Глава 6. Лисья фея и книжник

Эти слова Сяо Чжиин совсем не понравились. Неужели она могла остаться голодной, а драгоценный сыночек Ли Хунлянь — нет?

Его так откармливают, не лопнет ли он?

Сяо Чжицуну не нравилось, что мать во всё вмешивается и еще ко всему прочему, предвзято относится к брату. — Мама, как можно отдавать порцию дяди А-Мину? Дядя заботится об А-Ин. Если А-Ин не наелась, я готов отдать свою порцию ей.

Ли Хунлянь хотела обругать Сяо Чжицуна, назвать его неблагодарным, ведь он заступался за чужих. Но она не могла быть слишком жестокой, поэтому сказала: — Как ты можешь так говорить? Чжимин — твой родной брат!

— Я просто рассуждаю… — Сяо Чжицун опустил голову, изображая обиду.

Увидев это, Сяо Чжиин прониклась сочувствием к двоюродному брату. Он не хотел участвовать в этой некрасивой ситуации, но и повлиять на нее не мог.

Сяо Чжицун, хоть и был старшим братом Сяо Чжимина, воспитывался не Сяо Чжэньцяном и Ли Хунлянь.

Его воспитывал третий дядя Сяо Чжиин, Сяо Чжэнье.

Сяо Чжэнье был единственным из трех братьев Сяо, кто окончил среднюю школу. Это образование нельзя было назвать высоким, но он, по крайней мере, был образованным и имел более широкий кругозор.

Это отличало его от тех, кто всю жизнь провел в деревне.

Позже Сяо Чжэнье женился на разведенной женщине, и это стало причиной разлада между тремя братьями.

Куча людей со старомодными взглядами постоянно сплетничали: «Почему она развелась? Наверняка, с ней что-то не так! Зачем жениться на такой женщине?»

К тому же, жена Сяо Чжэнье, Дин Сян, была очень красивой, яркой женщиной. Это вызывало зависть как у женщин, так и у мужчин.

Зависть делала людей злыми, и многие осуждали Сяо Чжэнье за его выбор.

Как в историях про книжника и лисью фею, все считали, что Сяо Чжэнье был околдован Дин Сян. Иначе почему он так упорно хотел жениться на ней, несмотря ни на какие уговоры?

Сяо Чжэнье был ответственным мужчиной. После женитьбы, заботясь о чувствах жены, он отделился от своих братьев.

Когда-то, после рождения Сяо Чжицуна, Ли Хунлянь была так занята работой в поле, что чуть не потеряла сына — его чуть не украли похитители!

Если бы не Сяо Чжэнье, неизвестно, как бы Ли Хунлянь себя чувствовала!

Видя, что Ли Хунлянь не справляется с ребенком, а его жена, хоть и не хотела своих детей, любила малышей, Сяо Чжэнье предложил помочь Ли Хунлянь и взять племянника на воспитание.

Ли Хунлянь была против. В ее глазах Сяо Чжэнье ничем не отличался от тех, кто крадет детей.

Но Сяо Чжэнье сказал, что возьмет на себя все расходы по содержанию Сяо Чжицуна, включая будущую оплату обучения в начальной школе.

Разве могла Ли Хунлянь отказаться? Она была рада, что кто-то сам предлагает ей деньги! Растить детей было непросто, и раз уж Сяо Чжэнье хотел взять на себя эти расходы, почему бы и нет?

А вот Сяо Чжэньцян был не очень доволен. — Жена, — сказал он, — третий брат хочет взять нашего сына из-за этой Дин Сян. Ты не боишься, что они плохо на него повлияют?

— Что значит «плохо повлияют»? — Ли Хунлянь сердито посмотрела на мужа. — Мы — его родители, и в конце концов он будет слушаться нас и заботиться о нас.

— Ты уверена? — Сяо Чжэньцян все еще сомневался.

Сомнения Сяо Чжэньцяна были не напрасны. Сяо Чжицун, воспитанный дядей, с малых лет знал, что такое честь и совесть, что очень раздражало Ли Хунлянь. «Почему он не думает о ней, о своей матери? — злилась она. — А все время заступается за дядю и эту девчонку А-Ин!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение