было быть за сорок. У неё были чёрные волосы, обычно собранные в пучок, она скромно одевалась и держалась с достоинством. Она была экономкой в этом доме. Хотя она не обладала такой властью и влиянием в семье Ван, как старший управляющий Ван, отец Ван Сиси, в родовом поместье, но среди пяти-шести слуг в этом немаленьком доме приёмных родителей её слово было законом. К тому же, предыдущее поколение семьи тёти Чжао также служило семье Ван, и она пользовалась большим доверием приёмных родителей. Можно сказать, это было… сын наследует дело отца?
Что ещё важнее, хотя со времён кампании «Разрушение четырёх пережитков» прошло много лет, дух китайской феодальной семьи, не терпящий смешения крови, всё ещё глубоко сидел в сердце тёти Чжао. Поэтому с тех пор, как Лу Южань появилась в этом доме, самыми нежеланными гостями для тёти Чжао были она и старый пёстрый кот, которого держал сторож у ворот.
Хотя тётя Чжао относилась к ней так же, как и к остальным, Лу Южань, даже будучи маленькой, чувствовала её скрытое недовольство при виде неё. Говорят, дети очень чувствительны, а она, видимо, относилась к особо чувствительным. К тому же, она помнила себя с раннего возраста, поэтому позже так и не смогла сблизиться с тётей Чжао… хотя та всегда улыбалась при встрече!
В прошлой жизни она старалась избегать встреч с тётей Чжао. Всё равно она уже имела репутацию мрачной и замкнутой, так что ей было всё равно, если к этому добавятся ещё и обвинения в высокомерии, неуважении к старшим или невежливости. В этой жизни отношение тёти Чжао уже не могло её задеть, но и напрашиваться на неприятности она не собиралась, поэтому по-прежнему старалась её избегать. Не считая того раза, на второй день после возвращения Ван Ханьсюя, когда она принесла ей завтрак в комнату, это была их вторая встреча.
На самом деле, при первой встрече она была сильно потрясена. Она не ожидала, что Ван Ханьсюй действительно прикажет тёте Чжао принести ей еду, и уж тем более не ожидала, что тётя Чжао действительно это сделает!
Лу Южань мысленно ещё раз восхитилась духом «верной слуги» тёти Чжао. Увидев перед собой саму тётю Чжао, преградившую ей путь к отступлению, она могла лишь растерянно смотреть на неё. Неужели тётя Чжао больше не могла выносить её присутствия в одной комнате?
Чжао Хуэйфан посмотрела на Ван Южань, сидевшую прямо в кресле и не пытавшуюся уклониться от взгляда. В её сердце промелькнуло сомнение. Ей казалось, что эта дикарка, которую привезла госпожа, сильно изменилась. Но, видя её всё такой же неприглядный вид, она решила, что ей показалось. Подумав о том, что эта девчонка так долго остаётся мрачной и замкнутой, совершенно не похожей на барышню из знатной семьи, она мысленно проворчала, не понимая, зачем госпожа её удочерила, не боясь дурного влияния на Старшую госпожу.
Взглянув на часы и вспомнив поручение Старшей госпожи, Чжао Хуэйфан поспешно подавила своё недовольство, растянула губы в подобающей улыбке и сказала Ван Южань:
— Госпожа Южань, Старшая госпожа просила передать вам, что у неё сегодня дела, и она уехала раньше. Она велела вам подождать Мастера Ли, он за вами заедет.
Хех, похоже, она действительно напугала Ван Линъюнь. Раньше та просто уехала бы, не задумываясь о ней, и, вероятно, даже обрадовалась бы, если бы её отругали за опоздание.
Что касается Мастера Ли, то он был сыном тёти Чжао и обычно возил их с Ван Линъюнь в школу и обратно.
Его звали Мастер Ли (Сяо Ли - Маленький Ли), потому что ему было чуть за двадцать. Он был симпатичным парнем с солнечной внешностью, приветливым, напоминал старшего брата из соседнего двора. В отличие от своей матери, он относился к ней, непризнанной приёмной дочери, так же, как и ко всем. Иногда при встрече он рассказывал пару шуток, чтобы рассмешить её. По его словам, маленькие девочки должны радоваться каждый день, и больше улыбаться, чтобы заводить друзей. Вот только судьба его была тяжела: он погиб молодым в автокатастрофе, что заставило её горевать некоторое время… Может быть, на этот раз она сможет помочь ему избежать беды?
Лу Южань невольно задумалась и очнулась, только услышав кашель напротив. Она поспешно ответила:
— Хорошо.
Сказав это, она тут же почувствовала недовольство тёти Чжао. Подумав, она поняла: если она будет ждать по указанию Ван Линъюнь, Мастеру Ли придётся делать лишний рейс. Ради Ван Линъюнь это было бы ничего, но ради неё — не стоило того. Все родители всегда думают о своих детях, она это понимала.
Посмотрев на часы, она увидела, что времени ещё достаточно. К тому же, ей хотелось пробежаться. Последние несколько дней у неё не было возможности побегать, и она, привыкшая делать несколько кругов по утрам, чувствовала себя немного не в своей тарелке. Подумав об этом, она снова обратилась к тёте Чжао, которая ещё не ушла:
— Пожалуй, не стоит. Время ещё есть, я лучше сама доберусь на автобусе.
Когда Лу Южань закончила говорить, черты лица тёти Чжао смягчились, а улыбка стала искреннее:
— Хорошо, я позвоню Мастеру Ли, чтобы он так не торопился.
Лу Южань кивнула:
— Хорошо, — сказав это, она встала, взяла рюкзак с тумбочки и вышла за дверь через проход, который освободила тётя Чжао.
Чжао Хуэйфан посмотрела на исчезающий в дверях силуэт Лу Южань и нахмурилась. Она наконец поняла, что было не так. Только что та разговаривала с ней сидя, не мямлила по полчаса, прежде чем выдавить слово. Её спокойная манера была совершенно противоположна обычному робкому поведению. Вспомнив странное поведение Старшей госпожи в последние дни, она задумалась…
Тем временем Лу Южань шла по дороге, поначалу медленно, любуясь пейзажем по сторонам. Нет худа без добра: хотя это место было далековато от центра города, здесь было много цветов и травы, густые деревья, встречались и дикие животные — опасных, конечно, давно изгнали. Здесь в любое время года было красиво, это был известный в городе N район вилл с природным ландшафтом. Понятно, что люди, живущие здесь, в основном передвигались на машинах, поэтому на дорогах было безлюдно.
Пройдя некоторое время по пустынной дороге, Лу Южань подтянула лямки рюкзака и перешла на лёгкий бег. Начиная тренировку, лучше было двигаться медленно. Контролируя дыхание, она добежала почти до автобусной остановки, затем замедлила шаг, восстанавливая дыхание.
Подойдя к остановке, она села на деревянную скамейку, которую можно было рассматривать как произведение искусства, и стала ждать автобус. Автобусы сюда ходили раз в пятнадцать минут, в одном направлении. До следующего автобуса оставалось минут пять-шесть. Ничего не поделаешь, мало кто здесь пользовался автобусом.
Пока она сидела на скамейке, рассеянно глядя на указатель направления напротив, издалека подъехала чёрная машина. Она подумала, что машина просто проедет мимо, но та медленно остановилась прямо перед ней.
— Здравствуйте, госпожа Ван Южань. Наш молодой господин хочет вас видеть. Не могли бы вы проехать со мной? — Переднее окно медленно опустилось, показав лицо с, как ему казалось, дружелюбной улыбкой. Говоривший был очень вежлив.
Лу Южань посмотрела на искажённое лицо перед собой и промолчала…
(Нет комментариев)
|
|
|
|