Огонь быстро распространился из кухни к входной двери. Три девочки, лица которых были покрыты пеплом, съежились вместе, с ужасом глядя перед собой.
Казалось, внутри скрывается нечто ужасное.
— Быстрее, хватайте их! Хозяин посулил миллион за «Камень грёз».
Схватим его — и разбогатеем!
Где этот старый хрыч спрятал «Камень грёз»? Хоть убей, не найти.
— раздался раздраженный голос, после чего изнутри послышался грохот падающих предметов.
— Босс, не злитесь.
Внутри же были три ребенка?
Можно спросить у них.
— прозвучал льстивый голос другого мужчины.
— Хм, ты прав.
— Главарь махнул рукой. — Сначала найдите этих девчонок.
— Сестра, что делать? — Сяньди Сысы посмотрела на Сяньди Сиси.
— Босс, там слышны детские голоса!
— Правда? Все за мной! — После этих слов послышался топот десятков ног, спешащих в их сторону.
— Плохи дела, бежим! — крикнула Сяньди Сиси, хватая Сяньди Сысы и Сяньди Мэнде за руки и увлекая их за собой.
Они бежали, не зная, сколько времени прошло. Звезды на ночном небе вдруг исчезли, тучи затянули небосвод, и вскоре хлынул дождь. Три девочки, борясь с ветром и дождем, изо всех сил бежали вперед, а за ними гналась толпа преследователей.
Дети есть дети, тем более девочки. Их сил, конечно, не хватало, чтобы тягаться со взрослыми. Вскоре младшая, Сяньди Мэнде, совсем выбилась из сил, замедлила шаг и начала тяжело дышать.
— Ай, больно! — раздался сзади крик. Сяньди Мэнде упала, выронив шкатулку. Шкатулка раскрылась, и Камень грёз внутри засиял странным светом.
Сяньди Сысы поспешно подняла с земли Камень грёз и шкатулку, а Сяньди Сиси помогла подняться Сяньди Мэнде. Все трое спрятались за грудой ящиков.
Сяньди Мэнде с трудом убрала руку с лодыжки. Та покраснела и распухла размером с булочку.
— Ох… — Все трое одновременно втянули воздух. Сяньди Сиси взяла подвернувшуюся деревяшку, оторвала кусок ткани от своего рукава и зафиксировала ногу Сяньди Мэнде.
— Ты как? — с заботой спросила Сяньди Сиси.
Сяньди Мэнде с трудом кивнула, попыталась встать, но снова упала.
Сяньди Сиси, вздохнув, помогла ей подняться и посмотрела на три переулка перед ними.
Три пустынных переулка мрачно высились перед ними. Вероятно, из-за заброшенности, ветер, проносясь по ним, заставлял окна скрипеть, создавая зловещую и холодную атмосферу. У девочек побежали мурашки по коже.
Внезапно Сяньди Сысы, словно приняв решение, протянула светящийся камень Сяньди Мэнде. — Мэнде, ты возьми камень и иди в третий переулок. Сиси, ты — в первый. А я с пустой шкатулкой пойду во второй.
Сяньди Сиси нахмурилась. — Интуиция обычно подсказывает идти вперед. Так ты сильно рискуешь.
Сяньди Сысы улыбнулась и ничего не ответила.
— Ладно… Будь осторожна… — Сяньди Сиси побежала в первый переулок.
Сяньди Мэнде кивнула Сяньди Сысы, спрятала Камень грёз под одежду и, прищурившись, превозмогая боль, пошла в третий переулок.
Шаги преследователей приближались. Сяньди Сысы подняла осколки стекла с разбитых окон и, не колеблясь, порезала себе лодыжку. Хлынула кровь.
Она пошевелила ногой, почувствовав невыносимую боль, закусила губу и, прижимая к себе шкатулку, побежала во второй переулок.
Через несколько минут преследователи добрались до развилки и остановились в нерешительности.
— Куда идти? — спросил главарь своего «советника».
Советник осмотрел переулки и заметил следы крови, размытые дождем, во втором.
Его глаза заблестели.
— Босс, смотрите, там кровь! — Советник указал на второй переулок.
Главарь задумчиво кивнул.
— Наверняка это кровь одного из сбежавших детей семьи Сяньди.
— пояснил советник.
— Точно! — Главарь обрадовался. — Все за мной, во второй переулок! За Камнем грёз!
— Постойте, — вдруг сказал советник. — Береженого Бог бережет. А вдруг это кровь какого-нибудь животного, поранившегося о стекло? Лучше оставить нескольких человек наблюдать за двумя другими переулками, на всякий случай.
— Неплохая идея. Вижу, не зря я тебя взял, — Главарь похлопал советника по плечу. — Сделаем, как ты сказал. Четверо останутся здесь, остальные — за мной.
Главарь с остальными людьми направился во второй переулок.
Темнота, темнота и ничего, кроме темноты.
Сяньди Сысы бежала по мрачному переулку, прижимая к себе пустую шкатулку. Силы ее покидали, нога кровоточила, губы побелели.
— За ней! — Шаги преследователей приближались. На губах Сяньди Сысы появилась слабая улыбка. Ее план сработал!
— Босс, вот она! — Луч фонаря ослепил Сяньди Сысы. Она зажмурилась от резкой боли и потеряла сознание, прижав шкатулку к себе.
— Где шкатулка? — спросил главарь.
— Вот она. — Советник отодвинул Сяньди Сысы. Вид изящной шкатулки вызвал у главаря жадность. Он хотел было открыть ее, но советник остановил его.
— Ты что делаешь?! — разозлился главарь.
— Разве тот господин не говорил? Это же фамильная реликвия семьи Сяньди — Камень грёз. Только члены семьи Сяньди могут видеть его. Обычного человека его свет ослепит.
Главарь испуганно отдернул руку, больше не смея прикасаться к шкатулке.
— А как узнать, есть ли там камень?
— По шкатулке и узнаем. Ее создал предок семьи Сяньди специально для хранения камня. Такая шкатулка — единственная в мире.
— А, точно, — Главарь хлопнул себя по лбу.
— Ладно, сначала продадим Камень грёз и эту девчонку тому господину. Он будет доволен.
— Отличная идея.
— …
Боль… Голова раскалывается… Это была первая мысль Сяньди Сысы, когда она очнулась. Она попыталась пошевелиться, но поняла, что связана.
— Господин, мы добыли Камень грёз. Вот он. — Главарь достал шкатулку и почтительно протянул ее человеку в серебряной маске.
Человек в маске взял шкатулку, внимательно осмотрел ее и удовлетворенно кивнул. — Отлично! Теперь можно прижать этим старикашку Сяньди.
— А эта девчонка из семьи Сяньди…
— Забираю. Вот ваши пять миллионов. — Человек в маске бросил главарю чек. Тот дрожащими руками схватил его и, спотыкаясь, выбежал за дверь.
Сяньди Сысы услышала, как человек в маске закрыл и запер дверь. — Подслушиваешь уже давно? — раздался хриплый голос.
Сяньди Сысы молчала, сердце ее бешено колотилось.
— Ха, не притворяйся. Твой пульс сейчас явно участился, — сказал человек в маске.
После долгого молчания Сяньди Сысы спросила: — Кто вы? Можете отпустить меня домой?
— Нет. Ты стоила мне миллион. Ты из семьи Сяньди, верно?
Сяньди Сысы надула губы. — Я обычная девочка. Мой дедушка ждет меня дома, я должна заботиться о нем.
— Правда? Говорят, у членов семьи Сяньди в глазах есть золотистый отблеск. Сейчас проверим.
Сяньди Сысы открыла глаза. Ее чистые черные глаза не имели ни малейшего золотистого оттенка. Мутация в глазах семьи Сяньди проявляется только в шестнадцать лет, так чего ей бояться?
— Не из семьи Сяньди… И что же делать? — Хриплый голос снова раздался из-под маски, заставляя Сяньди Сысы поежиться.
— Что вы хотите сделать?
— Хочешь стать убийцей? — неожиданно спросил человек в маске.
Смерть или смерть — выбора не было. Сяньди Сысы обреченно кивнула.
— С сегодняшнего дня ты член международной организации убийц «Серебряный взгляд». Твое кодовое имя — Лис! — торжественно объявил человек в маске.
Сяньди Мэнде прижимала к себе Камень грёз, стараясь скрыть его свечение, и хромала вперед.
Дома вдоль переулка давно стояли заброшенными. Воздух был пропитан запахом плесени, а сверху то и дело падали куски дерева и кирпичи. Бежать под дождем с раненой ногой было тяжело, и вскоре Сяньди Мэнде почувствовала, что силы ее оставляют. Она тяжело дышала.
Вдруг Сяньди Мэнде почувствовала дуновение ветра на щеке. Обрадовавшись, она, не обращая внимания на боль в ноге, встала и продолжила идти.
Через несколько минут перед Сяньди Мэнде показался небольшой лес.
Она наконец-то выбралась! Дождь к этому времени уже прекратился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|