«Меня поставили на место, да?» — Тао Е смутилась. Обращаться с Сяо Я как с обычным ребёнком было её ошибкой. Она прочистила горло и сменила тему: — Да, обе сестры очень милые, очень нравятся людям.
— Русалочка там тоже очень милая. Сяо Я, ты помнишь сказку «Русалочка»?
Самый быстрый способ сменить тему — задать вопрос. Чтобы усилить убедительность, Тао Е повернулась, подошла к книжной полке и взяла сборник сказок.
— Та-да-да-дам! Время сказок!
План Тао Е был хорош, но, к сожалению, она сама себе вырыла яму. Воспитательного эффекта не получилось, зато сама получила пищу для размышлений.
— Почему Русалочка влюбилась в принца, как только увидела его? — Тао Я была озадачена.
— Это называется любовь с первого взгляда, — у Тао Е разболелась голова. Это была сложная, ненаучная тема. Так она не объясняла причину, а просто давала название явлению. — Наверное, потому что принц и Русалочка были очень разными, поэтому легко понравились друг другу при первой встрече.
Возникает ли любовь чаще из-за сходства или различий — это была одна из тем исследований, которые Тао Е хорошо запомнила за недолгое время учёбы в университете.
— А разве разные люди не ссорятся? — Тао Я вспомнила характеры папы и мамы, а также других несовместимых людей, которых видела в городке. Обычно их первой фразой было: «Мы по природе несовместимы».
— Сяо Я совершенно права. Принц и Русалочка изначально были очень разными, к тому же Русалочка не могла говорить, поэтому в конце концов они не смогли жить долго и счастливо вместе. Эта история учит нас, что нельзя держать всё в себе и молчать. Рот нужен не только для еды, но и для разговоров. Сяо Я, ты можешь говорить со мной, со своей сестрой, обо всём, хорошо?
Вот что Тао Е хотела сказать на самом деле.
— Угу, я поняла, — кивнула Тао Я. — Русалочку очень жаль. Она не умела ни читать, ни писать, а принц был очень глупым, поэтому в конце Русалочка превратилась в пену и исчезла.
«Вот это сообразительность! Умница, просто завидно», — подумала Тао Е, но в то же время гордилась сестрой. В прошлой жизни Сяо Я тоже с детства любила читать и сама размышляла над прочитанным. Неудивительно, что она была намного спокойнее и взрослее своих сверстников.
— Сяо Я просто умница! — Тао Е погладила Тао Я по голове. — Но Сяо Я может быть и немного больше похожей на ребёнка. Ну, как маленькая принцесса София. Хоть и рассудительная, но такая живая и милая!
Тао Я слегка нахмурилась. Ребёнок? Она подумала о своих одноклассниках и инстинктивно отвергла эту мысль. Но быть похожей на Софию — это она могла принять.
«Хм, на самом деле, сестра Тао Е ведь тоже ещё ребёнок», — подумала она.
Сёстры болтали без умолку, пока не легли спать. Мать, Е Лань, так и не вернулась — видимо, засиделась за маджонгом на всю ночь.
Обе давно привыкли к таким вещам и не обращали на это внимания.
На следующее утро Тао Е проснулась и приготовилась делать блинчики.
Она насыпала муку в керамическую миску, добавила воды и начала размешивать. Ой, кажется, воды слишком много. Добавила ещё муки. Теперь воды не хватает. Долила воды. После нескольких таких попыток получилась целая миска жидкого теста.
Что же теперь делать?
Тао Е быстро сообразила: можно сделать разные виды блинчиков.
Она разлила тесто по разным мискам. В одну добавила сахар, в другую — соль, в третью — и то, и другое. В некоторые добавила взбитое яйцо, зелёный лук, соленья, нарезанные соломкой овощи. Особенно много сил и времени ушло на нарезку овощей.
Кухня была заставлена мисками и банками. Время шло, подготовка заняла слишком много времени. Тао Е занервничала и, не научившись ходить, решила сразу бежать: поставила две сковороды одновременно. После суматошной готовки получившиеся блинчики были разного качества. Многие подгорели из-за неправильного огня и отправились в мусор.
Но, к её утешению, один или два блинчика получились золотисто-коричневыми, и Тао Я нашла их очень вкусными.
— Хрустящие, солёно-сладкие, вкуснее, чем на улице продают.
Невероятно! Тао Е попробовала сама — действительно, вкус был неплохой. Получить такую высокую оценку за первую попытку готовки! Кажется, у неё есть талант. Тао Е немного возгордилась, совершенно забыв про беспорядок на кухне.
После завтрака Тао Е выкатила мамин электроскутер, собираясь отвезти Тао Я погулять к реке Лю.
В Лючжоу были и горы, и вода. Река Лю извивалась по местности, сначала протекая через город, а затем огибая Западный Город и уходя на юг.
В последние годы экономика Лючжоу быстро развивалась, потребление электроэнергии резко возросло, поэтому возникла необходимость в новой гидроэлектростанции.
Место для неё выбрали недалеко от Лесопарка Сишань в Западном Городе.
Тао Я удивилась, когда Тао Е научилась ездить на электроскутере. Немного робея, она села сзади и крепко вцепилась в край сиденья.
— Сяо Я, лучше обними меня.
Тао Е обернулась и помогла Тао Я обхватить себя за талию. Скутер выехал со двора. Чувствуя прохладный ветерок на лице и то, как сестра на неё опирается, Тао Е была в прекрасном настроении и едва сдерживалась, чтобы не запеть во весь голос.
Через полчаса они добрались до Сишаня и пошли по ступенькам вдоль реки к беседке на полпути к вершине горы.
Ступеньки были пологими. Тао Е потянула Тао Я за руку, и они начали весело прыгать вверх по лестнице под непрерывный смех. Тао Я тоже раскрепостилась и включилась в игру в догонялки, протягивая руку, чтобы поймать убежавшую вперёд Тао Е.
Резвясь, они добрались до беседки на склоне горы. Тао Е внезапно замерла на месте. В беседке уже кто-то был — человек сидел с книгой в руках и удивлённо смотрел на них. Его лицо показалось Тао Е знакомым.
(Нет комментариев)
|
|
|
|