Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Эта платформа простиралась от берега к центру озера. Вода в озере была довольно глубокой, а сейчас был вечер, ветер и волны были сильными, и вскоре человека отнесло далеко.
Налань Чжи, не раздумывая, бросилась вперёд, так как находилась очень близко к месту обрыва перил. Она сняла обувь, положила на неё телефон и с плеском прыгнула в воду. Люди на берегу ахнули.
Налань Чжи поплыла к мужчине с максимально возможной скоростью. Он уже начал тонуть. Налань Чжи изо всех сил старалась обогнуть его сзади. Ветер и волны были настолько сильными, что ей было трудно контролировать себя, и мужчина тоже беспорядочно плыл по течению.
Фу Чжичэну было трудно дышать, зрение становилось всё более размытым. Он увидел девушку, чьи волосы в воде напоминали морские водоросли. Красиво, очень красиво. Русалка ли это?.. Налань Чжи обогнула его сзади, обхватила его за шею и изо всех сил потянула наверх.
В тот момент, когда она вынырнула из воды, Налань Чжи вздохнула с облегчением.
Люди на берегу зааплодировали.
Налань Цун вернулся и не нашёл свою сестру. Взглянув на озеро, он понял, что девушка, о которой только что говорили, прыгнувшая в воду, чтобы спасти человека, была не кто иная, как его сестра!
Мороженое ему было уже не нужно, он сунул его двум детям, а сам протиснулся сквозь толпу, наблюдая, как Налань Чжи медленно тащит человека к берегу.
— Веревку, скорее найдите веревку! — крикнул Налань Цун.
Налань Чжи дотащила человека до места, где он упал, сверху спустили веревку, Налань Чжи привязала человека, и его вытащили наверх.
Налань Цун взял салфетку и вытер ей лицо, отчитывая:
— Ты же девушка, здесь столько взрослых, зачем ты полезла?!
Налань Чжи ничего не объяснила, её настроение было немного странным.
В прошлой жизни смерть во время спасения человека не оставила у неё травмы, напротив, это было её освобождением. Она даже думала, что, возможно, именно потому, что она совершила доброе дело, она смогла вернуться.
Утонувший всё ещё был без сознания. Его друг с благодарностью сказал:
— Спасибо вам, юная леди, как вас зовут? Можете оставить свой номер телефона?
Налань Чжи надела обувь, покачала головой и сказала:
— Не нужно, я просто хотела попробовать, каково это — плавать в этом озере.
Окружающие рассмеялись.
Налань Цун увёл её. Налань Чжи вдруг вспомнила о своём мороженом.
— Где мороженое?
— Я отдал его детям. Я просто хотел попробовать, каково это — быть хорошим человеком.
Всё, больше не люблю!
Фу Чжичэну приснилась русалка, которая протягивала к нему руку. Фу Чжичэн ещё не успел дотронуться, как сон прервался.
— Чжичэн, ты проснулся? Как ты?
Фу Чжичэн дважды кашлянул, кивнул и сказал:
— Всё в порядке. А где та девушка, которая меня спасла?
Мужчина сказал:
— Она не назвала своего имени. Та девушка была довольно забавной, сказала, что хотела попробовать, каково это — плавать в озере.
Это так смешно.
Это та самая девушка, о которой я тебе говорил, с красивым лицом без макияжа.
Фу Чжичэн немного пожалел, что не посмотрел на неё подольше.
После возвращения Налань Чжи, естественно, получила несколько упрёков от Налань Чэнли и Шэнь Ин, и пообещала, что больше так не поступит.
Когда Му Ваньцин узнала об этом, она тоже начала читать ей нотации, долго и нудно говоря о том, что в новостях сообщали о людях, которые, спасая других, сами погибали, и что коэффициент опасности слишком высок, чтобы вмешиваться лично... Налань Чжи хотелось сказать, что она просто импульсивно спасла человека!
Более того, она совершила доброе дело, а окружающие вели себя так, будто она сделала что-то плохое.
Му Ваньцин, видя её растерянный вид, ещё больше убедилась, что А-Чжи слишком добросердечна, и нельзя позволить ей повторить прежние ошибки.
Му Ваньцин хотела познакомить её с несколькими друзьями. Налань Чжи засомневалась:
— Это не очень хорошо, я их не знаю...
— Ничего страшного, чем больше встреч, тем быстрее привыкнешь.
Налань Цун тоже подтолкнул её, думая, что А-Чжи слишком замкнута, поэтому её постоянно обманывала Лю Ли. Познакомиться с новыми друзьями — это неплохо, и друзья Му Ваньцин, вероятно, не будут плохими.
Местом встречи было кафе. Когда Му Ваньцин и Налань Чжи пришли, остальные уже были там.
У Му Ваньцин было трое хороших друзей: Пань Цзин, Ван Чаоцюнь и Линь Юань.
Пань Цзин сразу же по-свойски сказала:
— В последнее время я постоянно вижу твои фотографии, которые выкладывает Ваньцин, вы так демонстрируете свою любовь, аж зубы сводит от зависти.
— Что? Завидуешь? Наша А-Чжи так красива, как цветок.
Налань Чжи могла только улыбаться, ей было трудно вставить и слова в их разговор.
Пань Цзин и Му Ваньцин знали друг друга с детства. Пань Цзин была прямолинейной, а её одежда и манера держаться напоминали пацанку.
Ван Чаоцюнь была жизнерадостной и отличницей.
Линь Юань была, вероятно, нежной девушкой, мягкой и кроткой.
Пошумев немного, Му Ваньцин сказала:
— А-Чжи довольно замкнутая, не любит много говорить.
Линь Юань, которая тоже казалась тихой девушкой, лишь изредка вставляла несколько слов в их разговор, услышав это, рассмеялась:
— Похоже, А-Чжи и я лучше ладим. Я не очень хорошо говорю, и не знаю, что сказать.
Налань Чжи глубокомысленно кивнула.
— Кстати, А-Чжи, ты завтра идёшь на соревнования? — спросила Му Ваньцин.
— Какие соревнования? Какие соревнования?
Налань Чжи сказала:
— Соревнования по плаванию, начинаются после обеда, утром нужно зарегистрироваться.
Му Ваньцин, узнав эту новость, всё ещё была немного удивлена. В прошлой жизни Налань Цун, выбравший спорт, выбрал естественные науки, а А-Чжи пошла плавать? Что-то изменилось.
— Жаль, что завтра мы с Чаоцюнь идём на свадьбу, — с сожалением сказала Пань Цзин.
Пань Цзин и Ван Чаоцюнь были родственницами через несколько колен.
Линь Юань сказала:
— У меня есть время, я ещё никогда не видела соревнований по плаванию вживую. Но А-Чжи, почему ты участвуешь?
Налань Чжи:
— Наша семья владеет плавательным комплексом, мой папа и дедушка — профессиональные пловцы.
— Тогда ты, должно быть, очень хорошо плаваешь! — похвалила Линь Юань.
Налань Чжи улыбнулась, но ничего не сказала. Хорошо ли она плавает? Она и сама не знала.
Все слышали, что Налань Цун открыл магазин одежды, и с желанием посмеяться над ним сказали, что хотят посмотреть, как он продаёт женскую одежду.
Мужчине продавать женскую одежду, в конце концов, немного неловко, но сейчас есть и мужчины-владельцы магазинов нижнего белья. Налань Цун — прекрасный молодой человек, он не стеснялся и был способен на великие дела.
— Четыре барышни соизволили пожаловать, простите, что не встретил, моё почтение, моё почтение, — Налань Цун сложил кулаки.
Пань Цзин спросила:
— Нас пятеро, почему здесь стало четверо? Кого не хватает?
Налань Цун подтянул Налань Чжи к себе:
— А-Чжи — моя, её нельзя считать.
Му Ваньцин схватила Налань Чжи и вызывающе улыбнулась ему:
— Что значит «твоя»! А-Чжи — наша!
Сяо Цун-цзы, быстро, хорошо обслуживай нас!
Несколько человек рассмеялись.
— Сяо Цун-цзы, как странно!
Налань Цун сдался.
Несколько женщин — целое представление. Они бродили по магазину. Пань Цзин не любила то, что она называла «женственным стилем», и выбрала широкие брюки в стиле хип-хоп, напоминающие одежду корейских танцевальных групп.
Линь Юань примерила молочно-белое шифоновое платье в лесном стиле, которое ей очень подходило.
Налань Цун стеснялся запрашивать высокую цену, немного подумал и сказал:
— Эм, брюки — двести, платье — двести двадцать.
Пань Цзин насмешливо сказала:
— Ого, брюки двести, а платье на двадцать дороже, Налань-красавчик, что-то не так!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|