Глава 3

Глубокой ночью Шань Юэ резко распахнула глаза и тихонько погладила себя по животу.

Она снова проголодалась.

Не говоря уже о таких факторах, как количество мышц, определяющее, сколько можно съесть, до встречи с Цин Шу она ела, когда проголодается, и примерно четыре-пять раз в день.

Как и в предыдущие разы, первым делом, сев, Шань Юэ подумала: «Ничего ведь не случится, если я оставлю его здесь ненадолго?»

Он был слишком хрупким, и если бы он столкнулся с опасностью, ему бы не поздоровилось.

Но ненадолго уйти, наверное, можно. Ее запах не рассеялся, а он был таким же гуманоидом, как она. Любой не слишком безрассудный зверь сначала понаблюдает издалека, а к тому времени она наверняка уже вернется.

В конце концов, раньше тоже проблем не было.

Шань Юэ успешно убедила себя, собираясь накрыть Цин Шу шкурой зверя, которой укрывалась сама, и тихонько выбралась из каменной пещеры.

Его худощавое тело свернулось калачиком у почти погасшего костра. Как и прежде, он, казалось, что-то переживал во сне: глаза плотно закрыты, выражение лица беспокойное, губы потрескались так, что почти отслаивались.

Подойдя ближе, Шань Юэ почувствовала, что перед ней не просто лежащий Зверочеловек, а человеческая печь.

Она протянула руку и потрогала лоб Цин Шу, но из-за низкой температуры ночью не была уверена. Она опустилась на колени, наклонилась и приложила свой лоб к его, внимательно прислушиваясь.

Обычная температура тела Цин Шу была ниже, чем у Шань Юэ, но сейчас она значительно повысилась. Очевидно, у него жар.

В последние годы Шань Юэ была очень здорова, не болела и редко получала серьезные травмы, поэтому почти никогда не чувствовала себя слабой.

Поэтому она не сразу подумала, что Цин Шу может заболеть из-за многодневной усталости и холодного ветра.

Это проблема.

Шань Юэ с холодным лицом, превозмогая голод, подняла его на руки, собираясь отнести к реке, чтобы сбить температуру физическим охлаждением.

Но поскольку тело Цин Шу было очень слабым, и она не знала, полностью ли зажила его рана на животе, Шань Юэ не была уверена, сможет ли он безопасно пережить жар.

Лишь бы не сгорел и не стал дурачком.

Когда женщина несет мужчину на руках, как принцессу, это всегда выглядит немного странно. Рост Шань Юэ не был высоким, а Цин Шу, хоть и не казался очень высоким, был очень худощавым и вытянутым.

Однако он точно не был настолько длинным, чтобы его конечности волочились по земле, так что это был самый удобный способ его переносить.

К тому же он был действительно очень худым, возможно, весил примерно как олень или маленький кабан, или даже меньше.

Шань Юэ искренне сомневалась, сможет ли он дожить до того дня, когда его найдут и он сможет уйти отсюда.

Но надежду нельзя терять. Шань Юэ определенно не откажется от Цин Шу только потому, что предвидит трудности.

Под всегда яркой луной Коры Шань Юэ, неся Цин Шу, прошла определенное расстояние, но даже ее собственная скорость была не намного выше, чем во время их пути.

Ночью зрение Шань Юэ сильно ухудшалось, и ей приходилось осторожно ступать, чтобы не наткнуться на что-нибудь. Что касается животных поблизости, то о них не нужно было особо беспокоиться, потому что ее язык, усеянный рецепторами, помогал ей их замечать.

Она шла в направлении, которое помнила, пока кончик языка не передал информацию о близости воды.

Дальше по пути, чем ближе они подходили к нужному месту, тем влажнее становился воздух. Вскоре Шань Юэ услышала шум воды, бьющейся о камни.

Перевалив через холм, она наконец добралась с Цин Шу до берега реки.

Шань Юэ осторожно следила, чтобы под ногами не было острых камней, затем положила Цин Шу на свободное место у берега, и, вспомнив о кнопках, которые случайно заметила краем глаза, сняла с него верхнюю часть одежды и подложила ее под него.

Сделав все это, она достала из потайного кармана одежды кусок ткани, отошла в сторону, намочила его и начала понемногу вытирать холодный пот с тела Цин Шу.

Так, у текущей реки, Цин Шу лежал совершенно беззащитный, словно выброшенный на берег без сознания русал. Кожа его казалась почти прозрачной на фоне окружающей среды, лишь на лице проступал легкий румянец от высокой температуры.

Но для Шань Юэ, русал он или Зверочеловек, красивый или уродливый — было все равно. Сейчас она хотела только, чтобы у него поскорее спал жар и мозг не сгорел до состояния дурачка.

После почти полуночных неустанных усилий температура Цин Шу практически нормализовалась.

Убедившись, что его температура постепенно приходит в норму, Шань Юэ накрыла его принесенной шкурой зверя, а сама прямо в одежде прыгнула в реку.

Ночные звери, пришедшие на шум, она уже отогнала, и в ближайшее время они не вернутся. Ей нужно было воспользоваться этим временем, чтобы поймать в реке несколько рыб и перекусить.

Раньше Шань Юэ редко ела рыбу, потому что не могла долго находиться под водой, а большинство этих рыб было не только трудно поймать, но и имело много мелких костей.

Она не любила рыбьи кости.

Конечно, главное было в том, что рыба не входила в ее обычный рацион.

Но сейчас ситуация была особой, и ей пришлось поймать что-нибудь поблизости, разорвать и кое-как съесть.

Солнце в лесу всегда вставало очень рано, медленно приближаясь, чтобы поприветствовать всех живых существ на земле.

После того как жар спал, Цин Шу спал еще долго, пока солнечный свет, упавший на его лицо, не разбудил его теплом.

Проснувшись, он еще был немного в тумане. Внезапно обнаружив себя в совершенно незнакомом месте, Цин Шу на мгновение почувствовал себя так, словно его разбудили резким толчком. В панике он начал искать взглядом ту тень, беспомощно крича: — Шань Юэ? Шань Юэ, ты где?

— Здесь.

Шань Юэ подумала, что какой-то зверь обошел ее и напал на Цин Шу. Когда она подошла, в руке у нее была половина рыбы с выпотрошенными внутренностями.

Подойдя к Цин Шу, она увидела, как в его золотых глазах мгновенно исчезли паника и появилось доверие. Это сильное чувство было похоже на светлячка в золотом стекле, и он пролетел прямо над сердцем Шань Юэ.

Шань Юэ отвернулась, чтобы взять несколько кисло-сладких диких ягод, утоляющих жажду, затем села рядом, протянула их Цин Шу и тихо объяснила: — У тебя вчера был жар.

Это был первый раз за много дней, когда Цин Шу услышал, как Шань Юэ говорит. Хотя это был язык, который он совершенно не понимал, неудобство от языкового барьера впервые немного раздражало Шань Юэ. К счастью, Цин Шу уже догадался, что она имела в виду.

После сильного жара Цин Шу почувствовал слабость, когда встал. Возможно, он временно не сможет так интенсивно идти, как в предыдущие дни, и ему потребуется еще несколько дней отдыха.

Шань Юэ, увидев, что Цин Шу успокоился, отвернулась, чтобы взять еще свежую рыбу, и у реки выпотрошила ее.

Цин Шу хотел сказать Шань Юэ, чтобы она не утруждалась, но он действительно был очень голоден, хотя и не обязательно хотел есть только что приготовленную еду.

Увидев беспорядок, Цин Шу полностью изменил свое мнение.

Потому что Шань Юэ ела сырую пищу.

Проще говоря, это была рыба, с которой, кажется, просто соскоблили чешую.

Он не мог это есть. Временная трудность с глотанием и скорое расстройство желудка были мелочью. Он больше боялся, что в этой рыбе есть паразиты.

Заразиться паразитами в такой глуши было совсем не мелочью.

После того как Шань Юэ разделала мертвую рыбу, Цин Шу сам подошел и протянул руку, желая взять рыбу, уже нанизанную на палку.

Не потому, что Шань Юэ выглядела немного голодной, а потому, что Цин Шу не хотел во всем зависеть от нее и быть для нее обузой.

Она ела быстро и тихо. Если бы сухие ветки горели чуть громче, Цин Шу, возможно, даже не услышал бы быстрого жевания.

Цин Шу, жаря себе рыбу, видел, как она снимает чешую, выбрасывает ее и внутренности в реку, а затем просто рвет мясо рыбы зубами. Это невольно напоминало, как она разрывает добычу: свирепо и дико, жестоко до мурашек по спине.

Эта реалистичная картина, помимо страха, вызвала у Цин Шу странное чувство безопасности.

Съев еще шесть рыб, Шань Юэ наконец почувствовала насыщение. Посмотрев на оставшиеся две рыбы и на Цин Шу, который с какого-то момента смотрел на нее в оцепенении, она взялась за дело, очистила две рыбы от чешуи, готовясь есть вместе с ним.

Когда Шань Юэ протянула Цин Шу две жареные рыбы, подгоревшие снаружи и нежные внутри, их белые рыбьи глаза смотрели прямо на него, и это невольно напомнило ему сцену, как Шань Юэ ела сырую рыбу. Он взял их с некоторой скованностью.

«Она разделает меня так же легко, как рыбу».

Шань Юэ готовила еду гораздо лучше, чем Цин Шу. Вся рыба была хрустящей снаружи и нежной внутри, при укусе чувствовался свежий и ароматный вкус, нежное рыбье мясо в сочетании с немного подгорелой кожей создавало особую текстуру, сок легко вытекал, аромат был восхитительным.

В обычные дни такая еда, возможно, была бы для Цин Шу просто обычной натуральной пищей, но в нынешней ситуации, когда он был голоден и перед ним лежала его собственная подгоревшая рыба, вкус определенно взлетел до девяноста процентов.

Сначала он ел маленькими кусочками, сдержанно, но потом невольно ускорил темп, быстро справился с двумя рыбами, и рот, и желудок были довольны.

После еды, хотя Цин Шу только что оправился от болезни, Шань Юэ уже начала думать о том, что делать дальше.

Пережив первоначальные трудности адаптации, Шань Юэ начала искать способы улучшить качество своей жизни, даже однажды, отправившись на вылазку, попала в пещеру, которая, вероятно, обнажилась из-за землетрясения, и нашла там немного светло-голубой каменной соли.

Однако, поскольку это было слишком хлопотно, когда она стала ленивее, она почти не ходила туда, а обычно ела сырое, так что расход значительно снизился.

Но даже так, этого количества соли хватило бы ненадолго, поэтому у Шань Юэ сейчас ее было немного.

Теперь она думала, что дома, наверное, еще что-то осталось, и можно было бы принести это Цин Шу, чтобы добавить вкуса.

Из-за языкового барьера Шань Юэ, вернувшись в каменную пещеру, достала из кучи приправ череп размером чуть больше ладони, в котором оставалось совсем немного светло-голубых мелких гранул.

Цин Шу взял небольшой кусочек, слегка лизнул его, и его глаза загорелись: — Это соль?

Шань Юэ не поняла его слов, имитировала ходьбу указательным и средним пальцами, а другой рукой указала на эти соляные глыбки.

Цин Шу тоже указал на соляные глыбки внутри, показывая жест захвата: — Пойти за солью?

Шань Юэ кивнула, вытянув семь пальцев.

Она дала Цин Шу семь дней на отдых, а затем они отправятся в путь.

Она хотела, чтобы Цин Шу постоянно ходил, тренируя свою выносливость и приспособляемость, чтобы в конечном итоге он смог выжить самостоятельно, даже если они потеряются, до того момента, как она его найдет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение