Глава 4 (Часть 1)

Академия оказалась такой огромной, что Сяньди Сысы хотелось плакать.

Хотя Бин Лин вела её, Сяньди Сысы страдала чистейшим топографическим кретинизмом. Стоило ей немного отвлечься, как она тут же терялась. Она вспомнила, как однажды выполняла задание по устранению какого-то председателя. В итоге, из-за того, что дом председателя был слишком большим и запутанным, Сяньди Сысы умудрилась заблудиться в нём.

Как же ей было стыдно! А-а-а!

Тогда она помнила только, что свернула раз, другой, а потом... всё как в тумане!

В конце концов, Бин Лин пришлось самой убить того председателя.

Организация была просто в шоке. Сяньди Сысы искали несколько дней и нашли в какой-то потайной комнате, где обнаружили кучу ценностей. Можно сказать, не было бы счастья, да несчастье помогло.

С тех пор, когда Сяньди Сысы отправлялась на задание, её обязательно должен был кто-то сопровождать. Стоило моргнуть, и Сяньди Сысы улетала, словно облачко.

Как, например, сейчас...

— Эй, Малышка Демонесса, нам... пора, — Бин Лин только что закончила телефонный разговор и хотела убрать мобильный в карман, как обнаружила, что Сяньди Сысы за её спиной и след простыл.

Телефон выскользнул из руки Бин Лин и упал на землю, разлетевшись на две части — сам аппарат и чехол.

Сяньди Сысы, широко раскрыв глаза и прикусив нижнюю губу, с любопытством оглядывала огромную территорию академии. Кажется, она опять заблудилась.

Но ничего страшного. Где бы она ни была, Бин Лин её найдёт. Да, именно так.

С таким радостным (?!) настроением Сяньди Сысы продолжила осматривать (скакать по) территории академии.

***

Сяньди Мэнде держала в руках два мокрых буклета, чувствуя себя почти раздавленной.

Юй Ян рядом с ней только покачал головой.

Учитель указал на буклет, в котором уже ничего нельзя было разобрать: — И как я должен поверить, что это ваши уведомления о зачислении?

В этом году студенты были действительно странными. У первой голос не уступал певице Яо Ин, вторая была настолько рассеянной, что не замечала студенческую карту, висящую на шее, а у третьей... уведомление о зачислении превратилось вот в это.

Сяньди Мэнде промолчала. Не стоило ей только что так рискованно гнать машину, да ещё и пытаться круто отхлебнуть воды, забыв закрыть крышку бутылки... Вот и результат.

— Учитель, это действительно уведомления о зачислении, — вмешался Юй Ян.

Учитель с сомнением посмотрел на них обоих и махнул рукой: — Ладно, проходите уже.

— Учитель, вы такой добрый! — Сяньди Мэнде взволнованно рванула внутрь.

— Эй, студентка, ты ещё не получила свою карту! — крикнул учитель вслед.

Юй Ян взял у учителя две студенческие карты, кивнул ему и, проведя обеими картами через турникет у входа, поспешил догнать Сяньди Мэнде.

***

Сяньди Сиси наконец опомнилась. Не разбирая, она свалила всё в рюкзак, расписалась на стойке, указав номер книги, и, заливаясь краской, вылетела из библиотеки. На выходе она ещё и врезалась в книжную полку, после чего подозрительно покосилась на Ань Ичэня и снова умчалась прочь.

Ань Ичэнь: «...» Почему-то ему показалось, что она как-то странно на него посмотрела.

Ань Ижань, подперев щёку рукой, жеманно проворковала: — Ах, принц Ичэнь, это тебе подарок на знакомство, — говоря это, она кокетливо ткнула Ань Ичэня в руку.

Уголок глаза Ань Ичэня дёрнулся. — Не вызывай у меня отвращение.

— Кто вызывает отвращение? Разве это не та младшекурсница, что утром тебе в любви признавалась?

— Ты видела?

— Не только я, почти все девушки в академии видели, — Ань Ижань пожала плечами.

— По-моему, та младшекурсница очень даже ничего. Может, согласишься? — Ань Ижань поправила слегка помятую одежду.

Ань Ичэнь выплюнул воду, которую пил. Ань Ижань поспешно отскочила: — Какого чёрта ты творишь?

Ань Ичэню уже было лень с ней разговаривать.

Ни Ань Ичэнь, ни Ань Ижань не подозревали, что сказанное сейчас может в будущем стать реальностью.

***

Сяньди Сысы кусала палец, растерянно глядя на три дорожки перед собой.

Их расположение было предельно простым: одна вела прямо, одна направо, одна налево.

Но для профессионального топографического кретина вроде Сяньди Сысы эти три дорожки, какими бы простыми они ни были, представлялись хаотичным переплетением линий.

— Точно! — Внезапно Сяньди Сысы хлопнула себя по лбу, словно её осенило.

Кто высоко стоит, тот далеко глядит. Она может забраться на стену и осмотреть всю академию сверху, так она точно найдёт дорогу, верно?

Какая же она умная, ох-хо-хо.

Сяньди Сысы резко оттолкнулась от земли, подпрыгнув больше чем на метр в высоту. Ухватившись рукой за толстую ветку дерева, она раскачалась, как на качелях, перелетела на стену и идеально приземлилась, уверенно встав на ноги.

Сяньди Сысы уже собиралась издать победный клич, как вдруг её правую ногу свело судорогой. Левая нога подвернулась вслед за правой, и девушка камнем рухнула со стены.

***

Удлинённый лимузин остановился перед входом в академию. Слуги один за другим вышли из машины и выстроились ровными рядами вокруг неё.

Странно, но казалось, все они боялись кого-то важного в машине. У каждого потели ладони, на лбу выступил холодный пот, но никто не смел даже громко дышать.

— Хэнь, мы приехали. Береги себя. Ешь три раза в день, хорошо укрывайся на ночь. Будь умницей, слушайся маму... — Госпожа Фэн, нахмурив изящные брови, без умолку наставляла сына.

— Угу, — коротко ответил Фэн Лихэнь, сидевший в машине в наушниках. Он снял рюкзак, эффектно закинул его на правое плечо и вышел из машины в окружении толпы слуг.

Охранник у ворот академии ничего не сказал, лишь освободил проход, позволяя им пройти.

Он знал, что такое количество слуг могло быть только у отпрыска богатой семьи. Если их остановить и возникнет конфликт, дело примет дурной оборот.

— Можете перестать за мной ходить? Как же это раздражает! — нетерпеливо обернулся Фэн Лихэнь.

Дворецкий на мгновение замер, но тут же снова согнулся в поклоне и почтительно произнёс: — Нельзя, господин. Это приказ Хозяина.

— Хозяин, Хозяин, Хозяин! Вечно Хозяин! Кроме Хозяина, у вас есть другие отговорки? Я уже не трёхлетний ребёнок! Вы боитесь, что я потеряюсь, или что? — гневно воскликнул Фэн Лихэнь.

Хотя его семья была очень богата, у него с детства не было свободы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение