Глава 1. Бай Силань перенеслась

Бай Силань перенеслась, это было то, чего она никак не ожидала.

Просто... очень внезапно, правда!

Дело вот в чем: Бай Силань была очень квалифицированным корпоративным рабом. Насколько квалифицированным?

А именно — ноутбук всегда с собой, планы меняются в любое время; если начальник говорит на восток, ни за что не на запад; на сообщения начальника отвечала мгновенно, ни секунды задержки; слова начальника — это указ, только «да-да-да, хорошо-хорошо-хорошо»; решительно поддерживала все решения начальника.

Рабочие навыки — как тигр, а зарплата — две с половиной тысячи.

В глазах начальника Бай Силань была абсолютно полезным сотрудником, но в глазах коллег она была подлизой перед начальником, возможно, даже той, что доносит.

Некоторые коллеги даже злобно предполагали, что между Бай Силань и начальником определенно были какие-то неприглядные отношения... Все это неважно, важно то, что бессовестный начальник наконец-то проявил доброту и дал Бай Силань три выходных дня.

Бай Силань была счастлива!

Бай Силань была рада!

Поэтому она решила отпраздновать этот с трудом доставшийся мини-отпуск, отправившись на вечеринку в бар.

И вот так, госпожа Бай Силань, из-за чрезмерного употребления алкоголя, скончалась в три часа ночи того же дня — *конец*!

В спальне в старинном стиле Бай Силань сидела на кровати, обнимая атласное одеяло, на лбу у нее была мягкая белая повязка, на лице не было особого выражения.

На самом деле, Бай Силань сейчас совсем не думала о такой невероятно абсурдной вещи, как ее перемещение, а думала о том, какой заголовок, вероятно, будет в новостях, например: Шок! Женщина внезапно умерла в баре ночью, и вот почему!

Или, например: Женщина умерла в баре от чрезмерного употребления алкоголя...

Какой бы ни был заголовок, Бай Силань не могла его принять.

Это было бы слишком позорно.

Однако...

Бай Силань обняла одеяло и снова легла на кровать, выражение ее лица стало еще более странным.

Смотрите, сейчас она перенеслась, верно?

Судя по всему, она, кажется, из тех, кому все подают на блюдечке.

Значит, это означает, что она может полностью избавиться от жизни корпоративного раба, верно?

Не нужно каждый день вставать раньше петухов, ложиться позже собак, доводить мозг до судорог, переделывая планы, и среди ночи быть вызванной начальником на сверхурочную работу, верно?

Это... определенно хорошая вещь, великая вещь!

Если бы она могла, Бай Силань хотела бы рассмеяться трижды, чтобы выразить свою глубочайшую радость.

А есть ли у Бай Силань привязанности в том другом мире?

Бай Силань чувствовала, что в том мире не осталось ничего, что стоило бы ее привязанности.

Почему она так говорит?

Потому что Бай Силань была сиротой, выросшей в приюте. Родственников, как таковых, у нее не было с того момента, как ее бросили у дверей приюта.

А у нее самой не было такого уж приятного характера, поэтому друзей, естественно, тоже не было.

А та группа коллег... Забудьте, не стоит и упоминать!

Подумав так, Бай Силань вдруг почувствовала печаль.

Потому что никто не заберет ее тело.

Так что, вероятно, появится новость вроде «Женщина внезапно умерла в баре, никто не забрал тело», верно?

Это слишком уж жалко...

Пока Бай Силань разыгрывала в своем сердце трагическую драму, кто-то подошел к ее кровати.

Она подсознательно повернула голову и увидела красивую женщину в простом, но изысканном одеянии, стоящую у кровати и нежно смотрящую на нее.

Это... Бай Силань потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, кто эта женщина.

Эта женщина была родной матерью прежней владелицы тела — Ян Юэжу, женой нынешнего премьер-министра Бай Юна.

Увидев, что у дочери на лбу повязка, а большие черные глаза прямо смотрят на нее, Ян Юэжу сразу почувствовала жалость.

Она села на край кровати, нежно погладила дочь по лицу и с чувством разочарования, но и любви, сказала:

— Даже если ты на самом деле не моя дочь, это не меняет того факта, что я вырастила тебя своими руками.

— Разве можно отказаться от этих чувств, возникших за годы совместной жизни? Говорят, что младенцы невинны, и какое отношение к тебе имеют события тех лет?

— Отец и я еще даже не сказали, что собираемся выгнать тебя из дома, зачем же ты делаешь такие вещи, пытаясь покончить с собой?

— Разве такое поведение не равносильно тому, чтобы вонзить нож в сердца отца и матери?

Говоря это, глаза Ян Юэжу покраснели.

Ее слова заставили Бай Силань моргнуть несколько раз.

Так что это за такая захватывающая сюжетная линия с самого начала?

Пока Бай Силань была полна вопросов, ее голова вдруг сильно заболела.

Цвет ее лица мгновенно побледнел, она схватилась за голову и не могла сдержать болезненного стона.

Увидев это, Ян Юэжу действительно испугалась и тут же крикнула за дверь:

— Кто-нибудь, скорее позовите лекаря из резиденции!

Она тут же обняла Бай Силань, на ее лице было выражение сердечной боли.

Она сказала Бай Силань:

— Детка, потерпи немного, лекарь скоро придет, и когда он придет, нам не будет больно...

Бай Силань уткнулась лицом в грудь Ян Юэжу, крепко сжимая рукава ее одежды, все ее тело дрожало.

Больно, голова так болит, будто ее разрубили ножом.

Почему так больно?

Может быть, в мозгу этого тела выросло что-то плохое?

Иначе почему так больно?

Подумав так, Бай Силань захотела выругаться крепким словцом.

В конце концов, Бай Силань успешно потеряла сознание от боли.

В тот момент, когда она потеряла сознание, огромные куски незнакомых воспоминаний хлынули в мозг Бай Силань, словно прилив...

Бай Силань не знала, как долго она была без сознания, и ей было все равно.

Первое, что она сделала, очнувшись, — это мысленно выругалась.

Потому что, пока она была без сознания, ее мозг устроил ей супер-роскошную карусель воспоминаний.

А содержание этой карусели было настолько мелодраматичным, что вызывало возмущение. Конкретное содержание следующее:

Прежняя владелица тела была самозванкой, как в истории «Подмена младенцев». В 15 лет она узнала этот секрет. Увидев, что Бай Юн и Ян Юэжу тихо ищут свою настоящую дочь, она испугалась, опасаясь, что после того, как супруги найдут свою родную дочь, они выгонят ее из дома.

Когда человек доходит до крайнего страха, он либо причиняет вред себе, либо причиняет вред другим. Прежняя владелица тела выбрала второе.

После того как Бай Юн и Ян Юэжу нашли свою родную дочь, они не обидели прежнюю владелицу тела, по-прежнему относились к ней как к родной дочери, а для внешнего мира говорили, что это близнецы, один из которых потерялся в тот год, а теперь они его нашли.

Даже так, это не смогло рассеять тьму, зародившуюся в глубине души героини.

Когда все окружали родную дочь, как звезды вокруг луны, она чувствовала, что та отняла у нее все.

Она должна была вернуть это, иначе осталась бы ни с чем.

Прежняя владелица тела начала всячески подставлять ее, используя все более и более коварные методы.

Сначала та родная дочь терпела козни прежней владелицы тела ради Бай Юна и Ян Юэжу, но кто бы мог подумать, что прежняя владелица тела станет настолько безумной, что начнет вредить Бай Юну и Ян Юэжу.

Та родная дочь наконец перестала терпеть и начала яростно сопротивляться.

В итоге прежняя владелица тела закончила тем, что ее тело бросили в глуши.

Возможно, из-за глубокой обиды и сильного негодования прежней владелицы тела, небеса дали ей еще один шанс на перерождение.

По логике, перерожденный человек имеет все преимущества и, если будет вести себя хорошо и не совершать глупостей, не должен повторить судьбу прошлой жизни.

Но прежняя владелица тела не выбрала путь хорошего человека, продолжала ставить целью уничтожение родной дочери, строила козни, но в итоге все равно закончила так же, как и в прошлой жизни — тело бросили в глуши!

Возможно, небеса ослепли, возможно, одержимость прежней владелицы тела была слишком сильна.

Она снова получила шанс на перерождение!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Бай Силань перенеслась

Настройки


Сообщение