Глава 8

Глава 8

В этот момент Чжао И вдруг вспомнил о черном пятне на бинте Тасюэ прошлой ночью. Он посмотрел на съежившегося у него на руках кота с подозрением. Два этих события были слишком похожими, чтобы не задуматься.

Но как кот мог это сделать? Неужели случайно, или…

— Если это тушь, то ее можно смыть, — спокойно сказал Чжао И.

Цзин Нань на мгновение замолчала, а затем разрыдалась еще громче:

— Даже если это тушь, Ваше Величество, вы должны найти эту мерзавку и отомстить за меня!

Чжао И крепче прижал к себе извивающегося Тасюэ и терпеливо спросил:

— У тебя есть доказательства, что это сделал кто-то другой, а не ты сама случайно испачкалась тушью?

— К-к-как я могла случайно испачкаться тушью? — взволнованно воскликнула Цзин Нань. — Наверняка кто-то, пока меня не было в комнате, подменил мою пудру, чтобы опозорить меня!

Чжао И еще крепче прижал к себе съежившегося Тасюэ и сказал:

— Так это или нет, мы сейчас узнаем. — С этими словами он кивнул Дуань гунгуну.

Получив приказ, Дуань гунгун немедленно отправился с людьми в комнату Цзин Нань, принес оттуда тушь и тушечницу и доложил:

— По запаху, эта тушь такая же, как и та, что в коробочке с пудрой.

Чжао И сначала осмотрел брусок туши, затем поднес к носу коробочку с пудрой и понюхал, после чего сказал:

— Действительно, запах одинаковый. Чувствуется легкий аромат медвежьей желчи.

Цзин Нань заволновалась и поспешила оправдаться:

— Даже если запах одинаковый, эта мерзавка могла специально использовать тушь из моей комнаты, чтобы испортить мою пудру.

Чжао И нахмурился:

— На двери твоей комнаты есть следы взлома?

Взгляд Цзин Нань забегал. Она открыла рот, но так и не решилась солгать, лишь покачала головой.

Она хотела сказать, что эта негодяйка проникла через окно, но понимала, что это неправдоподобно.

Во дворце окна в комнатах слуг, вероятно, для предотвращения всяких непристойностей, открывались лишь на небольшую щель, в которую обычный человек никак не мог пролезть.

— Если никто не входил, как же тушь из твоей комнаты попала в коробочку с пудрой? — Голос Чжао И стал немного строже. — Может, ты сама случайно испачкалась, а теперь хочешь свалить вину на другого?

Цзин Нань опешила. В сложившейся ситуации она не могла больше спорить, но ведь это ее подставили! Она никак не могла признать свою вину и стояла, задрав подбородок.

Чжао И не стал ее ругать, а снова взял брусок туши и спросил Дуань гунгуна:

— Эта дорогая тушь хуэй мо с добавлением медвежьей желчи, шалфея дань шэнь и других ценных лекарственных трав входит в список разрешенных вещей для служанок?

— Ваше Величество, эта высококачественная тушь хуэй мо — подношение императору. Кроме вас, во всем гареме ей пользуются только вдовствующая императрица и несколько госпож, — поспешно доложил Дуань гунгун.

Цзин Нань еще когда император упомянул о туши хуэй мо, почувствовала неладное и задрожала. Услышав слова Дуань гунгуна, она не выдержала и, упав на колени, признала свою вину:

— Эта служанка виновата, прошу Ваше Величество простить меня!

— О? А в чем ты провинилась? — спокойно спросил Чжао И.

— Я… я сама случайно испачкала пудру тушью, а потом, забыв об этом, обвинила других. В этом моя вина, — поспешно ответила Цзин Нань.

— Что еще? — снова спросил Чжао И.

— Еще… еще… — Цзин Нань запинаясь, наконец, выдавила нелепое оправдание: — Этот брусок туши… я как-то раз… как-то раз, когда убиралась в покоях Вашего Величества, нашла на полу. Он был уже наполовину использован, и я подумала, что он вам больше не нужен, поэтому взяла его себе, чтобы… чтобы рисовать узоры.

Лицо Чжао И помрачнело. Стоявший рядом Дуань гунгун, видя это, громко крикнул:

— Какая наглость! Ты посмела воровать в императорских покоях! Таким нечистым на руку людям не место во дворце Фунин гун!

— Нет, я больше никогда так не сделаю! Умоляю Ваше Величество, вспомните, как долго я вам служила, дайте мне еще один шанс! Я обещаю, что это больше не повторится! — со слезами взмолилась Цзин Нань.

Чжао И, конечно же, понимал, что Цзин Нань лжет. Его разозлило то, что она пыталась обмануть его такими нелепыми оправданиями, принимая за дурака!

Никто не любит, когда его считают глупцом, но ему приходилось притворяться.

Лучше держать рядом глупого шпиона, чем скрытного и хитрого.

С этой мыслью лицо Чжао И немного смягчилось:

— Если ты раскаиваешься в своей ошибке и готова исправиться, я прощаю тебя на этот раз!

На заплаканном черном лице Цзин Нань тут же вспыхнула радость:

— Я обязательно исправлюсь и не подведу Ваше Величество!

Чжао И кивнул:

— Уйди. В мои покои тебе больше не нужно заходить.

Обрадованная Цзин Нань, услышав это, остолбенела. Если ей нельзя входить в императорские покои, значит, она больше не личная служанка императора. Она даже не обычная служанка, а всего лишь прислуга, выполняющая самую грязную работу.

Дуань гунгун тоже удивился. Он думал, что император снова проявит терпение, но в этот раз тот не сдержался. Видя, что Цзин Нань хочет что-то сказать, он поспешно велел двум молодым евнухам увести ее.

Чжао И действительно не сдержался. Возможно, ему надоело смотреть на эту глупышку, а может, на него повлиял взъерошенный вид Тасюэ у него на руках, и он не захотел больше терпеть.

Гу Чань не просто взъерошился, он чуть не взорвался от гнева! Эта Цзин Нань постоянно твердила о какой-то мерзавке и негодяйке. Кого она имела в виду?! Ему хотелось вцепиться когтями в ее черное лицо!

Но Чжао И держал его слишком крепко, и он не мог пошевелиться.

Услышав нелепые оправдания Цзин Нань, он думал, что Чжао И накажет ее за обман императора или за воровство, но тот снова легко ее отпустил.

Этот Чжао И слишком уж добрый для императора. Разве так можно поддерживать свой авторитет?

Гу Чань не знала, что это был самый суровый поступок милосердного императора. Раньше он ограничивался лишь словесным выговором, а в этот раз действительно наказал.

Жизнь Цзин Нань, пониженной с должности личной служанки императора до обычной прислуги, станет намного тяжелее. К тому же, будучи заносчивой, она успела перессориться со всеми во дворце Фунин гун. Теперь, когда она потеряла свое положение, она станет легкой мишенью для всех.

Из-за этой задержки Чжао И, переодевшись, уже не успевал спокойно позавтракать. Он выпил лишь полмиски каши и поспешил на утреннюю аудиенцию.

Гу Чань остался один на один с полным столом еды. Даже слуги, стоявшие в десяти шагах, видели блеск в его глазах.

Через четверть часа, глядя на Тасюэ, который уплетал еду за обе щеки и становился все круглее, слуги хотели было убрать со стола, но не решались. Император перед уходом специально велел убрать только после того, как Тасюэ поест.

Но, судя по виду Тасюэ, они боялись, что тот лопнет от обжорства раньше, чем закончит есть.

К счастью, их опасения не оправдались. Гу Чань все же дорожил своей жизнью и вовремя остановился. Однако он так объелся, что у него не было сил даже пройтись. Он медленно дополз до ложа дракона, растянулся на нем животом кверху и заснул. Теперь ему уже никто не мешал.

Вернувшись с утренней аудиенции, Чжао И узнал, что Тасюэ снова спит на ложе дракона. Он не рассердился, а сначала съел несколько пирожных, чтобы утолить голод, и только потом вошел во внутренние покои. Подойдя ближе, он замер. Какой круглый живот! Сколько же он съел?!

Чжао И тут же велел сходить в императорскую аптеку за лекарством для улучшения пищеварения, затем разбудил Тасюэ и начал массировать ему живот.

Глядя на невинные глаза Тасюэ, Чжао И вздохнул. Он совсем забыл, что этот маленький обжора совершенно не умеет себя контролировать, когда дело касается еды.

В последние два дня он давал ему всего по два блюда за один прием пищи, и все было хорошо. Но сегодня, уходя в спешке, он оставил ему целый стол еды. Этот маленький проглот, наверное, решил, что все это для него, и объелся.

Гу Чань уже понял, что ему плохо, но что поделать, если он теперь — жадный до еды кот, который не может удержаться? Кроме еды, что еще ему остается? Его единственная цель — удержаться за «золотую опору» Чжао И, остаться во дворце Фунин гун, объедаться и ждать своей смерти.

Насладившись массажем «золотой опоры» и приняв лекарство, Гу Чань почувствовал себя немного лучше. Он благодарно потерся о ладонь Чжао И. Как император, тот, конечно, был слишком добрым, но как хозяин кота — очень заботливым и хорошим.

Увидев, что Тасюэ больше не мучается, Чжао И отвел его в кабинет, указал на брусок туши на столе и спросил:

— Как ты умудрился испачкать пудру Цзин Нань тушью?

Гу Чань удивился. Он еще не успел похвастаться своей заслугой, а Чжао И уже все знает? Достоин звания императора!

Гу Чань не собирался ничего скрывать. Он тут же начал жестами и мяуканьем показывать Чжао И, как все было. Но когда он закончил, лицо Чжао И помрачнело. Гу Чань забеспокоился. Неужели он ошибся, и император не хотел наказывать заносчивую Цзин Нань?

Чжао И дрожащими пальцами взял со стола пресс-папье из нефрита в форме жабы, который теперь был весь черный. Это была работа великого мастера резьбы Хэ Туна времен предыдущей династии. Из куска нефрита не самого лучшего качества, используя естественные прожилки и дефекты камня, он создал это удивительно реалистичное пресс-папье в форме жабы, цена которого выросла в сто раз. Чудом уцелевшее в годы войны, оно теперь стоило целое состояние.

И вот, этот озорной кот взял и испортил его, бросив в тушь.

Видя, как Чжао И осторожно вытирает пресс-папье платком, Гу Чань понял, что эта вещь, должно быть, очень ценная.

Раньше он не замечал в ней ничего особенного, ему эта жаба казалась уродливой, поэтому он и выбрал ее со стола в качестве самого, по его мнению, дешевого предмета для демонстрации. Неожиданно, он натворил бед.

Чжао И долго тер пресс-папье, но так и не смог полностью отчистить тушь. Разозлившись, он хотел было щелкнуть Тасюэ по лбу в наказание, но, встретившись с его виноватым и испуганным взглядом, смягчился.

Какой бы ценной ни была вещь, это всего лишь бездушный предмет. А Тасюэ — всего лишь кот, откуда ему знать, что ценно, а что нет? К тому же жабы обычно темные, и этот нефритовый пресс-папье, испачканный тушью, стал выглядеть даже реалистичнее.

Чжао И отложил пресс-папье, вытер руки, погладил Тасюэ по голове и спросил:

— Зачем ты это сделал? Она тебя обидела?

Гу Чань кивнул, затем покачал головой, поднял лапу, указал на Чжао И и мяукнул пару раз.

Чжао И нахмурился:

— Ты хочешь сказать, что она не только обидела тебя, но и проявила неуважение ко мне, поэтому ты…

Гу Чань радостно закивал. Похоже, людям и кошкам не так уж сложно понять друг друга!

Чжао И не смог сдержать улыбки. Этот маленький котик еще и защищать хозяина умеет?

Кстати, о хозяине. Настоящей хозяйкой Тасюэ была Сюй Цзеюй, а он лишь временно приютил его и должен был вернуть, как только тот поправится.

Но такой умный и милый кот — большая редкость. При мысли о том, что придется его отдавать, ему стало немного грустно!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение