Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава шестая: Лгать в лицо без зазрения совести
Супруги Сан и их дети весело болтали, атмосфера была чрезвычайно гармоничной. Сан Тяньхэн заботился о Госпоже Сан, как отец о ребёнке: сам наливал суп, клал еду и даже чистил креветки.
Сан Цин наблюдала за этим, вспоминая, как раньше отец и мать ели за одним столом, почти не обращая друг на друга внимания.
Отец же от начала до конца не отрывал глаз от телефона, даже не удосуживаясь взглянуть на мать.
В горле у неё застрял комок, и Сан Цин не могла проглотить ни кусочка с обильного стола.
Когда она ела с мамой, даже несколько простых овощных блюд казались намного вкуснее, чем сейчас.
— Цин'эр, еда тебе не по вкусу?
Тетушка Сюань налила Сан Цин небольшую миску куриного супа. Этот ребёнок, такая хрупкая для своего возраста, явно недоедает.
— Если не ешь, то и не надо.
Сан Тяньхэн тяжело хлопнул палочками по столу:
— Ешь с таким унылым лицом, специально портишь всем аппетит?
— Ах, Тяньхэн.
Госпожа Сан мягко уговаривала:
— Ну, это же ребёнок, она ещё не понимает.
— Не понимает?
Ей уже восемь лет. Посмотри, какая Сяоцзя разумная.
Да уж, какая мать, такой и ребёнок.
Сан Цин больше не могла этого слушать. В чём виновата мама?
Человек уже умер, а её всё ещё обсуждают.
— Папа, не говори так о моей маме.
На этот раз Сан Тяньхэн по-настоящему разозлился. Он повысил голос:
— Как твоя мама тебя воспитывала?
Смеешь перечить взрослым!
— Ты что, Сан Сяоцзя хорошо воспитала? Сегодня она ещё...
Сан Сяоцзя тихо и нежно сказала:
— Я всего лишь сказала, что её одежда слишком старая, и попросила её переодеться во что-нибудь покрасивее.
Выражение лица Сан Сяоцзя было настолько искренним, что ей невозможно было не поверить.
Сан Цин в изумлении уставилась на Сан Сяоцзя. Она могла лгать в лицо, ничуть не краснея.
Тетушка Сюань отчаянно подавала Сан Цин знаки глазами. Этот ребёнок только что приехал в Семью Сан, она в невыгодном положении, и ей не стоит ссориться с Сан Тяньхэном.
— Довольно, Цинцин!
Сан Тяньхэн хлопнул по столу:
— Ты только что приехала, я не хочу злиться.
И ещё, Сан Сяоцзя — твоя старшая сестра, а ты называешь её по имени и фамилии. Разве это вежливо?
Встретившись с встревоженным взглядом Тетушки Сюань, Сан Цин поняла намёк. Она сдержала слёзы:
— Папа, прости.
Кое-как поев, Сан Цин, воспользовавшись их разговорами и смехом, незаметно вернулась в свою комнату. Только здесь она чувствовала себя свободно.
Звукоизоляционные стены заглушали смех снизу. Сан Цин сидела на кровати, обхватив колени, в её голове царил беспорядок.
Счастливые дни, проведённые с мамой, никогда не вернутся.
До болезни мамы такие вечера она проводила либо смотря с ней мультфильмы, либо слушая её рассказы.
Или же мама помогала ей с домашними заданиями.
Хоть и просто, но очень счастливо.
В то время Сан Цин иногда завидовала одноклассникам из богатых семей, у которых было много необычных игрушек и красивой одежды. Теперь, вспоминая это, она понимала, что не ценила своего счастья.
Дверь со скрипом открылась, и нежный голос Тетушки Сюань раздался:
— Цин'эр, почему ты не включила свет?
— О!
Сан Цин включила настольную лампу и увидела, как Тетушка Сюань вошла с подносом.
— Я видела, что ты мало поела, наверняка проголодалась.
Услышав это, Сан Цин почувствовала, что действительно проголодалась. От подноса в руках Тетушки Сюань поднимался лёгкий пар, а аппетитный аромат ещё больше раздразнил её голод.
В миске с желтоватым бульоном плавала бледно-жёлтая лапша, украшенная несколькими ломтиками красной говядины и сочными зелёными ростками гороха. На маленькой тарелочке рядом лежало нежное, золотисто-хрустящее жареное яйцо.
В присутствии Тетушки Сюань Сан Цин не стеснялась. Она съела всё дочиста, и суп, и лапшу.
Тетушка Сюань с улыбкой смотрела на неё. Хороший аппетит ребёнка радовал её.
— Спасибо, Тетушка Сюань.
Сан Цин бросилась в объятия Тетушки Сюань и поцеловала её в щеку.
— Ты так добра ко мне. Когда я вырасту, я обязательно отплачу тебе.
— Глупышка, не всегда тот, кто к тебе добр, на самом деле желает тебе добра.
Тетушка Сюань обняла маленькое тельце в своих руках. Ах, это бедное дитя.
Сан Цин не совсем поняла. В воспитании Дун Ваньсинь были только истина, добро и красота.
— Тетушка Сюань, я буду тебя слушаться.
— Тетушка Сюань всегда будет к тебе добра, но тебе нужно быть осторожной с Лу Сыюнь.
— Мм?
Кто это?
Сан Цин понятия не имела, кто это.
В глазах Тетушки Сюань мелькнула обида:
— Та, кого ты называешь тётей, жена твоего папы.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|