— Тогда сегодняшняя тренировка слуха будет посвящена небольшим знаниям о русалах.
Шань Юэ не понимала разницы между знаниями и другими знаниями. — Хорошо.
Цин Шу, говоря, примерно нарисовал для Шань Юэ: — Есть три вида русалов. Я — русал только с одним рыбьим хвостом. Если бы у меня не было генетического дефекта, моя верхняя часть тела была бы такой, как сейчас, а нижняя — большим рыбьим хвостом.
Шань Юэ смотрела на руку, которая внезапно остановилась и начала жестикулировать в воздухе. — Хорошо.
Если бы у нее не было некоторых знаний, неизвестно откуда взявшихся, она бы точно не поняла, что говорит Цин Шу, основываясь только на его словах и этом рисунке в воздухе.
— А кроме моего вида, у которого верхняя часть тела похожа на человеческую, а нижняя — большой рыбий хвост, есть еще два других вида.
Один — это земноводные русалы, у которых две чешуйчатые ноги с плавниками. Они умеют плавать и могут недолго ходить по суше. Есть еще один, более редкий и особенный вид. У них голова рыбы, но тело почти как у человека. Они могут жить только в пресной воде и не могут свободно перемещаться, как два других вида.
В чем особенности этих трех видов русалов?
Шань Юэ замерла. Цин Шу не заставлял ее, просто спокойно мыл ей голову.
— Ты, красивый, живешь в воде, рыбий хвост; второй вид, может ходить по суше; третий, пресная вода, голова рыбы, некрасивый.
Цин Шу не смог сдержать смех. — Почему ты говоришь, что они некрасивые?
Шань Юэ хотела повернуть голову. — Голова рыбы.
Цин Шу придержал ее голову. — Ладно, с точки зрения зверолюдей, действительно некрасиво.
— Но ты раньше говорил, что ты один.
Цин Шу также рассказывал Шань Юэ некоторые свои истории.
— Я не обманывал тебя, — Цин Шу пропустил пальцы сквозь волосы Шань Юэ. — Можешь представить, что между зверолюдьми, русалами и еще одним видом была война, и в итоге победили зверолюди.
Рассказывать об этой истории было слишком сложно. Даже если Шань Юэ училась быстро, она не могла понять это за месяц или около того.
Цин Шу нежно погладил Шань Юэ по голове, передавая легкую нежность. — Эти знания, смешанные с биологией и историей, слишком сложны. Я расскажу тебе, когда ты выучишь Общий язык зверолюдей.
В темных глазах Шань Юэ появилось немного предвкушения.
...
С того дня, как Цин Шу обнаружил, что Шань Юэ очень интересуется этим, он изменил стратегию обучения. Он часто рассказывал ей простые и понятные истории, помогая ей связывать слова в предложения и практиковать грамматику.
По мере того как они могли общаться все больше, Шань Юэ также стала учителем Цин Шу по выживанию в дикой природе, передавая ему свой опыт выживания в обмен.
Через несколько месяцев Шань Юэ уже могла бегло говорить на Общем языке зверолюдей, а Цин Шу мог выжить самостоятельно некоторое время, даже если бы однажды потерялся.
Но это был лишь прогресс в самостоятельном выживании, обеспечивающий временное спасение от голода.
Ничего не поделаешь, ведь Кора — не Столица. Здесь все довольно сурово, а он всегда был слабым и болезненным. Даже немного окрепнув, он не научился лазать по деревьям и не мог поймать или победить большинство животных.
При таком несоответствии способностей, Цин Шу, каждый раз следуя за Шань Юэ и наблюдая за ее охотой, чувствовал, насколько ему повезло.
Добавив немного голубой каменной соли в грибной бульон, они получили свежий и вкусный суп из грибов и дикой курицы.
В слегка желтоватом наваристом бульоне виднелись лишь верхушки куриного мяса. В сочетании с ароматом, исходящим от белого пара, это составляло скромную, но аппетитную трапезу.
— Соль почти кончилась, — Шань Юэ слегка помешала суп, затем налила две миски, положив в каждую по куриной ножке. — Мне нужно завтра пойти за солью, ты пойдешь со мной?
Рядом с каменной пещерой был ее запах, и многие животные не приближались. В пещере хранились запасы еды. За исключением некоторой опасности при походе за водой, прожить несколько дней не должно было быть проблемой.
— Я хочу пойти, только снова придется тебя беспокоить.
Обнаружив, что оставшейся каменной соли здесь гораздо больше, чем Шань Юэ помнила, они решили остаться здесь, пока соль не кончится, чтобы помочь Цин Шу восстановиться.
Шань Юэ опустила взгляд на суп в миске. — Там довольно далеко, а ты слаб. Я быстро вернусь.
Поход к Соляному озеру с ней требовал подъема в горы, приходилось терпеть ветер и солнце, и не было места, где можно было бы спокойно поспать. Остаться в каменной пещере означало экономить еду и быть начеку, но в целом трудности выживания были примерно одинаковыми.
Цин Шу вдруг поднял глаза, посмотрел на Шань Юэ и тихо вздохнул. — Если ты не хочешь брать меня с собой, считаешь меня обузой, то я не пойду.
Шань Юэ: — ...
Шань Юэ: — Нет, это не так.
Она просто думала, что ей будет проще всего пойти за солью одной, не спать и быстро вернуться.
Но Цин Шу так сказал. Если она не возьмет его с собой, разве это не подтвердит, что она считает его обузой?
Глаза Цин Шу изогнулись в улыбке, словно наполненные теплым светом. Он добавил: — Пока ты не считаешь меня обузой, я хочу пойти с тобой куда угодно.
На самом деле, он уже не так боялся оставаться один в относительно безопасном месте, но он боялся, что как только он оставит Шань Юэ, она снова тайком, считая это хлопотным, начнет есть сырое мясо.
Их отношения не были равными. Даже если у Шань Юэ был хороший характер, Цин Шу не хотел безрассудно «управлять» ею, а лишь хотел косвенно влиять на нее своими действиями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|