Глава 1 (Часть 2)

После ночного дождя на листьях деревьев еще висели сверкающие капли, которые в лучах восходящего солнца отливали странным золотым светом.

Как красиво.

Это была первая мысль Сяньди Мэнде.

Она была так очарована этим видом, что забыла обо всем на свете, любуясь пейзажем.

— Ты присмотри за этим паршивцем. Он очень важен, не упусти его, — раздался развязный голос, и Сяньди Мэнде инстинктивно спряталась в кустах. — А я пока вздремну.

Один мужчина прислонился к дереву рядом с кустами, где пряталась Сяньди Мэнде, и захрапел.

— Хмф, подумаешь, умник нашелся, любимчик босса. Ничего особенного. Все равно этот пацан никуда не денется, я тоже посплю, кто кого боится! — другой мужчина с досадой вытащил изо рта сигарету, яростно растоптал ее ногой, злобно посмотрел на первого и улегся под деревом с другой стороны кустов.

У пня неподалеку был привязан спящий мальчик. Его голова склонилась набок. Утреннее солнце освещало его лицо. Хотя на нем виднелись грязь и синяки, очевидно, после недавней драки, они не могли скрыть его удивительную красоту и изящество.

«Обижать даже ребенка, как не стыдно», — Сяньди Мэнде скривила губы, потирая гладкий подбородок. — «Как же его спасти?..»

— А! Придумала! — Сяньди Мэнде вдруг взволнованно хлопнула себя по голове с такой силой, что сама поморщилась от боли и чуть не вскрикнула.

К счастью, она вовремя зажала рот рукой, иначе не только не спасла бы мальчика, но и сама попалась бы.

Сяньди Мэнде подобрала камень размером с кулак и бросила его в голову первому уснувшему мужчине.

— А-а-а!!! — тут же раздался истошный крик. На голове мужчины А действительно вздулась шишка размером с булочку.

Мужчина Б проснулся от крика мужчины А и, протирая глаза, сонно спросил: — Что случилось?

Мужчина А, не говоря ни слова, схватил мужчину Б за воротник и ударил кулаком: — Это точно ты! Завидуешь мне, вот и напал исподтишка!

— Ну и что, что завидую? Драться хочешь? — Мужчина Б взбесился от действий мужчины А, закатал рукава и бросился на него. Они сцепились в драке.

Сяньди Мэнде отвернулась, зажала рот рукой, надув щеки, а ее плечи тряслись от смеха. Через некоторое время она вспомнила, что несчастный паренек все еще ждет спасения.

Сяньди Мэнде перестала смеяться и, согнувшись, осторожно двинулась к мальчику, боясь, что малейший шорох спугнет дерущихся мужчин.

— Ты в порядке? — спросила Сяньди Мэнде, подойдя к мальчику. Спросив, она поняла, какую глупость сказала: как человек без сознания может ответить?

Неожиданно мальчик слегка кивнул.

Сяньди Мэнде достала канцелярский нож и, прячась за деревом, начала потихоньку перерезать веревку, которой мальчик был привязан к дереву.

— Какого черта ты меня ударил? Я тебя не трогал, — жаловался мужчина Б, отбиваясь.

— Что? Разве это не ты напал на меня исподтишка, пока я спал? — с сомнением спросил мужчина А.

— Я спал! Как я мог на тебя напасть?! — взревел мужчина Б.

— Плохо дело, — мужчина А вдруг что-то понял. — Нас обвели вокруг пальца!

Оба инстинктивно посмотрели в сторону мальчика. — За деревом кто-то есть!

Сяньди Мэнде мысленно выругалась. Веревка была почти перерезана.

Двое мужчин медленно приближались к дереву.

«Хрясь!» — внезапно раздался звук рвущейся веревки. Сяньди Мэнде упала на землю. Мальчик, который только что казался безжизненным, теперь спокойно встал перед деревом, его глаза холодно блеснули.

— Не бойся, он… он нас не одолеет, — пробормотал мужчина Б.

— Идиот, наш Ослабляющий порошок весь ушел на него, — мужчина А покрылся холодным потом.

Сяньди Сиси, зажав нос, благополучно выбежала из переулка на оживленную улицу.

— Кхе-кхе, — из-за ужасного запаха в переулке Сяньди Сиси, опираясь на стену, сильно закашлялась.

Прохожие с удивлением смотрели на Сяньди Сиси. Вскоре вокруг выхода из переулка на расстоянии десяти метров собралась толпа. Все с любопытством разглядывали красивую девушку, но никто не решался приблизиться к переулку.

— Как она оттуда вышла?

— Да уж?

— В этом переулке произошла серия убийств. Почти все красивые девушки, зашедшие туда, погибли. Она такая красивая, неужели убийца засмотрелся и забыл ее убить?

— …

Прохожие перешептывались и показывали пальцами. Сяньди Сиси растерянно стояла у входа в переулок.

Снаружи послышались полицейские сирены. Вскоре переулок оцепили оградительной лентой. Юнь Цзинь подошла с папкой для записей. — Здравствуйте, меня зовут Юнь Цзинь. Одна подруга отправила меня расследовать дело в Город Л, а я, проезжая через этот Город К, угодила прямо на серию убийств. Вот такая я невезучая полицейская.

Юнь Цзинь беспомощно пожала плечами.

— Апчхи!

В другом городе та самая подруга громко чихнула. Какой-то мужчина протянул ей салфетку, чтобы вытереть нос, и с сочувствием сказал: — Я же говорил тебе не заниматься расследованиями, вот и простудилась.

Подруга сердито посмотрела на него: — Это я виновата?

Сяньди Сиси неловко поморщилась. Это было самое странное представление, которое она когда-либо слышала, особенно от женщины-полицейского!

— Ладно, хватит болтать. Пожалуйста, помогите мне составить запись показаний, — Юнь Цзинь достала ручку и снова стала серьезной. — В этом переулке уже произошло шесть убийств молодых красивых девушек. Почему вы вошли в этот переулок и смогли выйти невредимой? Что там находится? Вы видели в переулке кого-нибудь подозрительного?

Сяньди Сиси приложила палец к губам, подумала и сказала: — Возможно, дело во времени. Я думаю, убийца — непривлекательная офисная работница, а жертвы — ее коллеги, которые смеялись над ее внешностью. Чтобы отомстить, она приглашала их в кафе по соседству, подсыпала им снотворное, а затем затаскивала сюда и убивала. Достаточно проверить записи с камер наблюдения в ближайшем кафе и выяснить, есть ли в окрестных компаниях непривлекательные сотрудницы, и преступницу можно будет поймать.

— Точно, как я сама не догадалась! — Юнь Цзинь взволнованно что-то быстро-быстро записала в блокнот, а затем торопливо закрыла его. — Действительно, есть такая офисная работница по имени Ли Мэй. В детстве ее семья была бедной, отец увлекался азартными играми и иногда избивал ее. Однажды он даже порезал ей лицо осколком цветочного горшка. Повзрослев, она смогла устроиться на работу в офис, но все равно завидовала красивым коллегам, которые над ней смеялись. Поэтому она заманивала их в кафе, подсыпала снотворное, затаскивала в переулок и убивала. — Ладно, она признала, что первая часть была правдой, а вторую она додумала сама.

— Где вы живете? Я отвезу вас домой, — Юнь Цзинь убрала блокнот.

— У меня… у меня нет дома, — Сяньди Сиси теребила край юбки. Внезапно, словно приняв решение, она твердо сказала Юнь Цзинь: — Могу я стать полицейским? — Она хотела использовать статус полицейского, чтобы найти своих сестер, с которыми разлучилась.

Юнь Цзинь оглядела Сяньди Сиси с ног до головы. — Сколько тебе лет? Впрочем, учитывая твой высокий интеллект, я тебя возьму.

— А… полицейский участок предоставляет жилье?

Юнь Цзинь смущенно ответила: — Прости, но все места в общежитии полицейского участка заняты.

Сяньди Сиси опустила голову.

— Прекрасная юная леди, — человек в темных очках протянул Сяньди Сиси визитную карточку. — Меня зовут Юнь Гэ, я менеджер агентства «Юньдуань». Не хотите ли стать артисткой нашей компании? Мы предоставляем бесплатное проживание и питание.

Сяньди Сиси кивнула.

Юнь Гэ поправил очки. — С этого момента ты певица нашей компании «Юньдуань». Твой сценический псевдоним будет «Яо Ин».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение