第三章 (Часть 1)

С этим нужно было столкнуться.

Сидзуин мгновенно пришла в себя, хотя выглядела уставшей, её взгляд стал острым. Мунаката стоял перед ней, и не похоже было, что он встречает свою жену, с которой не виделся два года. Скорее, он выглядел так, как будто решал повседневные мелочи.

Если бы она увидела такое выражение на его лице, её бы это сильно расстроило.

Мунаката взял Сидзуин за руку.

— Миса Аманэ остановилась в ХОМРА на несколько дней. Прошу вас, позаботьтесь о ней, я позже зайду, чтобы поблагодарить.

Мунаката сжал руку Сидзуин и слегка поклонился Кусанаги и Тоцуке. Кусанаги ответил, что не стоит, а Тоцука выглядел немного удивлённым, в то время как Анна, стоящая за Тоцукой, недовольно смотрела на Сидзуин.

— Мы все знакомы, не стоит так вежливо, — сказал Кусанаги, взглянув на Сидзуин. — И, к тому же, Миса Аманэ больше не должна прятаться, это просто замечательно.

Сидзуин застыла под взглядом Кусанаги.

Она знала, что эти люди рассердились.

Мунаката, не дождавшись появления Суо, увёл Сидзуин из ХОМРА. По дороге они встретили Яту и Камамото. Ята смотрел на Сидзуин с презрением, как на предателя, что заставило её почувствовать себя неловко.

Когда она впервые пришла на территорию Хомура, она рассказала лишь немногим о своей истинной идентичности как Черного Короля. Только Суо, Кусанаги и Тоцука знали, что её преследует Зеленый Король, а о её отношениях с Мунаката она лишь вскользь упомянула, когда её об этом спросили вчера.

Среди Хомура, готового стать временным убежищем, Сидзуин не могла ничего сказать, скрывая свои мысли.

— Должна ли я радоваться тому, что в дни твоего побега кто-то другой готов заботиться о тебе?

Ну да, она так и думала, когда дело касалось Мунакаты.

Но это звучало слишком обидно.

В представлении Сидзуин, Мунаката не мог бы сказать такое. Она взглянула на него и немного усомнилась, не стал ли он не в себе. Заметив её взгляд, Мунаката слегка приподнял уголки губ.

— Ты завтракала?

Он собирается проводить её, только после того как она поест?

Мунаката всё же остался хорошим человеком.

Разорвав упаковку армейских сухарей, Сидзуин откусила кусочек и заметила, что Мунаката смотрит на неё не так, как обычно. Она могла догадаться, о чем он думает: ему было странно видеть, как она, раньше такая привередливая, теперь может есть армейскую пищу.

Тем не менее, Сидзуин сделала вид, что не замечает, достала другую упаковку и протянула её Мунакате, показывая, что не собирается есть в одиночку. Мунаката принял её, внимательно изучил вид сухарей, но в конце концов не тронул.

— Даже так, ты не вернёшься, — сказал Мунаката. — Я не понимаю, почему.

Сидзуин медленно доела половину упаковки: — Это моя вина.

Это были её первые слова к Мунакате за два года.

С того момента, как она его узнала, Мунаката определял Сидзуин только как "гения".

В старшей школе она уже могла решать любые задачи, которые ставились перед ней, и звание гения не вызывало никаких споров.

Тех, кого считали гениями, не так уж много, и они, как правило, заметно отличались от обычных людей — кто-то считал это болезнью, кто-то просто особенностью. В случае Сидзуин это проявлялось в том, что она отделяла себя от мира.

Даже когда родители пытались убедить её изменить своё отношение, Сидзуин оставалась непреклонной.

Она была почти одержима своим выбором.

Сидзуин не была человеком, который признаёт свои ошибки.

— Миса Аманэ, ты сильно изменилась, — сказал Мунаката, наблюдая, как Миса спокойно доедает оставшиеся сухари. — Кажется, я тебя не знаю.

Сидзуин согласилась с этим. Затем, выбросив упаковку, она пошла купить бутылку воды.

Кто угодно изменится, если его преследуют два года. Сидзуин думала, что если бы она не отомстила обществу, это определённо могло бы тронуть Японию.

После армейских сухарей во рту оставалось неприятное ощущение, как будто что-то застряло в горле, и если она не сможет запить это водой, то, по её мнению, она просто сойдет с ума.

Независимо от того, решала ли она просто завтрак или покупала напитки в автомате, это не было тем, что Сидзуин делала два года назад. Но сейчас всё шло гладко, хотя в её движениях всё ещё прослеживалась хорошая манера.

Но Мунаката был уверен, что изменения в Сидзуин гораздо глубже, чем это.

Шестой Король, Черный Король, Сидзуин Миса.

Мунаката крепко держал рукоять меча.

— Мунаката, срочно достань меч.

Зеленая энергия столкнулась с синей преградой, исчезнув, как будто в море. Сидзуин всё это время оставалась безразличной, продолжая глотать неприятное ощущение в горле.

Словно перед ней не было ни зелёного света, ни атаки Мунакаты.

Четыре человека в костюмах приземлились с разных сторон, и синяя преграда вокруг Мунакаты и Сидзуин не исчезла.

Четыре Бета-группы.

К ним добавился ещё один член Альфа-группы.

Все пятеро принадлежали к клану Зеленого Короля.

— Четвертый Король, Синий Король, Мунаката Рейси, приветствую вас, — произнес член Альфа-группы.

— Как Король, нападающий на других Королей, — на лезвии меча Мунакаты блеснула холодная искра, — Зеленый Король, ты забыл, что Соглашение 120 всё ещё в силе?

— Вы не поняли, — Альфа-группа вдруг потёр голову. — На самом деле, Король просто хотел пригласить Черного Ваше Высочество к себе в гости.

Мунаката не стал комментировать слова Альфа-группы, продолжая держать меч. У него не было намерения нападать, но, очевидно, это уже создало эффект устрашения — никто из клана Зеленого Короля не смел сдвинуться с места.

— Но поскольку Черное Ваше Высочество не очень хочет, Король снова начал страдать от тоски, и нам пришлось прибегнуть к некоторым крайним мерам, не обижайтесь, ха-ха-ха, — объяснил Альфа-группа. — Это не конфликт между Королями, так что S4 не нужно вмешиваться, ха-ха-ха.

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение