Безымянное море.
История обо мне и Квон Сунёне началась той осенью много лет назад.
Ранняя осень в Корее невероятно красива. Я жила далеко, поэтому вышла из дома очень рано. Ступая по земле чужой страны, я всегда чувствовала тревогу, смешанную с трепетом.
Когда я подошла к школьным воротам, передо мной возникло хмурое и угрюмое лицо охранника. Он спросил, где мой студенческий билет и школьная форма. Я растерялась, с трудом разбирая его корейскую речь с сильным акцентом. Видя мое замешательство, он, тем не менее, не собирался меня отпускать.
Мне ничего не оставалось, кроме как прибегнуть к универсальному средству при языковом барьере — языку жестов.
После моих старательных объяснений на пальцах охранник нахмурился, но, кажется, понял меня.
До урока оставалось всего около пяти минут. Я изо всех сил помчалась с рюкзаком за плечами и успела в класс как раз к звонку. Большинство учеников в классе посмотрели на меня с удивлением. Чувствуя себя неловко, я опустила голову и прошла на свое место.
Я была единственной китаянкой в классе. Из-за языкового барьера я не могла ни с кем подружиться. Обедать в одиночестве стало для меня обычным делом. К счастью, я и не собиралась заводить какие-то привязанности в этой чужой стране. Так я спокойно прожила целый семестр.
В этом семестре, похоже, произошли изменения. Прежнюю рассадку отменили, и теперь места выбирали в порядке прихода в класс. У меня, по сути, не было выбора — остался только последний ряд у окна.
Я близорука, а новые очки смогу забрать только на следующей неделе, поэтому мне было трудно делать записи.
Странно, но до конца первого урока место рядом со мной оставалось пустым. Было так тихо, что, казалось, можно было услышать легкий скрип деревянных половиц, когда случайный порыв ветра влетал в класс через окно.
— Квон Сунён опять не пришел?
— Наверное, его опять побили, и он не может встать с кровати. Максимум к середине следующего урока заявится.
Я обратила внимание на имя — Квон Сунён.
У меня было лишь смутное представление о нем: пухлые щеки, неизменная прямая челка, очень милая улыбка, живой и веселый характер.
Как и предсказывали одноклассники, парень по имени Квон Сунён вошел в класс сразу после звонка на второй урок.
Он выглядел чисто и опрятно, совсем не так ужасно, как описывали сидевшие впереди. Я нахмурилась, мне очень не понравились такие разговоры.
Только я положила учебник на парту и собралась его открыть, как Квон Сунён, неизвестно когда севший рядом, взял мою книгу, будто мы давно были знакомы, и положил ее посередине между нашими столами.
— Эй, это моя книга, — объяснила я, надеясь, что он поймет скрытый смысл моих слов: чтобы пользоваться моими вещами, нужно спрашивать разрешения.
Но Квон Сунёну, казалось, было все равно. Он поднял на меня глаза, затем снова опустил голову и буркнул:
— Я знаю.
Знаешь?
Знаешь и все равно нарочно берешь?
Я немного разозлилась, решительно подвинула его половину книги к нему и достала другую тетрадь, чтобы писать в ней.
Квон Сунён, увидев это, ничего не сказал, только взглянул на меня, и на его губах появилась непонятная улыбка.
Вскоре учительница, стоявшая у доски, заметила, что я все время сижу с опущенной головой. Она вызвала меня перед всем классом и велела стоять. Постояв немного, я, видимо, стала ей мешать, и она отправила меня с тетрадью в коридор за дверью.
Я была очень стеснительной и никогда раньше не подвергалась публичным наказаниям. Мои щеки мгновенно залились краской, став похожими на спелые красные помидоры.
Напротив коридора был ряд окон, сейчас они были распахнуты. Я стояла, подняв руки над головой. Ветер, то нежно ласкающий, то бурно и необузданно дующий, приносил удивительную прохладу и даже снимал усталость.
Стоять было скучно, делать было нечего, и я решила немного поиграть. В классе учительница вела урок, а я представила себя синхронным переводчиком, будто нахожусь в кабинке на заседании ООН, и начала мысленно переводить ее слова в реальном времени.
К сожалению, моя карьера переводчика быстро оборвалась из-за нехватки словарного запаса.
— А ты тоже выйди вон!
Внезапно за спиной раздался гневный голос учительницы, и в следующую секунду рядом со мной, тоже с поднятым над головой учебником, оказался Квон Сунён.
Между нами была заметная разница в росте. Слегка подняв голову, я могла хорошо рассмотреть его четкие, красивые черты лица.
Возможно, почувствовав мой пристальный взгляд, Квон Сунён посмотрел на меня.
В этот миг мне показалось, что я слышу только стук собственного сердца, громкий, как барабанная дробь.
— Ты чего...
— Что? Тоже загляделась на мое лицо?
Я: ???
Загляделась на его лицо?
Я недоверчиво посмотрела на него. На лице парня не было ни удивления, ни смущения после хвастовства — наоборот, он выглядел чрезвычайно гордым, очень довольным своей внешностью.
— Новенькая, что у тебя с рукой? Откуда синяки?
Я так удивилась, что выронила книгу. Она упала на пол, привлекая внимание учительницы. Но он прикрыл меня, приняв на себя ее гневные слова.
Подняв книгу, я пару раз встряхнула рукой, чтобы рукав скрыл синяки.
Эти синяки были постыдным напоминанием.
Два дня назад я пошла в туалет и случайно увидела, как Лим Ынхи, которую в школе считали главной задирой, курила там с несколькими девочками из класса.
Столкнувшись с такой ситуацией, я не хотела неприятностей и собиралась быстро уйти.
Но Лим Ынхи окликнула меня и наговорила много оскорбительных вещей. Мой корейский был плох, поэтому я мало что поняла, разобрав лишь несколько простых ругательств и презрительный тон.
Увидев, что я не испугалась, а лишь нахмурилась, Лим Ынхи решила, что я смотрю на нее свысока. Она с подругами затащила меня в одну из кабинок и слегка побила.
Они просто хотели меня предупредить, били несильно и вскоре отпустили, уходя прочь.
— Ты что, не могла дать сдачи? Если тебя бьют, а ты не отвечаешь, другие поймут, что это твоя слабость, и будут издеваться еще сильнее, — Квон Сунён нахмурился, явно рассерженный моей пассивностью. Кроме того, он показал мне несколько приемов самозащиты на случай нападения, и выглядело это довольно профессионально.
— А ты много знаешь, — моя шутка, похоже, только подзадорила Квон Сунёна. Он даже попросил меня подержать его книгу, закатал рукава и стал хвастаться несуществующими мускулами.
На перемене наказание закончилось, и мы с Квон Сунёном вернулись на свои места.
Как только я положила книгу, Квон Сунён достал уже вскрытую упаковку с лечебным пластырем и демонстративно протянул мне на глазах у всего класса: «Не будь такой простофилей, не позволяй себя бить. Умей давать сдачи».
Я покраснела и взяла пластырь. Увидев, что я собираюсь убрать его в стол, он выхватил его обратно, достал один пластырь, снял с него защитную пленку и, подняв глаза, сказал:
— Поднимай рукав, я наклею.
— А? — не поняла я.
Квон Сунён повторил с нажимом, в его голосе слышалось раздражение:
— Поднимай.
Только после того, как он наклеил мне пластырь, напряженное выражение лица Квон Сунёна немного смягчилось. Он протянул мне банановое молоко, купленное утром в магазинчике у школьных ворот: «Пей молоко, это полезно для здоровья. Подрастешь повыше, и другие не посмеют тебя задирать».
Он был просто невыносим. Из трех фраз две — сплошные подколки.
— Ся Хань, выйди.
В дверях класса появилась Лим Ынхи, вызвав среди учеников переполох.
Она увидела меня и направилась прямо ко мне.
Квон Сунён заметил, что я не собираюсь прятаться, и забеспокоился. Он быстро посмотрел на меня:
— Ты ее знаешь?
Я покачала головой.
— Тогда почему она...
Квон Сунён не успел договорить. Лим Ынхи встала у моей парты, скрестив руки на груди. Она бросила взгляд на Квон Сунёна, и на ее губах появилась насмешливая улыбка:
— Квон Сунён? Видимо, вчера тебе слишком легко досталось, раз ты смог подняться.
Атмосфера мгновенно накалилась.
Я посмотрела на него.
Лим Ынхи попыталась обойти Квон Сунёна, но он быстро среагировал, загородив ей путь стулом, а потом еще и вытянул ноги, полностью перекрыв дорогу.
Я посмотрела на Лим Ынхи: «Простите, я сделала что-то не так?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|