Глава 9. Тогда просто умри!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

За пределами отеля, растрёпанная Гу Жаньжань резко оттолкнула Гу Бин.

— Не лезь не в свое дело!

Прежде чем Гу Бин успела что-либо сказать, Нань Жаньюэ опередила её, воскликнув: — Думаешь, наша Бинбин хочет в это лезть? Если бы ты не позорилась перед всеми, кому бы ты была нужна?

Гу Жаньжань задрожала от злости: — Не лезьте в мои дела! Убирайтесь!

Нань Жаньюэ цокнула языком: — Ты сама не понимаешь, насколько ты жалка? Мало того, что ты бесстыдно навязываешься, так тебя ещё и использовали впустую, а на тебя даже не взглянули. Скажи сама, у тебя еще есть совесть?

Слова Нань Жаньюэ так задели Гу Жаньжань, что она крепко прикусила нижнюю губу. Солёная кровь потекла в рот, слёзы текли ручьём. Гу Бин потянула Нань Жаньюэ за руку, давая понять, чтобы та остановилась. Гу Жаньжань сидела на корточках и рыдала, а Гу Бин стояла рядом, безразлично глядя на неё.

Нань Жаньюэ бросила на неё взгляд и спросила Гу Бин: — Мы будем ждать, пока она наплачется?

— Сначала подъедь на машине.

— Хорошо.

Нань Жаньюэ подъехала на машине. Гу Бин взглянула на Гу Жаньжань, которая всё ещё рыдала навзрыд: — Тебе мало сегодняшнего позора? Гу Жаньжань, где твоя гордость? Это всего лишь Су Цзиньчэн. Ты умрешь без него?

Гу Жаньжань подняла голову и, сквозь слёзы, посмотрела на неё: — Что ты понимаешь? Ты ничего не понимаешь... Я люблю его, я люблю его, я схожу с ума от любви к нему, без него я умру, я точно умру...

Гу Бин холодно усмехнулась: — Правда? — Она сделала паузу: — Тогда просто умри.

Гу Жаньжань остолбенела: — Что ты сказала?

Гу Бин изогнула губы в улыбке, в её глазах, казалось, отражались бесчисленные звёзды: — В любом случае, если ты умрёшь, у меня точно не будет времени заботиться о твоей матери. Когда она состарится, я просто выброшу её в дом престарелых...

Гу Жаньжань уставилась на неё: — Тебе всё равно, но папа никогда не бросит маму.

Гу Бин тихо рассмеялась: — Правда? Откуда ты знаешь, что после твоей смерти я не раскрою всё, что твоя мать делала все эти годы? Если тогда папа захочет развестись с твоей матерью, как думаешь, я буду его останавливать? Или аплодировать?

Гу Жаньжань стиснула зубы: — Моя мама всё-таки столько лет тебя растила, твоя совесть съедена собаками?

В каждом взгляде Гу Бин была улыбка, но лёд в её глазах становился всё толще, постепенно скрывая яркие искорки: — Как ты думаешь... как я выживала все эти годы? Разве не Ху Цзинъя каждый раз почти до смерти мучила меня, а потом вытаскивала из ада?

Гу Жаньжань испугалась её внезапной ауры: — Я...

Гу Бин села в машину и сказала стоящей снаружи растерянной женщине: — Садишься или нет? Если нет, катись сама обратно.

Гу Жаньжань прикусила губу, уставилась на неё, открыла дверь машины и сердито села внутрь.

...

Су Цзиньчэн, услышав, что Цзинь Мочэня ударили по лицу, сказал: — Редко какая женщина осмелится дергать тигра за усы. Похоже, мне нужно найти возможность хорошенько познакомиться с ней.

Цзинь Мочэнь холодно усмехнулся: — Познакомиться? Ха! Ты, конечно, знаешь её.

Су Цзиньчэн рассмеялся: — Я не помню, чтобы знал такую свирепую женщину.

Цзинь Мочэнь презрительно фыркнул: — Что? Даже не знаешь, что за поведение у твоей невесты?

Су Цзиньчэн, собиравшийся выпить, замер и недоверчиво переспросил, глядя на него: — Гу Бин?

Цзинь Мочэнь красиво изогнул бровь: — Как думаешь?

Су Цзиньчэн фыркнул от смеха: — Похоже, мне действительно нужно хорошенько познакомиться с моей невестой.

Цзинь Мочэнь, вспомнив её поступки, холодно сказал: — Я советую тебе как можно скорее расторгнуть эту помолвку.

Су Цзиньчэн запрокинул голову и осушил бокал красного вина, на его губах появилась самоироничная улыбка: — Как думаешь, почему я сохраняю эту помолвку с ней?

Цзинь Мочэнь знал, что тот просто использует помолвку с Гу Бин, чтобы отвести глаза. Он отпил глоток вина из бокала. В его спокойных глазах, когда он смотрел на тёмно-красное, как кровь, вино в бокале, словно что-то внезапно вспомнилось, и улыбка на его губах мгновенно застыла.

...

Вернувшись домой, Гу Бин поспешила обработать свою рану.

На белой салфетке расцвели несколько пятен, похожих на цветы зимней сливы. Когда она развязала её, слёзы чуть не потекли от боли. Она нанесла лекарство, а при перевязке, поскольку одной рукой было очень неудобно, ей пришлось использовать даже рот. Белая марля обвилась вокруг запястья, словно белый браслет. Её кожа была особенно белой и сияющей, поэтому повязка на запястье совсем не выглядела неуместно.

Гу Бин по привычке читала перед сном. Едва она перевернула несколько страниц, как услышала, что телефон несколько раз завибрировал. Ей очень не нравились раздражающие рингтоны, установленные прежней Гу Бин, поэтому она сразу переключила его на вибрацию. Её взгляд скользнул по красивым словам в книге. Она протянула руку, взяла телефон. На экране высветилось несколько пропущенных звонков. Как только она собралась положить телефон, почувствовала секундную вибрацию, и экран телефона загорелся.

Гу Бин перевела телефон в беззвучный режим и положила на прикроватную тумбочку. Она потёрла сухие глаза, закрыла книгу и положила её рядом с кроватью. Погасив свет, она забралась под одеяло. Перед тем как закрыть глаза, она подняла взгляд на телефон, который светился тусклым синим светом. Холод в её глазах, казалось, мог заморозить воздух в спальне. Только когда мигающий свет телефона потускнел, она холодно отвела взгляд.

Ветер тихонько откинул штору, и яркий лунный свет упал на её маленькое лицо, похожее на белый фарфор. Её глаза наполнились влагой, и в мгновение ока они уже были полны слёз. Когда одна хрустальная слезинка скатилась по уголку глаза, Гу Бин поспешно стёрла её. В глубине души она предупреждала себя: "Не плачь! Не плачь!"

Она протянула руку, взяла лежащий на прикроватной тумбочке телефон. На нём было более десяти пропущенных звонков. Она открыла одно непрочитанное сообщение: "Госпожа Гу, у вас есть время завтра?"

На её демонически прекрасном лице расцвела ослепительно холодная улыбка. Син Ле, игра только начинается.

Она отбросила телефон в сторону, заставляя себя крепко уснуть.

Гу Бин проснулась в десять утра. Всю ночь она пребывала в полусне, видя сны. Хотя она не помнила их отчётливо, но во сне были только тени отца, матери и брата. Вероятно, это и есть то, что днём думаешь, то ночью снится?

Её голова раскалывалась от боли. Как только она собралась вставать, услышала шум снаружи. Она подумала, что это, должно быть, вернулась Ху Цзинъя.

В дверь постучали. Гу Бин неторопливо подошла, шлёпая тапочками. Как только она открыла дверь, её встретил удар ладони. Её голова слегка наклонилась в сторону, растрёпанные волосы закрывали половину лица, а на прекрасном лице расцвела ослепительная улыбка.

Гу Жаньжань схватила Ху Цзинъя за руку: — Мама, что ты делаешь?

Ху Цзинъя оттолкнула её руку, и та, споткнувшись, сделала несколько шагов и врезалась в стену. Гу Бин ярко улыбнулась, повернула голову, и в её глазах вспыхнул ослепительный холодный блеск: — Что? Одной руки мало, теперь и эту не хочешь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Тогда просто умри!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение