Финал (Часть 1)

Финал

Сейчас, вспоминая, я понимаю, что согласилась на предложение Вону отчасти из-за Сунёна.

Сунён хотел, чтобы я была счастлива, так что я просто последовала его желанию.

Я тоже постепенно принимала Вону.

Поскольку мое здоровье все еще было не в лучшем состоянии, мне не подходили занятия, требующие больших физических и умственных усилий.

Вону взял на себя все свадебные хлопоты. С ним мне не о чем было беспокоиться.

— Сяо Хань, посмотри на это.

Однажды Вону убирал мой шкаф и нашел там свадебный подарок, который он когда-то подарил мне и Сунёну. Он столько лет пролежал на том же месте.

Я удивилась: — Прошло столько времени, а заколка все еще такая блестящая.

Вону улыбнулся, осторожно убрал ее обратно и, как бы невзначай, но на самом деле обдуманно, спросил меня: — Сяо Хань, может, устроим свадьбу в китайском стиле? Тебе и так пришлось нелегко, переехав со мной в Корею. Хотя бы со свадьбой я не могу тебя обидеть.

— Что значит обидеть, — я подошла к Вону и легонько похлопала его по спине. — Свадьба в китайском стиле — это довольно хлопотно, а ты и так устал в последнее время. Не нужно. Тот вариант с западной церемонией в церкви, что мы планировали, тоже очень хорош.

Но Вону не уступал и даже ущипнул меня за щеку: — В обычных делах я могу тебя слушать, но в этом вопросе, на этот раз, послушай меня, хорошо?

— Хорошо.

Найти в Корее свадебное агентство, которое могло бы полностью организовать традиционную китайскую свадьбу в стиле Ханьфу, было практически невозможно. Вону решил все сделать сам. Ради свадьбы он даже изучил множество китайских традиционных свадебных обычаев, о которых я сама мало что знала.

За неделю до свадьбы ко мне из Китая приехала Сяо Лу. Я показала ей свою старшую школу и университет, где училась. Когда мы возвращались домой, Сяо Лу вдруг спросила:

— Ты ведь еще кого-то забыла?

Фотография Сунёна стояла в самом дальнем углу мемориального зала. Этот зал был построен специально для людей, внесших значительный вклад в общество.

Когда я привела туда Сяо Лу, я даже почувствовала легкий холодок.

Фотография не менялась, каждый раз отличались только свежие цветы и подношения.

— Не верится, что прошло столько лет, — Сяо Лу обняла меня. — Я вообще-то ждала вашей свадьбы, чтобы как следует его напоить, но теперь у меня новая цель.

Я нахмурилась: — Ты ведь не... Ты в последнее время не строй планов насчет Вону. У него слабый желудок, и врач не рекомендует ему пить алкоголь.

Услышав это, Сяо Лу надула губы: — Господин Чон ведь наверняка пьет больше Сунёна?

Это было правдой, но я притворилась сердитой, закрыла рот Сяо Лу ладонью и засмеялась: — Ты не боишься, что Сунён услышит? Осторожнее, а то он снова посмотрит на тебя так, что ты и слова сказать не сможешь...

Когда мы вышли из мемориального зала, Сяо Лу, скрестив руки на груди, толкнула меня локтем: — Похоже, господин Чон хорошо к тебе относится. Настроение у тебя заметно улучшилось.

Этого я действительно не могла отрицать. Забота и особая привязанность Вону ко мне проявились еще во время учебы в бакалавриате, а после предложения стали еще сильнее. Готовить три раза в день для Вону было нормой, он даже специально звонил извиниться, если не успевал вовремя приготовить мне еду. Мне было трудно представить, как у Вону, у которого в сутках те же двадцать четыре часа, жизнь получается насыщеннее моей.

Он даже начал учиться играть на пианино.

Сяо Лу недавно смеялась надо мной, говоря, что скоро я буду выезжать из дома только в инвалидной коляске, даже не касаясь ногами земли.

К обеду я привела Сяо Лу домой. Еще не войдя в гостиную, я почувствовала запах еды. Услышав шум, Вону вышел из кухни: — Вы вернулись? Еда почти готова.

— Господин Чон, я говорю, не балуйте так Сяо Хань. Ей теперь только и осталось, что выезжать на коляске и чтобы ей еду в рот клали.

Для Вону слова Сяо Лу были лишь подтверждением того, что он хорошо обо мне заботится, и мои родные и друзья этим довольны.

— Если ей нравится...

— Стоп! — Сяо Лу выставила ладонь, прерывая вторую половину фразы Вону. — Такие слова для одинокого человека вроде меня не то чтобы оскорбительны, но ранят очень сильно.

Мы с Вону, прислонившись к стене, рассмеялись.

После еды я убирала посуду, а Вону пошел купить свежих фруктов на потом и заодно выгулять кота.

Да, мы с Вону завели сиамского кота. Я нашла этого малыша на улице. Над ним издевались, один глаз у него был выбит, а мордочка изуродована. Мне стало его так жаль, что я отнесла его в ближайшую ветеринарную клинику.

Позже его вылечили, но из-за отсутствия одного глаза он долго просидел в клинике, и никто его не забирал.

Тогда Вону предложил забрать его домой, сказав, что это все равно что завести еще одного ребенка, просто добавить одну миску. Позже мы дали ему имя — Сяо Син, от слова «счастье».

За день до свадьбы мы с Вону поехали вместе окончательно проверить оформление места проведения церемонии. Это был первый раз, когда я увидела его своими глазами.

Как описать мою первую реакцию на декорации? В тот момент мне показалось, что я вернулась на родину.

Вону был очень доволен моей реакцией. Он наклонился к моему уху и прошептал: — Это результат моего обучения по множеству сериалов. Неплохо, правда?

В этот момент с опозданием привезли последний большой элемент — табличку, которую Вону специально заказал у одного китайского каллиграфа. На ней было написано: «Сто лет счастливого союза».

Даже ведущего церемонии Вону пригласил из Китая, используя свои старые связи.

По дороге домой Вону взял мою руку и, держа ее в своей ладони, как сокровище, осторожно и нежно поглаживал: — Поедем заберем родителей?

Я кивнула, и Вону повел машину.

Еще не открыв дверь дома, мы услышали доносившийся изнутри оживленный гомон. Мы с Вону переглянулись и улыбнулись.

— Вы пришли? Сяо Хань, иди сюда, помоги мне выбрать, что завтра надеть, — мама Вону аккуратно разложила на диване одежду, которую хотела надеть завтра. От разнообразия фасонов ципао у меня зарябило в глазах. — Мы с дядей думаем, что вот это красивое и очень подходит к теме вашей свадьбы.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение