Глава 15. Жена в отеле с другим

— Алло, — наконец ответила Бай Сюэмэй. Это простое слово прозвучало для Тань Шукуана как музыка.

— Сестра… сестра… я… я ошибся номером, — пробормотал Тань Шукуан, запинаясь. То ли от волнения, то ли от чувства вины, но его обычная красноречивость вдруг куда-то пропала.

— Шукуан… — Бай Сюэмэй разрыдалась, не скрывая своих эмоций.

Слезы любимой женщины обжигали сердце Тань Шукуана.

Он растерялся и запинаясь спросил: — Сестра… что… что случилось?

— Твой… твой зять… он… — Бай Сюэмэй зарыдала еще сильнее.

Так вот о ком она так переживала! О своем муже! Тань Шукуана охватила ревность. Он подавил в себе неприятное чувство и как ни в чем не бывало спросил: — Что с ним?

— У него… у него другая женщина… — сквозь рыдания ответила Бай Сюэмэй.

Тань Шукуан онемел. Он не знал, как утешить Бай Сюэмэй. Его обычно бойкий язык вдруг стал неуклюжим: — Сестра, не расстраивайся так сильно. Постарайся не принимать это близко к сердцу.

— Уже поздно. Мне пора спать, — голос Бай Сюэмэй дрожал.

— Хорошо, сестра. Спокойной ночи.

Тань Шукуан повесил трубку. Мир вокруг стал тихим и спокойным, чего нельзя было сказать о его душе. Ци Фэй, как же он не ценит то, что имеет! Такая замечательная женщина, как Сюэмэй, а он… Тань Шукуан бросил взгляд в сторону спальни и тяжело вздохнул. Его ждала еще одна бессонная ночь. Оставалось только пойти в интернет. «Красавица-Овечка» все еще была онлайн.

— Серый Волк: Привет! Чем занимаешься?

— Красавица-Овечка: Привет! Волка жду.

— Серый Волк: У меня плохое настроение. На душе кошки скребут.

— Красавица-Овечка: У меня тоже.

— Серый Волк: Что случилось? По мне скучаешь?

— Красавица-Овечка: Зазнаешься! А ты чего такой кислый? Тебя что, другая овечка обидела? Если да, то иди жалуйся в общество защиты животных. Номер телефона: крутой74110.

— Серый Волк: Ха-ха-ха… Что-то захотелось… баранины.

— Красавица-Овечка: Так облизал бы свои лапы.

— Серый Волк: Ха-ха… Лучше тебя оближу.

— Красавица-Овечка: Тогда давай, приходи лизать. Я уже расставила ловушки: «Длинная змея», «Два дракона выходят из воды», «Три силы неба и земли», «Четыре врата», «Пять стихий», «Шесть направлений», «Семь звезд Большой Медведицы», «Восемь триграмм инь и ян», «Девять дворцов», «Засада с десяти сторон». Выбирай любую из десяти великих китайских ловушек.

— Серый Волк: Ха-ха-ха! Неплохо подготовилась!

— Красавица-Овечка: А еще у меня есть полный комплект «Искусства войны» Сунь-цзы и «Тридцати шести стратагем».

— Серый Волк: Впечатляет!

— Красавица-Овечка: Тогда давай, выкладывай свою волчью шкуру. Оставлю себе как трофей.

— Серый Волк: Ха-ха! Какая дерзкая овечка!

— Красавица-Овечка: Буду любоваться и вспоминать тебя.

— Серый Волк: Ха-ха… Не стоит. Почему всегда страдаю я?

— Красавица-Овечка: У меня есть «Байяо» из Юньнани, залечу твои раны.

— Серый Волк: Тогда приходи.

— Красавица-Овечка: Не пойду. Попаду в волчье логово, и мне конец. Я еще должна поймать волка.

— Серый Волк: Ха-ха… Трусиха.

— Красавица-Овечка: Ха-ха… Твои провокации на меня не действуют. Уже поздно, я пойду. Не забывай меня. Целую.

— Серый Волк: Целую. Пока!

Поболтав с Ян Вава, Тань Шукуан немного успокоился. Но стоило ему выйти из сети, как его снова окутала мертвая тишина ночи. Рядом спала жена, но он чувствовал себя одиноким. Это было одиночество души.

&——&——&——&——&

Когда первые лучи солнца озарили небо, Цзян Яньхун уже приготовила завтрак. После еды, одевая сына Тань Цзюня, она сказала Тань Шукуану: — Я сегодня договорилась встретиться с сестрой. Отведу сына в детский сад и поеду к ней.

Тань Шукуан, продолжая жевать, как бы невзначай сказал: — Я тебя подвезу.

— Не нужно. Я возьму такси. У тебя сегодня в супермаркете завоз товара, ты лучше займись своими делами. Да и вообще, мы будем обсуждать женские дела, тебе там будет неловко, — ответила Цзян Яньхун, надевая на сына рюкзак.

Тань Шукуан, чувствуя себя виноватым, только промычал что-то в ответ. Он не мог найти предлога, чтобы поехать вместе с ней, хотя сердце его было не на месте.

— Дедушка, бабушка, папа, я пошел в детский сад! Пока! — пропищал Тань Цзюнь.

Все утро Тань Шукуан был как на иголках. Он постоянно ошибался: сначала перепутал количество заказываемого товара, потом пропустил запятую в чеке (к счастью, кассир вовремя заметила ошибку, иначе бы он понес большие убытки), а затем отправил товар не по тому адресу, из-за чего в супермаркете началась суматоха.

В обед он решил пойти поесть. Только он вышел из супермаркета, как услышал знакомый голос: — Шукуан! Он обернулся и увидел Бай Сюэмэй, которая выходила из торгового центра с множеством пакетов.

— Яньхун уже лучше? — с заботой спросила Бай Сюэмэй.

— Яньхун? — Тань Шукуан не понял, о чем речь.

— Да. Мы договаривались, что она сегодня составит мне компанию, но утром она позвонила и сказала, что простудилась и плохо себя чувствует. Поэтому я пошла по магазинам одна, — объяснила Бай Сюэмэй.

Тань Шукуан сжал кулаки. Она снова солгала! Наверняка у нее опять начались ее причуды! Вот же дрянь!

— Шукуан, что с тобой? — мягко спросила Бай Сюэмэй.

— Ничего. Сестра, уже обед. Пойдем поедим вместе, — предложил Тань Шукуан.

— С удовольствием. Я знаю один ресторанчик, где готовят отличную кантонскую кухню.

— Если ты рекомендуешь, значит, там точно хорошо. Я сейчас за машиной.

Тань Шукуан подъехал к Бай Сюэмэй на своем черном «Ауди», галантно открыл перед ней дверь, и она, мило улыбаясь, села в машину. Он поехал по указанному ею адресу.

— Это не Яньхун? — спросила Бай Сюэмэй, указывая на женщину, которая препиралась с каким-то мужчиной у входа в переулок. — А кто этот мужчина?

Тань Шукуана охватила ярость. Цзян Яньхун и мужчина скрылись в переулке. Тань Шукуан выскочил из машины и бросился за ними. Переулок был полон маленьких гостиниц, похожих на птичьи клетки, но Цзян Яньхун и мужчины нигде не было видно.

— Шукуан… Шукуан… — Бай Сюэмэй побежала за ним.

Тань Шукуан ворвался в одну из гостиниц и гневно закричал: — Сюда только что зашла пара! Они сняли номер?

— Эй, ты чего буянишь?! — вокруг него столпилось несколько крепких парней, готовых пустить в ход кулаки.

— Извините… извините… — Бай Сюэмэй схватила Тань Шукуана за руку и обратилась к мужчинам. — Мы ищем человека.

— Кого ищете? — сплюнув на пол, спросил один из них. — Сюда все за одним приходят.

— Свою жену! — Тань Шукуан схватил мужчину за воротник.

— Браток, жену ищи дома. Здесь только шлюхи и распутницы, общие жены, ха-ха-ха… — раздался дружный хохот.

Тань Шукуан ударил обидчика, но остальные набросились на него. Его повалили на пол, схватили за руки и за ноги и вышвырнули из гостиницы, как мусор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение