— Нельзя, — Вэнь Юаньси прижала щенка к себе. — Посмотри, какой он несчастный. Он не сопротивляется, он дрожит от боли, а может, и от потери крови, ему холодно. Если я буду держать его крепче, всё будет хорошо. Видишь, я же говорила, он улыбается мне, такой милый. В торговом центре напротив парка есть ветеринарная клиника, пойдём скорее.
Му Цзюньфэн: «…»
«Кто тебе улыбается?!»
Женщина несла его к парку. Он посмотрел на неё, а затем на её сына.
Сын явно был гораздо умнее матери и всё время наблюдал за ним, готовый отбросить его в сторону, если он попытается укусить Вэнь Юаньси.
Этого человека можно использовать, чтобы освободиться.
— Мама, давай я понесу его. Вдруг он тебя укусит, — с тревогой сказал Вэнь Се.
— Ничего страшного, — улыбнулась Вэнь Юаньси. — Ты такой чистоплотный и не любишь животных, лучше я понесу. Мы уже почти пришли.
Вэнь Се ничего не мог поделать с Вэнь Юаньси и не мог просто выхватить щенка, поэтому ему оставалось только внимательно следить за ним.
Му Цзюньфэн, заметив пристальный взгляд Вэнь Се, отбросил все приличия и, притворившись бешеным, зарычал и укусил женщину за руку.
В тот же миг Вэнь Се, не в силах больше терпеть, схватил пуделя за загривок и отбросил его в сторону.
Му Цзюньфэн с глухим ударом упал на землю. Он почувствовал, как у него всё тело ломит, но, сохраняя остатки достоинства, не издал ни звука и потерял сознание.
Перед тем как отключиться, он довольно улыбнулся. Этот должок он запомнил.
Когда он вернётся в своё тело, он обязательно с ними рассчитается.
— Мама, ты в порядке? Он тебя не укусил? Дай посмотреть.
Вэнь Юаньси смотрела на отброшенного щенка.
— Мама, ты в порядке? — Вэнь Се с тревогой смотрел на мать.
Вэнь Юаньси очнулась и, посмотрев на сына, улыбнулась. — Я в порядке. К счастью, ты вовремя среагировал. Спасибо тебе, Вэнь Се.
— Что за спасибо? Главное, что ты не пострадала. У этой собаки, похоже, бешенство. Пойдём отсюда, — сказал Вэнь Се.
Вэнь Юаньси посмотрела на Вэнь Се и твёрдо сказала: — Но я хочу ему помочь.
Она снова подошла к щенку.
Вэнь Се замер. Он увидел в глазах матери неуверенность и желание доказать свою решимость.
Вэнь Се вдруг засомневался, правильно ли он поступил, вернувшись в прошлое.
Он хотел, чтобы мать ни о чём не беспокоилась и жила в своё удовольствие. Он бы защищал её от всех невзгод и обеспечил всем необходимым. Если бы она захотела снова выйти замуж, он бы помог ей найти достойного мужчину.
Но правильно ли это? Чем он тогда будет отличаться от Фэн Наньфэя?
Он вспомнил свою мать из прошлой жизни — умную, решительную и энергичную.
Несмотря на все трудности, она излучала уверенность и силу.
Это была уверенность в себе, решительность и мощная энергетика успешной женщины.
А сейчас он хотел сделать из неё домашнюю птичку… Возможно, это было большой ошибкой.
Но что нравится его матери?
Быть юристом?
Нет.
Он хорошо разбирался в людях, иначе не добился бы таких успехов в прошлой жизни.
Хотя он лишь мельком видел преобразившуюся мать, он знал, что она по натуре не очень общительна.
Возможно, она стала юристом из-за обиды, вызванной её собственным опытом. А после того, как узнала, что её родителей убил Фэн Наньфэй, решила отомстить.
Убийство родителей — кровная месть.
И она, наивная домоседка и социофоб, стиснув зубы, преодолевала трудности, пока не стала первоклассным юристом. Она не только отомстила, но и достигла небывалых высот в своей профессии.
Но чем больше становилась её сила, тем больше ответственности она на себя брала. Она создала фонд помощи женщинам, чтобы помочь тем, кто, как и она, пострадал от насилия.
Но он был уверен, что ей не нравилось быть юристом.
Тогда что ей нравится?
И о чём она сожалела в конце своей жизни?
Он ничего об этом не знал.
Он был худшим сыном на свете.
Он с грустью посмотрел на мать.
Все эти годы она жила как в тумане, у неё не было никаких увлечений.
А всё, что было до её восемнадцатилетия, она похоронила вместе со своими родителями.
Но ничего.
Вэнь Се смотрел, как мать бережно поднимает щенка.
Он поможет ей найти то, что ей нравится.
И поможет ей исполнить её последнее желание.
Пусть всё начнётся со спасения жизни этого маленького существа.
Му Цзюньфэн шёл по тёмному пути к свету, но, когда он почти достиг его, мир вокруг него перевернулся, и он открыл глаза.
Он почувствовал резкий запах дезинфицирующего средства. Вокруг сновали люди в белых халатах, а его пушистое тело было перевязано бинтами.
Да, пушистое.
Му Цзюньфэн стиснул зубы.
— Очнулся! Наконец-то очнулся!
— Слава богу! Критический период пройден, теперь всё будет хорошо!
— Да, этому малышу повезло, что его нашли добрые люди.
— Вот лекарства, давайте их три раза в день во время еды. Перевязки нужно менять каждые три дня. Малыш ещё маленький, через несколько дней он полностью поправится.
— Большое вам спасибо.
Услышав знакомый голос, Му Цзюньфэн с трудом поднял голову.
Женщина взяла его на руки и, улыбаясь, погладила по голове.
— Малыш, всё хорошо, больше не больно. Поехали домой.
Му Цзюньфэн, который так хотел умереть, но всё пошло не по плану: «…»
— Правило второе «Руководства морского царя»: «Ласковый телёнок двух маток сосёт», — гласит комментарий автора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|