Глава 16

Гу Чань беспомощно покачала головой. Она всего лишь хотела проучить евнуха Яна и вернуть себе утерянное достоинство, но не ожидала, что он сам себе выроет могилу. Теперь она ни в чем не виновата.

Она больше не стала задерживаться и вместе с Сяо Цанцзы спокойно удалилась.

Слуги из других дворцов, придя в себя, уже не думали о завтраке, а поспешили вернуться и доложить своим госпожам о случившемся.

Евнухи и служанки из Шанши цзюй тут же разбежались как птицы и звери, стараясь держаться подальше от евнуха Яна.

Евнух Ян, увидев это, замер, а потом понял, какую глупость сморозил. Он задрожал от страха и, не успев даже переодеться, помчался во дворец Цышоу гун просить аудиенции у вдовствующей императрицы.

Увидев Тайхоу, евнух Ян упал на колени и зарыдал:

— Умоляю Ваше Величество, защитите меня!

Вдовствующая императрица только что закончила завтракать. Увидев евнуха Яна, всего перепачканного едой, с заплаканным лицом и текущими соплями, она почувствовала отвращение. Она сделала глоток горького чая, чтобы успокоить желудок, и только потом спросила:

— Что случилось?

Евнух Ян, вытирая слезы, рассказал:

— Ваше Величество, вы не представляете! Сегодня утром я как раз приготовил завтрак для всех госпож и расставил блюда на столе, ожидая, когда за ними придут, как вдруг откуда ни возьмись появился дикий кот и испортил всю еду. Я с людьми хотел его поймать, но он начал сбрасывать тарелки со стола, и они упали на нас. Я в гневе сказал пару грубых слов, а потом узнал, что это не дикий кот, а новый любимец императора. Если бы я знал, мне бы и в голову не пришло проявить к нему неуважение!

Вдовствующая императрица, не меняясь в лице, спросила:

— Что же ты такого сказал?

Евнух Ян втянул голову в плечи и, запинаясь, ответил:

— Я… я назвал его тварью.

Вдовствующая императрица нахмурилась:

— И что еще?

— Еще… я сказал, что он… сукин сын…

Не успел евнух Ян договорить, как вдовствующая императрица бросила в него чашку. Он дотронулся до головы — вся рука была в крови. Не обращая внимания на кровь, он хотел было продолжить оправдываться, но услышал гневный голос Тайхоу:

— Взять этого наглого раба! Бросить в Тяньлао! Сурово наказать!

Евнуха Яна быстро утащили. Лицо вдовствующей императрицы было мрачным. Такой хитрый и изворотливый человек, как евнух Ян, как он мог не узнать кота императора? Очевидно, он просто не воспринимал императора всерьез, поэтому и устроил этот скандал.

Она знала, что слуги не слишком почтительны к императору, но не придавала этому значения. Однако император есть император, разве можно его оскорблять? К тому же, этого императора выбрала она сама. Пусть она и не занималась его воспитанием, но он все равно ее сын. Оскорбить императора — все равно что оскорбить ее. Такое преступление карается смертью!

К тому же, вчера в столицу прибыл посол из государства Ляо, и сегодня он должен был предстать перед императором на аудиенции. Если не наказать евнуха Яна, посол может подумать, что в империи Ань нет порядка и закон нарушается.

Казнь евнуха Яна послужит уроком для остальных, чтобы впредь вели себя осмотрительнее!

Когда новость о том, что евнух Ян попал в императорскую тюрьму Тяньлао по приказу вдовствующей императрицы, дошла до Гу Чань, она как раз прогуливалась с Сяо Цанцзы по императорскому саду. Хотя она и ожидала чего-то подобного, ее поразила решительность Тайхоу, которая без промедления отправила евнуха Яна в Тяньлао.

В Тяньлао содержались только особо опасные преступники. Тот, кто попадал туда, уже не возвращался. В худшем случае — казнь девяти поколений родственников (чжу цзю цзу), в лучшем — немедленная казнь (чжань ли цзюэ). Даже если удавалось избежать смерти, заключенные теряли там здоровье и проводили остаток жизни в заточении.

Конечно, Гу Чань не знала об этом, пока Сяо Цанцзы не рассказал ей.

Гу Чань почувствовала угрызения совести. Евнух Ян не то же самое, что Ханьтао. Ханьтао хотела ее убить, а евнух Ян просто был к ней не слишком дружелюбен.

Если евнух Ян умрет из-за нее, она будет винить себя всю жизнь. Вот только неизвестно, сколько длится кошачья жизнь.

Долго размышляя, Гу Чань так и не придумала, как спасти евнуха Яна. Вдовствующая императрица обладала всей полнотой власти, и ее слова — закон (цзинь коу юй янь). Она обвинила евнуха Яна в государственной измене (да ни бу дао), и это означало, что его судьба предрешена.

Теперь Палата правосудия (Шэньсин юань) должна была определить меру наказания.

По словам Сяо Цанцзы, обвиненных в государственной измене почти всегда казнили.

Чем больше Гу Чань думала, тем больше расстраивалась. Вздохнув, она подняла голову, чтобы полюбоваться пейзажем и отвлечься, но тут же отпрянула, увидев перед собой три огромные морды. Этими мордами оказались Цзяньцзюнь, Цзинь Бэй и Хань Лу.

Странно, вчера эти трое смотрели на нее с презрением и насмешкой, а сегодня сами подошли и разглядывают ее, словно диковинную зверушку. У нее что, морда грязная?

Она хотела было поднять лапу и утереться, как вдруг заговорил Цзяньцзюнь:

— Не ожидал, что ты, малявка, такой способный. Меньше чем за день расправился с евнухом Яном. Я тебя недооценил. Ты достоин присоединиться к нам.

Ну и ну, судя по его высокомерному тону, для нее большая честь присоединиться к ним!

Жаль, что она уже решила стать «злым гением» при императоре и не собиралась якшаться с этой мелюзгой.

— Хе-хе, благодарю господина Генерала за высокую оценку, но я необразован и неопытен (цай шу сюэ цянь), боюсь, не оправдаю ваших ожиданий, — с улыбкой ответила Гу Чань, отклоняя предложение.

Цзяньцзюнь опешил. Он не ожидал, что Тасюэ ему откажет. Он недовольно фыркнул.

Цзинь Бэй, улыбаясь, покачал головой:

— Тасюэ, не скромничай. Ты меньше чем за день разработал план мести евнуху Яну, заставил вдовствующую императрицу лично с ним расправиться, и при этом сам остался в стороне, избавившись от врага и прославившись на весь дворец. Разве можно назвать тебя необразованным и неопытным с такими способностями? Ты просто кладезь мудрости (цай гао ба доу)!

Боже мой! От этих лестных слов Цзинь Бэя у Гу Чань закружилась голова. Она чуть не поверила, что евнух Ян попал в Тяньлао благодаря ее гениальному плану.

— Вы слишком добры! — сделав вид, что смущена, ответила Гу Чань, не пытаясь оправдываться.

Видя, что Тасюэ по-прежнему не соглашается, Цзинь Бэй посмотрел на Хань Лу. Тот, получив сигнал, изобразил искреннюю улыбку и сказал убедительным тоном:

— На самом деле мы хотим пригласить тебя в наш союз не только потому, что ты такой умный, но и потому, что нам не хватает «лица». Только такой статный и элегантный (юй шу линь фэн, сяоса титан) кот, как Тасюэ, достоин этой роли!

Ха-ха-ха! Гу Чань чуть не расхохоталась. «Лицо»? Это же просто красавчик! Неужели с ее нынешними габаритами она может считаться красавчиком? Может, у них во дворце другие стандарты красоты, и чем толще, тем лучше? И этот их «союз котов и собак» — просто умора!

Гу Чань кашлянула пару раз и, слегка приподняв подбородок, сказала:

— Ну что ж, раз вы так настойчиво приглашаете, я согласна немного поднять средний уровень красоты в вашем союзе.

Услышав это, Цзяньцзюнь тут же закатил глаза. Цзинь Бэй остался невозмутимым, а улыбка Хань Лу стала еще шире.

Гу Чань сделала вид, что не заметила закатившихся глаз Цзяньцзюня. Она восхитилась спокойствием Цзинь Бэя, а перед невозмутимостью Хань Лу просто преклонилась.

Эти дворцовые коты — не так просты, как кажутся.

Затем Гу Чань отвели в пещеру под искусственной горой в императорском саду. Цзяньцзюнь, явно нехотя, вырыл в земле небольшую ямку. Цзинь Бэй вежливо объяснил:

— Тасюэ, добро пожаловать в наш союз котов и собак! Ты стал четвертым членом. По правилам нашего союза, чтобы стать полноправным членом, нужно вместе оставить след в этой ямке.

Гу Чань с сомнением посмотрела на ямку. Какой след? Неужели клятва на крови (ша сюэ вэй мэн)? Она очень боялась боли. И если у нее появится рана, как она объяснит это своей «золотой опоре»?

Цзяньцзюнь снова закатил глаза:

— Ты что, дурак? Конечно, помочиться! — С этими словами Цзяньцзюнь первым сделал лужу в ямке. Затем Цзинь Бэй и Хань Лу, кто спокойно, кто изящно, тоже помочились.

Гу Чань была просто ошарашена. Через некоторое время она пришла в себя. Ну и ну, у котов и собак действительно своеобразный способ заключения союза.

Теперь отступать было поздно.

Все это время она старалась справлять нужду тайком, а теперь ей пришлось на глазах у двух котов и собаки подойти к ямке, неловко приподнять лапу и немного помочиться, после чего быстро отступить.

Ямку закопали. Три кота и собака вышли из пещеры. Цзинь Бэй начал рассказывать Гу Чань о «секретах выживания в гареме для домашних животных». Все сводилось к четырем пунктам.

Секрет первый: будь незаметным. Как говорится, «дерево, возвышающееся над лесом, сносит ветер». Чтобы выжить в гареме, нужно быть незаметным, настолько незаметным, чтобы люди тебя не видели. Тогда ты не станешь мишенью.

Секрет второй: притворяйся. Даже если ты очень умный и сообразительный, старайся это скрывать, чтобы тебя не приняли за монстра. Люди очень пугливы, их легко напугать.

Секрет третий: будь послушным. Перед своим хозяином нужно быть послушным и покладистым, только так можно заслужить его расположение и жить спокойно. И помни, никогда не капризничай и не позволяй себе выпускать когти или кусаться. Иначе, учитывая мстительность людей, если ты ее поцарапаешь, она потом тебя убьет.

Секрет четвертый: береги себя. Не вмешивайся в дворцовые интриги. Даже если твой хозяин требует этого, притворись глупым и постарайся увильнуть. Только так ты сможешь спасти свою шкуру, если твой хозяин попадет в немилость.

Гу Чань слушала, согласно кивая. Она восхищалась мудростью Цзинь Бэя. Все эти советы были очень верными.

Она сама чуть не ослепла из-за того, что вела себя слишком вызывающе. И Ханьтао приняла ее за монстра и хотела убить именно потому, что она не скрывала своих способностей.

А Тасюэ в прошлой жизни погиб из-за того, что Сюй Цзеюй использовала его в своих интригах.

И когда Тасюэ только переродился, он поцарапал Ханьтао, и та в порыве гнева случайно убила его.

Восхищаясь, Гу Чань вдруг почувствовала, что что-то не так.

Подумав, она поняла, в чем дело.

Если строго следовать всем четырем советам Цзинь Бэя, жизнь станет пресной и безвкусной, как кипяченая вода.

Даже хуже, чем кипяченая вода — просто бесцветная и безвкусная прозрачная жидкость! Какой смысл тогда жить?

К тому же, жизнь кошек и собак и так коротка, а молодость длится всего несколько лет. Нужно наслаждаться каждым мгновением, чтобы не жалеть о прожитой жизни.

Но, видя, как серьезно Цзяньцзюнь и Хань Лу относятся к словам Цзинь Бэя, Гу Чань не стала спорить, а лишь вежливо сказала:

— Цзинь Бэй, ты такой умный! У меня есть небольшой вопрос, можно тебя кое о чем спросить?

— Мы теперь свои, какие могут быть вопросы? Спрашивай, что хочешь, я все тебе расскажу, — великодушно ответил Цзинь Бэй.

Гу Чань кашлянула пару раз и тихо спросила:

— Ты знаешь, как можно вытащить евнуха Яна из Тяньлао?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение