Финал (Часть 2)

Это было ципао винно-красного цвета, вручную расшитое цветами и фениксами. Оно очень подходило маме Вону по стилю. Мы с Вону оба согласились, что оно красивое: — Мам, тебе все идет. Мы с Сяо Хань приехали забрать вас в отель, завтра можно будет просто спуститься вниз.

Семья снова начала шумно собирать вещи. В машине папа Вону спросил о наших с Вону планах после свадьбы и, естественно, затронул тему детей.

— Мы с Сяо Хань не торопимся, детей можно завести когда угодно, — спокойно ответил Вону. Сидевшие сзади родители Вону тоже согласились, что мы с Вону еще молоды, и если что, можно и усыновить ребенка. Они даже пошутили, что Сяо Син будет его нянчить.

Мы с Вону рассмеялись. Сяо Син, неясно, понял ли он что-нибудь, но принялся тереться о мою руку. Я взяла его на руки и положила на колени. Сяо Син быстро свернулся калачиком и закрыл глаза. Вону взглянул на него и улыбнулся: — Как он к тебе липнет. Ко мне он подходит мяукать, только когда хочет погулять.

— Может, завтра пусть Сяо Син принесет кольца? — неожиданно предложил Вону, подав совершенно новую идею. Пока ждали зеленого света, Вону протянул руку и погладил спящего Сяо Сина. — Завтра тебе придется потрудиться.

Я посмотрела в окно и случайно увидела нескольких бабочек, круживших вокруг нашей машины. Вону опустил стекло. Бабочки подлетели ближе, но так и не залетели внутрь, лишь тихонько присели на край стекла.

В этот момент Вону наклонился к моему уху и тихо сказал: — Я ведь не обманул тебя? Сунён вернулся повидаться с тобой.

Я замерла. Мне показалось, что я уже очень давно не слышала этого имени. Я снова посмотрела на бабочку, сидевшую на стекле. Она слегка взмахнула крыльями, влетела в машину и опустилась мне на плечо.

Я немного боюсь летающих насекомых и инстинктивно отпрянула, но потом вспомнила слова Вону. Я протянула палец, осторожно приближая его к бабочке. Она снова взмахнула крыльями и наконец села мне на кончик пальца.

Не знаю почему, но в тот миг у меня тут же покраснели глаза.

Я думала, что за эти годы жизнь уже стерла тень, оставленную гибелью Сунёна. Но стоило мне связать бабочку с ним, как шлюзы памяти открылись, и он снова ожил в моем сердце.

В день свадьбы я пропустила ритуал встречи невесты. Встала рано утром, оделась. Пришла Сяо Лу и помогла мне аккуратно закрепить каждую шпильку в волосах. Наконец, она посмотрела на мое отражение в зеркале и удовлетворенно улыбнулась: — Очень красиво.

Едва она закончила говорить, как Вону, одетый в халат с круглым воротником того же цвета, что и мой наряд, толкнул дверь комнаты для подготовки. Сын Кван шел за ним и, выглядывая, воскликнул: — Ай-яй, какая сегодня красавица!

Я повернулась, коснулась рукой украшений в волосах и, притворно сердясь, посмотрела на Сын Квана: — А когда это я была некрасивой?

Вону улыбнулся так, что глаза превратились в щелочки: — Ты каждый день очень красивая, просто сегодня — еще красивее.

Как только он это сказал, Сын Кван преувеличенно потер руки и молча подошел к Сяо Лу: — Просто невыносимо...

Началась церемония. В зале сидело всего несколько человек — наши с Вону самые близкие родственники и друзья. У Хёк с женой и дочерью тоже были здесь.

Вону взял меня за руку, и под слова благословения ведущего мы медленно пошли вперед. Затем в поле зрения появилась горящая жаровня. Вону, боясь, что огонь повредит мое любимое свадебное платье, присел, чтобы приподнять мне подол, а другой рукой помог перешагнуть через жаровню.

Вону использовал самые традиционные и строгие свадебные ритуалы моей страны, чтобы официально принять меня в свою семью.

За мгновение до завершения церемонии Вону действительно попросил Сяо Сина принести кольца. Кот был одет в красный костюмчик в стиле Ханьфу, который мы купили ему на прошлый Новый год. С сумочкой для колец, перекинутой через плечо, он в несколько прыжков подбежал к нам.

Вону присел, достал кольца и надел одно мне на палец.

В этот момент мне показалось, будто я услышала какой-то отзвук. Посмотрев в ту сторону, я неожиданно увидела Сунёна в школьной форме.

Он просто тихо смотрел на меня, а на его губах играла улыбка.

Я застыла.

Затем он медленно приоткрыл губы, словно что-то говоря беззвучно.

— Он говорит, что твое счастье было его заветным желанием. Теперь, видя тебя счастливой, он готов спокойно уйти.

Вону прочитал мои мысли.

— Ты тоже его видел?

Вону с улыбкой покачал головой: — Но я знаю, что ты наверняка по нему скучала.

Я опустила голову и улыбнулась. Наверное, так и есть. Он так долго не приходил ко мне, потому что видел, что я несчастна, и боялся, что я погружусь в бездну воспоминаний. Но я была готова утонуть в них добровольно, а Сунён этого не хотел.

В самый счастливый момент моей жизни он пришел ко мне. И мне тоже следовало по-настоящему сделать шаг вперед.

После свадьбы Вону заботился обо мне еще более внимательно и трепетно. Мое здоровье тоже улучшалось, у меня уже хватало сил, чтобы вместе с Вону подняться пешком на гору Намсан.

Я не была здесь много лет. Пейзаж остался прежним, только замочков стало больше, никак не меньше.

Хозяин магазинчика сказал, что сегодня первый снег, и кто-то будет запускать фейерверки. Неизвестно с каких пор, но это стало традицией.

Мы с Вону нашли случайное кафе, чтобы отдохнуть и подождать, пока стемнеет.

Когда время приблизилось, Вону взял меня за руку и нашел место с очень хорошим обзором. Затем в небо взмыли и расцвели разноцветные фейерверки.

Снежинки тоже посыпались как раз вовремя. Одна упала мне на кончик носа, и я задрожала от холода.

Вону надел на меня шапку и перчатки и притянул к себе поближе, в свои объятия.

Я подняла руку: — Сунён, идет снег.

— Конец основного текста —

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение