Глава 4. Двоечник не станет отличником (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день все пятнадцать дополнительных порций жареного риса, приготовленных мамой Лу Е, были распроданы, причем даже раньше, чем накануне.

Лу Е и его мама никак не могли подумать, что простой жареный рис со шкварками кто-то назовет лучшим жареным рисом, который они ели за десятки лет.

— Это слишком! — со смехом сказала мама Лу Е клиенту. — Вкусно? Приходите почаще!

В тот день большую часть жареного риса, конечно, приготовил Лу Е. Его мама тоже приготовила несколько порций, но вкус все равно не дотягивал до уровня Лу Е.

— Судя по всему, завтра можно приготовить на двадцать порций больше, — сказал Лу Е, убирая прилавок.

— Это же сто порций риса за вечер? — сказала мама Лу Е. — Ты же один устанешь до смерти.

— Чего бояться усталости, если есть деньги? — рассмеялся Лу Е.

— Нет, так не пойдет. Хватит того, что есть. Как раз продадим пораньше, и ты сможешь пораньше вернуться и отдохнуть, — сказала мама Лу Е, но в душе ее переполняло облегчение. Она и подумать не могла, что всего за год Лу Е научится так стойко переносить трудности. Раньше Лу Е был совсем другим, типичным мажором, привыкшим тратить деньги направо и налево, совершенно не зная, как тяжело они достаются. Однако семейные перемены всего за год заставили Лу Е ощутить все превратности судьбы. Раньше его мама могла по одному звонку одолжить несколько миллионов, а теперь, чтобы открыть ларек, даже несколько десятков тысяч никто не давал.

— Мам, давай в будущем каждый день продавать по сто порций жареного риса, а как продадим, сразу закрываться, — сказал Лу Е. — Думаю, с таким вкусом, как сейчас, мы будем распродаваться все раньше и раньше, может, даже до десяти вечера.

— Сто порций? Боюсь, ты слишком устанешь, — с некоторой грустью сказала мама Лу Е. — Я же не могу приготовить так вкусно, как ты.

— Мам, я тебе скажу, знаешь, почему у тебя не получается такой вкус? — сказал Лу Е. — Ты слишком честная, риса слишком много кладешь.

— Нет, я думала, раз вкус обычный, то пусть порция будет побольше, — ответила мама Лу Е. — К тому же, наш ларек здесь, в деревне Цзиньшань, мы продаем еду рабочим, а они едят много.

— Вот поэтому у тебя и вкус не дотягивает, — сказал Лу Е. — И к тому же, если порция слишком большая, даже самая вкусная еда приедается. Лучше меньше, чтобы хотелось еще. Посмотри, я кладу на ложку меньше риса, чем ты, но люди, съев, хотят еще одну порцию.

— Ты прав! — воскликнула мама Лу Е, словно ее осенило.

— Так что, в будущем, когда будешь жарить рис, клади на ложку меньше, — рассмеялся Лу Е. — Так и вкус будет лучше, и мы сможем зарабатывать на каждой порции на несколько мао больше.

— А это хорошо? — с сомнением спросила мама Лу Е.

— Давай сначала попробуем! — сказал Лу Е.

***

Давление в старшей школе довольно высокое. Промежуточные экзамены должны быть проверены в тот же день, когда они сданы, и в принципе, результаты должны быть готовы к обсуждению на следующий день.

Классный руководитель второго класса средней школы, Лан Сяопин, как всегда, заняла время утреннего чтения. Это было проявлением ее профессионализма, а также ее "жестокости"!

Лан Сяопин с грохотом положила стопку работ на кафедру. Сама она преподавала китайский язык, так что это были, несомненно, работы по китайскому языку.

— Сначала я кое-что скажу, — Лан Сяопин посмотрела на учеников внизу, затем достала лист формата А4.

— По словам учителей всех предметов, сложность этого промежуточного экзамена в целом невысока. Это сделано для того, чтобы вы обрели больше уверенности перед предстоящим разделением на гуманитарные и естественнонаучные классы, — сказала Лан Сяопин, глядя на десятки пар глаз, затем сделала паузу и добавила: — Но общие результаты по всем предметам можно считать лишь средними. Наш класс занял третье место среди одиннадцати классов во всей параллели, как и на прошлом ежемесячном экзамене. Но я не очень довольна. А вы довольны?

Стиль Лан Сяопин всегда заключался в том, чтобы допускать только прогресс и ни в коем случае не отступление.

На самом деле, на этом промежуточном экзамене второй класс средней школы (третий класс) опередил седьмой класс, занявший четвертое место, всего на 1,3 балла по среднему баллу. Победа была очень рискованной.

Конечно, внешне победа есть победа, но внутри Лан Сяопин прекрасно понимала, что отсутствие падения в рейтинге на этот раз было очень подозрительным.

Если исключить аномальные результаты этого промежуточного экзамена, то второй класс средней школы (третий класс) не только не опередил бы седьмой класс на 1,3 балла по среднему баллу, но и отстал бы как минимум на четыре-пять баллов.

И этой аномалией был Лу Е.

— Я знаю, что многие недовольны этим результатом, но, конечно, есть и те, кто очень доволен, — усмехнулась Лан Сяопин. — Средний балл нашего класса на этот раз всего на 1,3 балла выше, чем у седьмого класса, и именно эти 1,3 балла позволили нашему классу сохранить третье место. И за эти 1,3 балла мы должны поблагодарить одного человека, который в одиночку удержал наш класс на третьем месте во всей параллели.

— Аплодисменты Лу Е! — сказала Лан Сяопин, и ее взгляд, словно меч, пронзил Лу Е.

— Лу Е?

— Что это значит?

— Что с ним?

...

В классе поднялся шум, никто не понимал, что имела в виду Росомаха.

— Лу Е, поделись своим опытом со всеми, — громко сказала Лан Сяопин. — Как тебе удалось стать последним по китайскому языку, математике и английскому, но первым по обществознанию, истории, географии, физике, химии и биологии?

— Вот это да!

— Круто!

...

Лу Е был ошарашен вопросом Лан Сяопин. Что ему сказать? Конечно, он ничего не мог сказать.

Лу Е встал, смущенный. Он вдруг понял, что зашел слишком далеко и облажался. Ему не следовало без остатка отвечать на все вопросы в тесте. Кто бы ему поверил? Он же двоечник, как он мог в одночасье стать отличником?

— Учитель, я правда сам это написал, — смущенно сказал Лу Е.

— Да, я и не говорила, что не ты, — усмехнулась Лан Сяопин. — Я же сейчас прошу тебя поделиться со всеми, как ты этого добился?

— Нет… — Лу Е на мгновение потерял дар речи, Росомаха так его поддела, что он не знал, что ответить.

Последний по китайскому языку, математике и английскому, но первый по шести предметам: обществознанию, истории, географии, физике, химии и биологии.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Двоечник не станет отличником (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение