Глава 3. Кем я для тебя являюсь?

Глава 3. Кем я для тебя являюсь?

Дом находился в центральном деловом районе Шуду, где земля стоила на вес золота. Вокруг была развитая инфраструктура здравоохранения и образования, а рядом с жилым комплексом располагался самый большой парк Шуду.

Хуа Банься рассматривала сдержанный и холодный интерьер. На черном мраморном журнальном столике лежал слой пыли.

— Это ваш дом?

— Да, — Ши Чжэн посмотрел на пыль. — Я здесь не живу.

Какая-то странная логика — иметь дом и не жить в нем. Хуа Банься не понимала.

— В этом ящике лежат карты для оплаты коммунальных услуг, — Ши Чжэн открыл ящик тумбы под телевизором. — Если что-то нужно починить, обращайтесь в управляющую компанию.

— Я сейчас найду кого-нибудь, чтобы здесь убрались. Две спальни, выбирайте любую. Кабинетом можете пользоваться…

Хуа Банься смотрела на хорошо отремонтированную квартиру, но в ней не было ни следа жизни, даже кухонной утвари.

— Кем я для вас являюсь? — спросила она.

— Женой.

— Но я чувствую себя так, словно вы относитесь ко мне как к любовнице, — Хуа Банься осмелилась высказать свои ощущения.

Она не знала, есть ли у этого мужчины девушка или кто-то еще. Возможно, он женился на ней только из-за давления дедушки, иначе зачем бы он заставил ее ждать весь день, приехав лишь за несколько минут до закрытия ЗАГСа?

— Что вы хотите этим сказать? — прямо спросил Ши Чжэн.

— Если у вас есть другая семья, я могу развестись. В конце концов, оба дедушки уже видели свидетельство о браке. Я не хочу неожиданно для себя стать чьей-то любовницей.

Она уважала пожилых людей, но не собиралась делать ничего аморального.

— Я не женат, — ответил Ши Чжэн. — Живу на военной базе в горах.

Хуа Банься вспомнила его внедорожник, грязь на нем и одежду мужчины и сразу все поняла.

— Простите, я ошиблась.

— Ничего страшного. Я отвезу вас обратно в больницу. Переезжайте, когда вам будет удобно.

— А вы? — вырвалось у Хуа Банься. Опомнившись, она тут же мысленно отругала себя: «Фу, Банься, какое тебе дело до его планов!»

— Мне нужно срочно вернуться. У меня важное задание.

Это были последние слова Ши Чжэна.

Вскоре после его отъезда состояние дедушки резко ухудшилось. В университете как раз начались занятия, и Хуа Банься каждый день разрывалась между больницей и учебой.

Когда дедушке становилось лучше, он брал Банься за руку и рассказывал истории из прошлого. Но они оба молчаливо избегали разговоров о том дождливом вечере.

Дедушка часто говорил Банься, что жизнь длинная, и нужно уметь полагаться на себя. Но не во всем. Иногда нужно уступать. Ши Чжэн казался хорошим человеком. В семейной жизни важно уметь общаться и понимать друг друга…

Дедушка говорил много, а Хуа Банься хотела возразить, сказать: «Дедушка, все это неважно. Я просто хочу быть с тобой, жить вместе в нашем городке Хуаси, читать древние трактаты, собирать травы и лечить людей».

Но как студент-медик Хуа Банься понимала, что такой жизни у них с дедушкой больше не будет.

Каждый день, каждый новый медицинский показатель говорил ей о том, что дедушке становится все хуже.

В тот месяц она почти каждый день плакала, но тщательно скрывала это от дедушки.

Небо было ярко-голубым, по нему медленно плыли облака. Хуа Банься открыла штору, впустив в палату солнечный свет.

Дедушка выглядел бодрым. — Банься, какая сегодня хорошая погода! Может, отключишь мне кислород?

Дедушка говорил спокойно, но рука Банься, стригущая ему ногти, замерла. Она сделала вид, что не услышала, и продолжила.

— Банься, я больше не могу. Мне колют морфин, но все равно очень больно.

— Малышка Банься, я тебя умоляю, хорошо?

У Хуа Банься защипало в носу, и крупные слезы покатились по щекам, бесшумно падая на пол и растекаясь темными пятнами.

Ее дедушка, всю жизнь такой сильный и стойкий, никогда никого ни о чем не просил. А теперь… Похоже, ей действительно придется отпустить его.

Она медленно закрыла глаза, голос дрожал. — Хорошо, дедушка. Я достригу тебе ногти и позову врача.

— Сегодня действительно хорошая погода. Мне стало гораздо легче, — сказал дедушка и, собрав последние силы, погладил ее по голове рукой с катетером.

Так же, как когда-то в детстве, хвалил ее за выученные наизусть отрывки из древних медицинских текстов.

После того, как Банься подписала все необходимые документы, врач отключил дедушке кислород.

Хуа Банься стояла у кровати дедушки, держа его за руку, пока та не остыла.

Дедушка Ши помог Банься организовать похороны.

После этого он настоял на том, чтобы она переехала в новую квартиру.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Кем я для тебя являюсь?

Настройки


Сообщение