Глава 6: Вернуть себе звание настоящей отличницы (Часть 2)

Она не понимала. В прошлой жизни дядя Куй всегда сохранял нейтралитет: не помогал ей, но и не добивал лежачую.

Однако, кажется, и его конец был печален.

После смерти дедушки от болезни дядя Куй исчез.

Три месяца спустя его тело нашли в старом городском рву. Когда останки извлекли, опознать человека было уже невозможно, личность установили только с помощью анализа ДНК.

Дядя Куй всю жизнь прослужил дедушке, у него не было ни детей, ни родных. Он остался одиноким стариком, и проводить его в последний путь было некому.

Много позже, когда Синчэнь попала в «Ночной банкет 'Императорский двор'», Сун Синъюэ рассказала, что дядя Куй отказался выполнять поручения Ян Жу и несколько раз мешал её планам.

После смерти старого господина власть перешла к Ян Жу и Сун Сюю.

Ян Жу приказала столкнуть его в ров, где он и утонул.

Неужели в прошлой жизни дядя Куй знал какой-то секрет Ян Жу?

Пока она размышляла, она увидела Сун Синъюэ, стоящую на коленях за воротами.

Волосы растрёпаны, взгляд пустой, веки опухли от слёз, она всё ещё плакала. Лицо было пугающе бледным.

Колени дрожали, казалось, она вот-вот упадёт.

Только рассвело, неужели она действительно так долго стояла на коленях?

Актёрское мастерство — не хуже, чем у её сестры Сун Синжи.

За две жизни она впервые видела «гениальную отличницу» Сун Синъюэ в таком жалком состоянии. Это доставляло некоторое удовлетворение, но по сравнению с тем, что ей пришлось пережить в прошлой жизни, сегодняшнее стояние Сун Синъюэ на коленях было сущим пустяком.

С холодной усмешкой на губах она вышла за ворота. С гордо выпрямленной спиной она остановилась перед Сун Синъюэ.

Лучи восходящего солнца падали на её хрупкую фигуру, освещая её прекрасное лицо. От прежней робости и слабости не осталось и следа. Она была очень красива, но на её лице не было тепла, а в глазах застыл бесконечный холод, способный поглотить всё.

Она смотрела на Сун Синъюэ сверху вниз.

Сун Синъюэ подняла голову и увидела её.

В семье Сун всегда Сун Синъюэ издевалась над Сун Синчэнь. Как смеет Сун Синчэнь теперь насмехаться над ней, смотреть на неё свысока?

Сун Синъюэ вскипела от ярости и, отбросив притворство, резко вскочила на ноги. С искажённым лицом она закричала:

— Эта дрянь! Ты ещё смеешь показываться? Смеешь приходить смотреть на мой позор?

Синчэнь с улыбкой посмотрела на неё:

— Вторая сестра, как тебе ощущения прошлой ночи?

— Ты, должно быть, получила большое удовольствие.

— Дрянь! Ты меня уничтожила, и ещё смеешь дерзить мне?

Когда это Сун Синчэнь позволяла себе так вести?

Хлоп!

Она с силой ударила Синчэнь по лицу.

Синчэнь не увернулась. На её щеке мгновенно отпечатался след от пяти пальцев, щека распухла.

— Не думай, что если ты спряталась в родовом доме, дедушка станет твоим покровителем! Мама сегодня обязательно заберёт тебя отсюда! Ты навредила мне, думаешь, сможешь уйти от ответственности?

— Мечтай… Тебя ждёт расправа!

Когда она замахнулась для второго удара, Синчэнь перехватила её руку.

— О?

— Меня ждёт расправа?

— Хех, сестра, ты всё ещё витаешь в облаках, никак не проснёшься.

Синчэнь улыбнулась, оттолкнула руку Сун Синъюэ, повернулась и обратилась к стоявшему за оградой дяде Кую:

— Дядя Куй, у ворот есть камеры наблюдения?

Увидев дядю Куя, Сун Синъюэ резко побледнела.

Когда дядя Куй успел подойти к воротам? Сколько он слышал?

— Есть, третья госпожа…

— Дядя Куй, пожалуйста, принесите запись с камер в зал.

— Да, госпожа.

Сун Синъюэ стала мертвенно-бледной и покачнулась.

Перед тем как отправить её сюда, мама тысячу раз наказывала ей уговорить Сун Синчэнь. Стоит только её умаслить, и гнев старого господина сам собой уляжется.

А когда она вернётся в дом Сун, с ней можно будет делать всё что угодно.

Но почему, почему дядя Куй ей помогает?

Какая ему выгода помогать этой дряни? Ведь она, Сун Синъюэ, — самая любимая дочь папы и мамы, дочь с блестящим будущим!

— Дядя Куй, подождите… — громко крикнула Сун Синъюэ.

Но дядя Куй даже не обернулся. Сун Синъюэ рухнула на землю.

Всё кончено.

На углу улицы, ведущей к дому Сун, Чу Юнь через зеркало заднего вида осторожно взглянул на Му Тинсяо.

Му Тинсяо сидел на заднем сиденье с безразличным видом. Его безупречный, словно высеченный изо льда, профиль был обращён в ту сторону, где исчезла Сун Синчэнь. Только увидев, что она вошла в сад, он отвёл взгляд.

Интересно.

Ему хотелось посмотреть, как третья госпожа семьи Сун, известная своей робостью, слабостью и плохой репутацией, даст отпор Ян Жу, которая была во много раз сильнее её.

— Молодой господин, не зайдём навестить старого господина Сун?

— Возьми подарок.

— Есть.

……

В зале, как только Синчэнь вошла, все увидели на её бледном лице чёткий отпечаток ладони и распухшую половину щеки. В сочетании с опущенными глазами выражение её лица было крайне обиженным.

Увидев её, Ян Жу нахмурилась, почувствовав недоброе.

Она собиралась сегодня забрать Сун Синчэнь обратно в дом Сун, а затем переломать этой дряни ноги, снять видео и позволить мужчинам её опорочить.

Увидев обиженную Синчэнь, старый господин резко встал и, с силой ударив тростью с головой дракона об пол, спросил:

— Что с твоим лицом?

— Кто это сделал?

— Говори смело, дедушка за тебя заступится.

Старый господин всегда слушал свою невестку Ян Жу, которая хвасталась, как хорошо она относится к Синчэнь, что её одежда и расходы — лучшие среди трёх внучек, что она вырастила её красавицей.

Но старый господин никак не ожидал, что трое мужчин, опорочивших Синъюэ, были подосланы Ян Жу.

Вчера вечером, услышав об этом от Синчэнь, он был сильно потрясён.

Старый господин пронзительно посмотрел на Ян Жу и гневно сказал:

— Говори прямо! Неужели дедушка не сможет за тебя заступиться?

Пальцы Синчэнь сильно дрожали, она выглядела очень напуганной и тихо сказала:

— Это… это вторая сестра.

— Замолчи!

Ян Жу сердито прервала Синчэнь.

— Твоя вторая сестра всё ещё стоит на коленях за воротами! Ты говоришь, она тебя ударила? Не говоря уже о том, что она всегда уступала тебе лучшую еду и одежду, да и в родовом доме, сколько смелости нужно приёмной дочери, чтобы ударить тебя?

— Дедушка, это правда вторая сестра меня ударила! Она не только сегодня меня бьёт, но и раньше часто била! Ещё она заставляла меня делать за неё работу. Мы с ней в одном классе, все её контрольные писала я, подписывая её именем, а мои контрольные она сдавала пустыми…

Глаза старого господина широко раскрылись от гнева, он прогремел:

— Что?

Контрольные Сун Синъюэ писала Синчэнь?

— Это правда, дедушка! Каждый итоговый экзамен я получала ноль баллов. В контрольных так много тестовых заданий, как можно по каждому предмету получить ноль баллов? Только если сдать пустой лист…

Сказав это, она, с бледным лицом, нервно взглянула на Ян Жу.

Раз уж сегодня всё вскрылось перед дедушкой, то нужно свести все счёты — и прошлой жизни, и нынешней.

Она хотела не просто уничтожить Сун Синъюэ, но и свергнуть Ян Жу, разрушить два самых надёжных оплота Сун Синжи.

Раз уж она переродилась, она должна отомстить, заставить всех, кто её уничтожил, заплатить сполна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Вернуть себе звание настоящей отличницы (Часть 2)

Настройки


Сообщение