Глава 6: Вернуть себе звание настоящей отличницы (Часть 1)

Глава 6

Какой высокомерный тон.

— Я стану вашей сокурсницей, Тинсяо. В будущем прошу вашей заботы.

Му Тинсяо бросил на неё взгляд своими тёмными, пронзительными зрачками. Это был лишь холодный взгляд, лишённый каких-либо чувств. Он проигнорировал её.

Ничего страшного, время покажет. Она заставит его запомнить её, и он даже полюбит её.

Так же, как и в прошлой жизни.

……

Родовой дом семьи Сун, на пятом этаже горел свет.

Дворецкий, дядя Куй, постучав, вошёл в комнату:

— Старый господин, третья госпожа приехала вечером. Только что звонили оттуда, в банкетном зале произошёл инцидент.

Старый господин ещё не ложился спать, он изучал каллиграфию и живопись.

— Что случилось?

Дядя Куй подробно рассказал старому господину о том, что произошло на дне рождения Ян Жу.

Услышав это, старый господин ударил кулаком по столу и гневно воскликнул:

— Мерзавка! Как такое могло произойти на банкете! Весь позор на семью Сун! Синжи и Синчэнь не пострадали?

Сун Синъюэ была всего лишь приёмной дочерью. К счастью, она была приёмной. Её репутация разрушена, но это просто огромный позор для семьи Сун.

Как Ян Жу воспитывает дочерей? Он давно велел ей отослать Сун Синъюэ, но она не только не сделала этого, но и допустила такой скандал.

— Нет, с госпожами Синжи и Синчэнь всё в порядке. Госпожа Синчэнь внизу, её привезли, — многозначительно сказал дядя Куй.

Старый господин уловил скрытый смысл в его словах:

— Кто её привёз?

— Старший внук семьи Му из Имперской Столицы, Му Тинсяо… Я всё ясно видел, и номер машины точно его. В дверь звонил его личный телохранитель, Чу Юнь.

Лицо старого господина, до этого искажённое гневом, заметно смягчилось.

Он встал и несколько раз прошёлся по комнате, не скрывая радости.

Семья Му — первый и старейший знатный род Имперской Столицы.

……

Старому господину было за семьдесят, его короткие волосы на висках поседели, но он всё ещё был довольно крепок. В молодости он хорошо закалился в армии, поэтому серьёзных болезней у него не было.

Только в последние два года, видимо, от старости, постоянно одолевали мелкие недомогания.

Как только Синчэнь вошла в главный зал, её глаза покраснели, она опустила взгляд.

— Дедушка…

Она выглядела испуганной, лицо было мертвенно-бледным.

Старый господин взглянул за её спину и, заметив, что Му Тинсяо и Чу Юнь не вошли следом, испытал лёгкое разочарование.

Но, вспомнив о статусе Му Тинсяо, ничего не сказал. Он спросил Синчэнь:

— Что случилось?

Синчэнь обиженно, со слезами на глазах, произнесла:

— Дедушка…

— Милая, не плачь. Расскажи дедушке, что произошло.

Старый господин хорошо относился и к ней, и к Сун Синжи. Но поскольку Сун Синжи добилась успеха в карьере и получила престижную награду как лучшая актриса, дедушка немного больше благоволил к ней.

К Сун Синъюэ он питал явную неприязнь и с детства не выказывал ей доброго расположения. Именно из-за этой предвзятости дедушки Сун Синъюэ часто издевалась над Синчэнь.

— Мама издевается надо мной. На дне рождения трое мужчин, которых она привела, изначально предназначались для меня.

Раньше Синчэнь определённо не осмелилась бы сказать это дедушке напрямую. Во-первых, из-за робости, во-вторых, дедушка бы просто не поверил, и в-третьих, Ян Жу имела слишком большой авторитет в глазах дедушки.

Но события сегодняшнего вечера наверняка дошли до ушей старого господина. И как бы Ян Жу ни старалась угождать ему в обычное время, он уже не будет доверять ей так, как прежде.

И действительно, услышав это, дедушка широко раскрыл глаза и уставился на Синчэнь.

Дядя Куй тоже был поражён.

Синчэнь распахнула воротник платья, обнажив плечо, покрытое ссадинами. Кожа была содрана, виднелись следы запекшейся крови. Хотя кровотечение остановилось, раны были настоящими и выглядели пугающе.

Дедушка так разозлился, что швырнул чашку на пол. Осколки фарфора разлетелись во все стороны.

— Эта Ян Жу! Как она посмела так с тобой поступить! Она же клятвенно заверяла меня, что будет хорошо к тебе относиться! Всё это была ложь?

Синчэнь опустила голову, слёзы капали одна за другой. Она выглядела обиженной и жалкой.

— Дедушка, вы мне никогда не верили. Если бы сегодня вечером это случилось со мной, вся моя оставшаяся жизнь была бы разрушена.

Эти слова наполнили сердце старого господина чувством вины перед Синчэнь. Этому ребёнку с детства не везло. Её отдали на воспитание Сун Сюю и Ян Жу, и он доверял им, думал, что они будут хорошо к ней относиться.

Он и представить не мог… Это была его оплошность.

Ян Жу за его спиной совершила по отношению к Синчэнь такое жестокое и бессердечное грязное дело.

Старый господин задохнулся от гнева и с силой ударил рукой по столу из золотого нана. Он был очень зол на себя за то, что из-за его невнимательности она столько лет страдала.

Синчэнь взглянула на дедушку. Он был очень зол, в ярости. Отлично, именно такого эффекта она и добивалась.

Она опустила голову и, закусив губу, сказала:

— Дедушка, я больше не хочу там жить.

Сейчас она была ещё слишком слаба, на начальном уровне, ей не справиться с Ян Жу, которая была на высшем ранге.

Старый господин всё ещё кипел от гнева и, полный чувства вины перед ней, тут же согласился.

— Хорошо, дедушка согласен. Оставайся здесь, живи сколько захочешь. Туда больше не поедешь.

— Дедушка, до Гаокао осталась всего неделя. Боюсь, мама под предлогом экзаменов заставит меня вернуться туда.

— Живи здесь спокойно до окончания экзаменов. После того, что сделала Ян Жу, она ещё хочет забрать тебя обратно? Невозможно!

Успеваемость Синчэнь всегда была неважной, на каждом экзамене она оказывалась в числе последних. Старый господин знал об этом.

Столько лет он был так невнимателен.

— Дедушка найдёт тебе лучших учителей в городе для дополнительных занятий, чтобы ты поступила в лучший университет Города S. А если не поступишь — не беда, в Университет S ты точно сможешь попасть.

С влиянием семьи Сун в деловых кругах Города S поступить в Университет S было нетрудно.

— Дедушка, не нужно.

Неделя репетиторства мало что даст. Память о прошлой жизни всё ещё была с ней. Откуда у Сун Синъюэ взялось звание отличницы? Разве не она писала за неё контрольные, подписывая их именем Сун Синъюэ?

А её собственные работы Сун Синъюэ сдавала пустыми, поэтому она всегда получала худшие результаты.

В этой жизни она больше не будет дурой, позволяющей себя унижать. Она вернёт себе звание настоящей отличницы.

……

Утром, едва рассвело, Синчэнь разбудил шум снизу. Она встала. Служанка положила её школьную форму на тумбочку.

Умывшись и одевшись, она спустилась вниз.

Ещё не дойдя до зала на первом этаже, она услышала громкий голос Ян Жу.

— Старый господин, я с таким трудом вырастила Синчэнь, никогда ни в чём её не обделяла! Я её люблю и балую, как я могла ей навредить?

— Посмотрите, это всё я ей купила. В повседневной жизни у неё было всё то же самое, что у Синъюэ и Синжи, и даже лучше. Быть матерью тяжело, а быть беспристрастной ещё труднее. Она просто не ценит меня! Ушла, когда захотела, да ещё и обвинила меня в плохом обращении! Спросите у управляющего, хоть в чём-то я была к ней несправедлива?

— Старый господин, госпожа действительно очень хорошо относится к третьей госпоже, мы, слуги, все это видели. Она вставала ни свет ни заря, чтобы приготовить завтрак дочерям, сама отвозила их в школу на машине, а после обеда сама забирала домой. В этой элитной школе разве есть родители, которые сами забирают детей? Только госпожа так делает. У госпожи ещё и должность в компании, она всегда очень занята, но всё равно находила время, чтобы быть с дочерьми, пока они росли. Она так заботилась о них, как она могла навредить третьей госпоже?

Управляющий, Старина Сюй, давно был подкуплен Ян Жу и, естественно, говорил в её пользу.

Затем в зале надолго воцарилась тишина.

Ян Жу происходила из известной в Городе S семьи Ян, имела степень магистра Массачусетского технологического института, была сама по себе выдающейся личностью. Её брак с Сун Сюем в своё время наделал много шума.

Почему дедушка так доверял Ян Жу? Она занимала важный пост в «Сунши Груп» — директор отдела продаж — и внесла огромный вклад в развитие компании.

Ян Жу была очень способной, её слова звучали безупречно. Даже Старина Сюй заступился за неё, а ведь он работал на дедушку больше десяти лет. Поэтому…

Если так пойдёт и дальше, дедушка вполне мог снова поддаться обману.

Сун Синчэнь встревожилась, но дядя Куй с доброй улыбкой преградил ей путь:

— Третья госпожа, прошу вас остаться здесь.

— Дядя Куй…

Синчэнь сложила руки перед собой и подняла глаза на дядю Куя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Вернуть себе звание настоящей отличницы (Часть 1)

Настройки


Сообщение