Рыбалка на большую белую акулу с "летающей удочкой"

Хэ Цзюн с серьёзным лицом сказал: — Об этом нужно сказать режиссёру.

Хуан Лэй кивнул: — Это очень важно, нужно сказать режиссёру, пусть он организует их приезд в Дом Грибов.

Ян Ли смотрела, как они разговаривают.

Немного недоумевая: — О чём вы говорите?

Хэ Цзюн сказал: — Сестра Ян, записки дедушки очень важны, вполне возможно, что их написал Цао Сюэцинь!

Ян Ли покачала головой: — Это невозможно. Дедушка говорил мне, что это написал он, не мог написать Цао Сюэцинь, вы слишком много думаете.

Цзы Фэн спросила: — А разве дедушка не мог вас обмануть?

Ян Ли задумалась: — Вполне возможно, этот старик часто обманывает людей. Когда он вернётся, я должна буду спросить его.

Хэ Цзюн и Хуан Лэй вышли.

Чтобы посоветоваться с режиссёром.

...

Вечером Чжан Хунмэй получила телефонный звонок.

— Здравствуйте.

— Здравствуйте, это профессор Чжан?

— Да, это я. А вы?

— Здравствуйте, я режиссёр съёмочной группы «Долгой жизни». Мы видели ваш комментарий в Вэйбо. Наша съёмочная группа единогласно решила пригласить вас в качестве специального гостя.

Чжан Хунмэй очень обрадовалась: — Спасибо.

— Профессор Чжан, не стоит так благодарить. Мы тоже не ожидали, что вещи в доме сестры Ян настолько важны. Через пять дней вы приедете в качестве гостя. Профессор Чжан, как вы на это смотрите?

— Хорошо. Ещё раз благодарю вас. Если это последнее произведение Цао Сюэциня, я надеюсь, его можно будет пожертвовать музею.

— Профессор Чжан, очень жаль, но мы не можем решать этот вопрос. Это коллекция Ян Ли, и нужно получить её согласие.

— Я понимаю.

Режиссёр Ван повесил трубку.

Вздохнул с облегчением.

Ян Ли непроста, а особенно её дедушка, он ещё более непрост.

Личность Ян Ли до сих пор не выяснена.

И тут ещё эта история.

Последнее произведение Цао Сюэциня?

Это…

Как такое возможно!

Сколько лет прошло с тех пор, как умер Цао Сюэцинь?

Как вдруг могло появиться последнее произведение Цао Сюэциня?

Ян Ли говорила, что это дописал её дедушка. В наше время немало тех, кто пишет продолжения.

Но по-настоящему передать внутренний мир Цао Сюэциня невозможно.

Когда книгу пишут два человека, она теряет свою изюминку.

На следующее утро.

Хэ Цзюн и остальные ещё не встали, а Ян Ли уже начала хлопотать, готовя им завтрак. К тому времени, как они проснулись, завтрак уже был готов.

Хэ Цзюн и остальные были поражены.

— Сестра Ян, вы так рано встали.

— Как вкусно пахнет, что это?

— Наверняка очень вкусно, с самого утра такой аромат, не могу ждать, я начинаю есть.

За столом.

Ян Ли сварила кашу, аромат разносился повсюду, насыщенный запах морепродуктов. Несколько человек ели вкусную кашу и дружно поднимали большие пальцы вверх.

— Очень вкусно, просто великолепно.

Хуан Лэй пил кашу, медленно смакуя, и кивнул в знак одобрения: — Как ароматно! В этой каше есть грибы, морепродукты и зелёный лук. Сочетание не только даёт аромат грибов, но и раскрывает аромат морепродуктов.

Хуан Лэй рассмеялся: — Почему мне кажется, что я скоро останусь без работы?

Учитель Хэ улыбнулся: — Не забывайте, сегодня приезжают гости.

Несколько человек кивнули.

Основатель корпорации Лун Тэн, Не Юань, и председатель правления корпорации Лун Тэн, Не Сяомин, — это же настоящие магнаты!

Не смотрите, что они звёзды, но их состояние по сравнению с ними — это просто капля в море.

Ян Ли улыбнулась: — Интересно, как поживает тот мальчик, который обмочился?

Ян Ли ещё не знала его личности.

И всё ещё беспокоилась, хорошо ли у него дела.

Но несколько человек не сказали ей, что это председатель правления корпорации Лун Тэн.

Хуан Лэй спросил: — Режиссёр, сколько у нас ещё денег?

— По счёту ещё три тысячи юаней долга.

Хуан Лэй нахмурился: — Сегодня ведь гости приедут, можно ли взять в долг, чтобы купить что-нибудь для угощения гостей?

— Этого нельзя.

Ян Ли сказала: — Ничего страшного, у меня есть маленькая лодка, можно пойти в море порыбачить, поймать пару рыбин.

Хуан Лэй кивнул: — Хорошо, я пойду с сестрой Ян порыбачить в море.

Хэ Цзюн рассмеялся: — Я не пойду, мне нужно переписывать роман дедушки!

Сейчас в интернете все ждут моего обновления!

Цзы Фэн сказала: — Тогда я займусь делами дома?

Пэн Пэн сказал: — Я тоже пойду, поставлю сети для ловли морепродуктов.

Несколько человек распределили работу.

Готовясь к сегодняшней еде.

Съёмочная группа последовала за Ян Ли и остальными, отправившись в море за морепродуктами.

Ян Ли сказала: — Я знаю один остров, сейчас отлив, можно собрать там морских улиток и крабов. А под водой есть груперы, их можно поймать только удочкой.

Хуан Лэй кивнул: — Пэн Пэн, ты иди на берег собирать морских улиток и крабов, а я пойду с сестрой Ян ловить груперов.

— Хорошо.

Ян Ли быстро вела лодку.

Прибыв к рифам, лодка причалила, Пэн Пэн с ведром сошёл на берег и начал искать.

Ян Ли с удочкой в руке сидела в центре, готовясь ловить рыбу.

Груперы прятались в расщелинах рифов.

Хуан Лэй сказал: — Сестра Ян, вы тоже любите рыбачить!

— Когда нечего делать, я прихожу сюда рыбачить. Здесь груперы довольно крупные, весом около нескольких килограммов. Поймать одну-две штуки достаточно.

Они забросили удочки и стали ждать, пока рыба клюнет.

Хуан Лэй спросил: — Сестра Ян, какую самую большую рыбу вы ловили?

— Не взвешивала, наверное, около нескольких сотен килограммов!

Хуан Лэй рассмеялся: — Несколько сотен килограммов? Сестра Ян, вы шутите!

Зрители в прямом эфире рассмеялись.

— (Смеюсь, прикрыв лицо) Сестра Ян хвастается без зазрения совести. Поймать рыбу весом в несколько сотен килограммов на ручную удочку, разве можно её вытащить!

— Рыбу весом в несколько сотен килограммов можно поднять?

— Вы не были на море. Встретить рыбу весом в несколько сотен килограммов на море — это вполне нормально. Вы думаете, это на материке, где от рыбы весом в несколько десятков килограммов уже полдня в восторге.

— Я занимался морской рыбалкой, там всё возможно. Даже акула может клюнуть. Вот это да, сила там необычайная, приходится обрезать леску.

С самого утра кто-то уже следил за прямой трансляцией.

Ян Ли не придала значения: — Что тут такого? Когда я была молода, я ходила в море с дедушкой и даже ловила акул, именно таких, больших белых акул.

Хуан Лэй был потрясён.

Акула, да ещё и большая белая акула?

Хуан Лэй видел больших белых акул в океанариуме. Взрослая большая белая акула может быть более четырёх метров в длину и весить три тысячи килограммов.

Три тысячи килограммов — что это за понятие? Это же три тонны!

— В конце концов, рыба, наверное, сорвалась?

— Я не могла вытащить, но дедушка мог, он просто "летал удочкой".

Хуан Лэй: (⊙o⊙)…

"Летать удочкой" с большой белой акулой?

Это хвастовство немного зашкаливает.

Ты думаешь, это рыбалка в "чёрной яме"!

Карп весом в полтора-два килограмма, и то "летаешь удочкой"?

В прямом эфире развернулось бурное обсуждение.

— (Смеюсь, прикрыв лицо) Вот это да, сестра Ян так хвастается, что аж до небес!

— На самом деле, я рыбак из "чёрной ямы". "Летать удочкой" с карпом весом в полтора-два килограмма — это нормально, а вот с рыбой весом в три-четыре килограмма — уже сомнительно. Не смотрите, что это три-четыре килограмма, но сила рыбы в воде как минимум в пять раз больше.

— Я не верю, что можно "летать удочкой", ловя акулу!

— Неужели дедушка действительно такой крутой!

— Конечно, невозможно.

— (Хихикаю) Я не верю, что дедушка такой крутой, но мне нравится смотреть, как сестра Ян хвастается.

Режиссёр вывел на экран вопрос: "Дедушка ловил акулу, "летая удочкой"", и два варианта голосования: "Верю", "Не верю".

Ну, само собой разумеется.

Девяносто девять процентов не поверят.

"Летать удочкой" с большой белой акулой.

Чёрт возьми, это же для смеха.

Хуан Лэй посмотрел на голосование на экране.

Он рассмеялся: — Сестра Ян, не только я не верю, но и зрители в прямом эфире не верят. Вы слишком сильно хвастаетесь.

Ян Ли оказалась из тех, кто принимает всё близко к сердцу.

Почему не верят!

Когда я, Ян Ли, кого-то обманывала?

Ян Ли смотрела, как поплавок движется, подняла удочку — рыба клюнула.

Тогда я покажу вам, что такое "летать удочкой" с акулой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Рыбалка на большую белую акулу с "летающей удочкой"

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение