Глава 7

Место, где они сейчас жили, находилось недалеко от Переходной зоны степи, то есть далеко от другой стороны леса.

А каменная пещера, где можно было добыть каменную соль, находилась по другую сторону горы за лесом.

Чтобы добраться туда, нужно было пройти через этот лес, пересечь большую реку, пройти через лес на той стороне, подняться в гору, и только по другую сторону горы находилась пещера.

Если бы Шань Юэ шла одна, ей достаточно было бы, полагаясь на свою толстую шкуру и крепкое тело, пройти напрямик через все препятствия.

Но если брать с собой Цин Шу, пришлось бы искать безопасный маршрут, готовить достаточно припасов и идти туда шаг за шагом.

К счастью, Цин Шу не был психологически изнежен и теперь более или менее приспособился к жизни в дикой природе. Даже если по пути им пришлось бы снова есть только безвкусное жареное мясо и кислые или очень кислые дикие ягоды, его тело не пострадало бы полностью.

Хотя она так думала, Шань Юэ все же молча достала большой рюкзак, положила туда два удостоверения личности и сменную одежду, добавила несколько упаковок приправ, а затем связала все это лианами и котелком.

Подготовив все это, Шань Юэ взяла ветку и нарисовала перед Цин Шу маршрут: — Выйти из леса, перейти реку, преодолеть гору. Это весь маршрут.

Когда она говорила, она всегда составляла предложения из слов, иногда запиналась, если не могла вспомнить, но смысл выражала очень четко. По крайней мере, Цин Шу понимал, что эти короткие фразы означают испытания, которые ему предстоит пройти.

Он серьезно задумался и спросил Шань Юэ: — Сколько времени тебе понадобится, если ты пойдешь без меня?

Такие болезненные люди, как он, всегда хорошо знали состояние своего тела. Такой долгий путь был для него слишком тяжелым.

— Я не знаю, мне одной тоже понадобится много дней.

Когда она бродяжничала, она тоже не следила за днями.

Молодой человек говорил, слегка опустив голову, в его глазах читались извинение и разочарование: — Прости, я хочу пойти с тобой.

Извинение было адресовано Шань Юэ, а разочарование было искренним выражением его внутренних чувств.

Его намеренно печальный вид был подобен иве у озера, которую легко колышет ветерок, заставляя людей думать о бесконечной красоте весеннего света, игнорируя при этом все проблемы, вызванные пухом ивы.

Шань Юэ, очевидно, тоже была из тех, кто погружен в весенний пейзаж и не обращает внимания на раздражающий летающий пух ивы.

Застыв на несколько секунд, она с трудом отвела взгляд и тихонько промычала: — Угу.

Увидев это, Цин Шу удовлетворенно улыбнулся и положил вещи, которые хотел взять, в маленький рюкзак, который ему дала Шань Юэ.

На следующее утро они собрались и сразу отправились в путь.

Ночью яркий лунный свет заливал шумный лес.

Цин Шу деревянной палкой вытащил из-под земли мясо животного, сочетающего черты кролика и морской свинки, чтобы проверить, готово ли оно к употреблению.

Шань Юэ же из огромных листьев соорудила под кривым древним деревом простое место для ночлега, собираясь спать здесь после ужина.

Она делала это очень умело и быстро заканчивала. Вскоре она освободила руки и села на землю напротив Цин Шу, наблюдая, как он готовит еду.

Перед огнем длинные синие волосы Цин Шу были собраны тряпицей в низкий пучок. За танцующими тенями и шипением огня скрывались его спокойные, сосредоточенные глаза.

— Я вчера, видел сон, но, кажется, это воспоминание, — сказала она, нарушив тишину.

Прошлой ночью во сне Шань Юэ стояла в длинном коридоре с белыми стенами. Свет снаружи проникал через высокие окна, падая на пол и на нее, принося с собой явственное ощущение тепла.

Словно она действительно стояла там.

Во сне она собиралась открыть окно и посмотреть наружу, и Шань Юэ увидела себя в этот момент.

Лицо, отражающееся в стекле, было точно таким же, как на фотографии в удостоверении личности.

Человек во сне открыл окно, оперся предплечьями на подоконник, свесив ноги, и смотрел на сад снаружи, задумавшись.

Через две минуты сзади послышались шаги, и затем она услышала, казалось бы, знакомый голос, говорящий ей: — Мисс, пора идти примерять платье.

В сердце Шань Юэ сразу же поднялось чувство раздражения. Это был праздничный банкет в честь военных заслуг ее папы и мамы.

Она совсем не хотела идти на банкет, где папа и мама были заняты работой!

Человек во сне думал с грустью и негодованием.

Человек во сне повернулся, и Шань Юэ смогла разглядеть внешность пришедшего.

Обычные черты лица, спокойный характер и аккуратно уложенные светло-каштановые волосы.

Это была Лу Юю.

Шань Юэ с сомнением смотрела на нее, а человек во сне, напротив, капризно спросил ее: — Я не могу не идти?

Она знала, что человек во сне знал, что должен идти, она просто хотела, чтобы Лу Юю ее утешила.

Услышав это, Лу Юю, конечно же, мягко и снисходительно улыбнулась: — Мисс еще позавчера говорила о молодом господине и госпоже. Они так редко возвращаются, мисс может воспользоваться этим случаем, чтобы чаще их видеть.

Человек во сне безразлично ответил: — Все равно по телевизору можно увидеть.

Шань Юэ знала, что она очень хотела пойти на этот банкет, чтобы увидеть своих родителей.

Поэтому, получив утешение от Лу Юю, она тут же сказала: — Ладно, пойдем скорее.

Так маленькая Шань Юэ из сна подошла и сама вложила руку в руку своей покорной «подруги».

Большая и маленькая фигуры, взявшись за руки, исчезли в коридоре, а Шань Юэ осталась в коридоре, глядя им вслед, пока не проснулась.

На другой стороне костра Шань Юэ, закончив рассказывать о сне, нахмурилась и недоуменно сказала: — Я не совсем понимаю, почему мне вдруг приснилось такое.

Хотя во сне ее отношения с Лу Юю казались очень хорошими, сейчас она не испытывала к этому лицу ни малейшего чувства близости.

Цин Шу обратил внимание на другое. Шань Юэ сама не заметила, что, рассказывая о своем сне, она естественно использовала много слов, которым он ее еще не учил.

— Случайно, наверное. Возможно, тебе и раньше снилось, просто тогда ты не обратила внимания.

Он не был студентом-медиком, поэтому не мог опрометчиво давать объяснения.

Шань Юэ тихонько промычала: — Угу, — потому что подумала о другой возможности и не хотела обсуждать это с Цин Шу.

Она вдруг не могла быть уверена, была ли это ее собственная память или память тела, потому что некоторые ее знания явно не соответствовали знаниям Зверолюдей этой эпохи.

По крайней мере, до прихода Цин Шу она всегда считала себя мутировавшим человеком, а не Зверочеловеком.

И если она не была хозяйкой этого тела, то не означало ли это, что ее разум отвергается телом?

Предполагая это, Шань Юэ отвернулась, избегая заботливого взгляда Цин Шу. В глубине души зарождалось чувство непокорности.

Никто никогда не спрашивал ее, хочет ли она пройти через такое одинокое скитание. Едва встретив себе подобного, теперь ей предлагают покинуть это тело. Как она могла смириться?

Если она не сможет стать хозяйкой этого тела, она предпочтет остаться на Коре дикаркой на всю жизнь, чем уступить его кому-то другому.

Но несмотря на это, если появится возможность, она все равно пойдет на обследование и лечение, постарается узнать о скрытых опасностях тела и найти способ справиться с кризисом возможного изгнания из тела.

Она не откажется от выживания, даже если она пришелец.

С той ночи Шань Юэ стала еще более молчаливой.

Однако, несмотря на молчание, она оставалась внимательной, быстро замечала усталость Цин Шу и обсуждала с ним планы отдыха и продвижения.

Так, останавливаясь и двигаясь, они наконец добрались до реки, которая была их целью.

Непрерывно несущаяся река была подобна табуну горячих, бешено скачущих гнедых коней. Их свободный и неукротимый бег казался легким, но на самом деле копыта были словно из стали, и под ними не оставалось ничего целого. Все, кто осмеливался им противостоять, ломались при легком столкновении и рассыпались в пыль при сильном.

Цин Шу с насморком спросил Шань Юэ: — Что делать?

Ночью в лесу было слишком холодно, и даже при самом заботливом уходе, без необходимых условий было тяжело.

Несколько ночей, проведенных под открытым небом, утомили Цин Шу, и он простудился.

— В обход, — сказала Шань Юэ, посмотрела на небо в поисках солнца, скорректировала направление и повела Цин Шу дальше.

Идя, Шань Юэ увидела знакомые координаты.

— Здесь поблизости должно быть место, где я когда-то жила.

Поблизости должно было быть второе Золотое дерево, которое она встретила.

Следуя по сделанным ею отметкам, она вскоре увидела высокое, тусклое Золотое дерево.

Это древнее дерево было больше, чем то, которое Цин Шу видел раньше. Даже вход в дупло, куда раньше нужно было пролезать, теперь был таким, что человек мог войти, стоя прямо.

Здесь тоже были следы пребывания Зверолюдей, но, в отличие от двух предыдущих каменных пещер, площадь внутри была меньше, и вещей для жизни было немного.

В дупле Шань Юэ начала заниматься обустройством места для ночлега, а Цин Шу прогуливался снаружи, осматривая окрестности в поисках диких ягод.

Не найдя ничего поблизости, Цин Шу начал осматривать Золотое дерево.

У Золотого дерева на самом деле золотыми были только листья, а ствол был скорее золотисто-коричневым.

Обойдя Золотое дерево, он сел отдохнуть на огромные корни перед дуплом.

Вскоре после того, как он сел, налетел порыв вечернего ветра издалека, подняв шелест от трения золотых листьев.

Цин Шу вовремя поднял голову, посмотрел на колышущиеся листья, и в его голове мелькнула мысль.

Завтра попросить Шань Юэ подняться наверх и посмотреть, не найдет ли она что-нибудь.

За ужином Цин Шу воспользовался моментом, чтобы рассказать Шань Юэ о своей идее: — Мне кажется, там наверху могут быть какие-то важные улики, как ты думаешь?

Шань Юэ, приложив указательный палец к подбородку, посмотрела вверх и решительно ответила: — Тогда останемся еще на несколько дней. Завтра я понесу тебя наверх, посмотрим, что там.

Цин Шу немного поколебался, представив, как она его несет: — Ладно, тебе, наверное, тяжело.

Он хотел попросить Шань Юэ подняться самой и рассказать ему обо всем, что она увидит, но предложение Шань Юэ понести его наверх было, конечно, лучшим вариантом.

Шань Юэ откусила большой кусок мяса: — Ничего, ты не очень тяжелый.

Для Шань Юэ Цин Шу, помимо того, что его длинные руки и ноги немного мешали при переноске, весил, возможно, не больше толстого взрослого кабана.

К тому же, в сознании он мог держаться за Шань Юэ, и «недостаток» в виде длинных рук и ног переставал быть недостатком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение