Глава 9 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Му Ваньцин пригласила Налань Чжи к себе домой, и Налань Чжи после некоторых колебаний согласилась.

Шэнь Ин была вне себя от радости. Родители обычно беспокоятся, что их дети слишком часто ходят в гости и доставляют неудобства другим, но у них было наоборот: с самого детства А-Чжи никогда не гостила у одноклассников и даже не ночевала у родственников.

Налань Чжи уже несколько раз спрашивала: «Нужно ли брать подарок?», казалось, немного нервничая.

Шэнь Ин беспомощно улыбнулась: «А-Чжи, детям не нужно брать подарки, когда они идут в гости. Просто будь вежливой, не нервничай». Налань Чжи всё ещё колебалась, и когда она разговаривала с Му Ваньцин, то нерешительно упомянула об этом.

Му Ваньцин на другом конце провода так смеялась, что у неё заболел живот. «А-Чжи, до чего же ты милая! До сих пор ломаешь голову, брать ли подарок. Представляю, как А-Чжи, словно взрослая, серьёзно приходит ко мне домой с фруктами и подарочной коробкой, это было бы так нелепо!»

Налань Чэнли довёз Налань Чжи до дверей дома семьи Му и уехал.

Налань Чжи немного потопталась, затем нажала на дверной звонок.

Вскоре дверь открыла Му Ваньцин. Увидев стоящую у порога, её изогнутые глаза наполнились теплом. Она шагнула вперёд, взяла её за руку и потянула внутрь: «Снаружи жарко, скорее заходи».

Налань Чжи, словно марионетка, ведомая ею, послушно вошла.

Му Ваньцин почувствовала пот на её ладони и слегка улыбнулась.

Госпожа Му открыла дверь кухни, выглянула и мягко улыбнулась ей: «Это А-Чжи, верно? Ваньцин, посади свою подругу, еда будет готова чуть позже. Я давно не готовила, руки отвыкли».

Налань Чжи, стоявшая прямо, вдруг наклонилась в ту сторону, сделала поклон, затем выпрямилась и сказала: «Здравствуйте, тётушка».

Госпожа Му была напугана её «великим поклоном», затем слегка смущённо улыбнулась: «Эта девочка слишком вежлива, не нужно церемониться. Ой, мои овощи!» Затем она поспешно убежала обратно на кухню.

Му Ваньцин повела её на диван. Налань Чжи, впервые оказавшись в чужом доме, чувствовала себя совершенно неловко, её тело было напряжено. Му Ваньцин нажала ей на плечо, заставляя прислониться к спинке дивана: «Не нервничай так, наш дом не пыточная».

Натянутая струна Налань Чжи внезапно ослабла.

Госпожа Му дома была совсем не такой властной, как на публике. Поскольку дочь постоянно говорила об А-Чжи, госпожа Му уже многое знала о Налань Чжи. Зная её замкнутый характер, она постоянно заботилась о ней во время еды и старалась поддерживать разговор на темы, которые были бы интересны Налань Чжи.

После ужина все трое сидели на диване и смотрели телевизор.

У двери послышался звук открывающейся двери.

— Ваньсинь, заходи, — сказал профессор Му, входя с маленькой девочкой.

Госпожа Му встала: «Почему ты вернулся так рано сегодня? А эта маленькая девочка кто?»

— Это Ваньсинь, дочь старого друга. Она недавно живёт у нас.

Ваньсинь мило и послушно улыбнулась госпоже Му: «Здравствуйте, тётушка».

Госпожа Му тоже слегка улыбнулась, но про себя сравнила их. Сегодня обе девочки поздоровались с ней. И хотя манеры Ваньсинь были безупречны, ей всё же больше нравилась наивная и невинная Налань Чжи, по-настоящему милая в своей искренности.

Госпожа Му, работая в бизнесе, обладала врождённой интуицией и проницательностью в отношении чужих эмоций. Эта маленькая девочка была послушной, но в ней чувствовалась показная манерность.

Ваньсинь снова сладко улыбнулась Му Ваньцин: «Сестра Ваньцин».

Только тогда профессор Му заметил Налань Чжи: «Кто это? Подруга Ваньцин? Почему ты сегодня не пошла в компанию?»

Госпожа Му сказала: «Подруга Ваньцин пришла в гости, я готовила обед».

В тот момент, когда Му Ваньцин увидела Му Ваньсинь, ненависть распространилась от её сердца до костей. В её улыбке тоже промелькнул холод, и она как бы невзначай спросила: «Какая фамилия у Ваньсинь? Просто Вань?»

Му Ваньсинь посмотрела на профессора Му: «Нет, фамилия… фамилия Чжан».

— Это Вань с ключом «трава»? — уточнила Му Ваньцин.

— Да.

— Какое совпадение, у меня тоже этот «Вань». А я думала, что это разные иероглифы.

Му Ваньсинь улыбнулась: «Сестра Ваньцин, значит, у нас действительно есть судьбоносная связь, возможно, даже сестринская!»

Губы Му Ваньцин сохраняли ту же дугу: «Правда? Очень жаль. Я когда-то думала, что если бы мама родила мне сестру, я бы назвала её Ваньсинь».

Сёстры – это те, кто от одной матери!

Эти слова прозвучали странно. Му Ваньсинь хотела что-то уловить, но в конце концов сдалась.

Налань Чжи взглянула в сторону. Ей показалось, что Ваньцин не в очень хорошем настроении.

Му Ваньсинь сменила тему: «Это подруга сестры? Тоже очень красивая! Какая знакомая, кажется, я где-то её видела».

— Привет, Налань Чжи.

— А, я вспомнила! Ты же та Русалка! Я знаю, несколько дней назад все газеты города С писали о тебе, ты так здорово плаваешь.

Рот Му Ваньсинь был словно намазан мёдом, она хвалила без устали.

Профессор Му вспомнил газеты прошлых дней. Оказывается, это была та самая девочка, из-за которой поднялся такой шум в городе.

Он нахмурился и сказал: «Девочке нехорошо выставлять себя напоказ, тем более в плавании так много открытого тела, и родители…»

Семья всегда была для Налань Чжи больным местом. Она недовольно поджала губы и сказала: «Каждый судит по-своему. Если красота вызывает дурные мысли, разве это вина красоты?» Сказав это, она немного расстроилась, ей показалось, что она сказала что-то не то.

Му Ваньцин посмотрела на мрачное выражение лица профессора Му и, опустив голову, усмехнулась. Каков на самом деле этот «благородный муж» профессор Му, кто знает.

Лицо госпожи Му было недовольным, и она сказала: «Какое тебе дело до того, что ей нравится плавать? По-твоему, девочкам вообще не стоит выходить из дома, старомодный и косный».

— Тётушка, дядя не это имел в виду. Дядя хочет, чтобы мы, девочки, следили за своим поведением, — вклинилась Му Ваньсинь.

Профессор Му вернул себе немного достоинства и холодно хмыкнул: «Именно».

Му Ваньцин расстроилась, что этот отвратительный отец с дочерью испортили хороший приём, но А-Чжи всё ещё была здесь, и ей нужно было поскорее вывести её.

— Мама, я отведу А-Чжи прогуляться сзади. За домом семьи Му был небольшой сад, и даже специально построили маленькую теплицу для цветов.

Послеполуденное солнце было сильным, и даже сидя в беседке, они чувствовали волны жара.

Налань Чжи удручённо сказала: «Ваньцин, кажется, я сказала что-то не то».

— Ничего страшного, мой отец очень косный, не обращай на него внимания. Ты сказала всё правильно, — успокаивающе погладила её по голове Му Ваньцин.

Налань Чжи моргнула своими глазами-личи, словно спрашивая: «Правда?»

— Расслабься, всё в порядке. Моя мама больше всего не любит, когда папа говорит такие вещи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение