Глава 13

Глава 13

◎Нельзя ему уступать◎

Видя, что Фу Цянъюань снова замолчал, Е Ханьсин мысленно расстроилась. Сейчас они шли к ней домой, и пока все было нормально, но вряд ли дома стоит устраивать пантомиму.

Она открыла дверь. Волкодав лишь поднял голову. Е Ханьсин с тревогой подумала: «Я ни разу не слышала, чтобы он лаял. Может, он не умеет охранять дом? Или не хочет охранять меня?»

Когда приходил Юй Янчу, А Мо не лаял, и ладно, ведь он не был незнакомцем. Но Фу Цянъюань пришел впервые, А Мо никогда его не видел, и все равно не лаял.

Е Ханьсин захотелось потрепать собаку по голове и назвать его глупым псом.

Конечно, это были лишь мысли. Она до сих пор не осмеливалась прикоснуться к желанной пушистой голове.

Е Ханьсин продолжала мысленно ворчать на своего глупого пса, как вдруг Фу Цянъюань сказал:

— Он не не умеет. Он умный. Почувствовал, что я не враг, и пришел с тобой.

Е Ханьсин, услышав похвалу в адрес своей собаки, улыбнулась.

— Правда? Хотя А Мо никогда не лает, я тоже думаю, что он очень умный.

— Но раз А Мо никогда не лает, я немного волнуюсь, не немой ли он.

— Как вы думаете, вы можете это определить?

Фу Цянъюань: "..."

Фу Цянъюань попал в слепую зону своих способностей. Он не умел определять, немая собака или нет.

Е Ханьсин просто искала тему для разговора, чтобы поболтать с Фу Цянъюанем, и не хотела ставить его в неловкое положение, поэтому небрежно сказала:

— Как-нибудь свожу его к кому-нибудь, чтобы проверили.

Е Ханьсин провела Фу Цянъюаня в дом и усадила. Она немного смущенно сказала:

— Мне нечем вас угостить.

Е Ханьсин хотела налить Фу Цянъюаню чаю, но он взял чайник сам.

— Я сам, — сказал он.

Фу Цянъюань посмотрел на волкодава во дворе, затем обвел взглядом цветущие цветы, марионетку, пропалывающую грядки, и задержал взгляд на небольшой формации, регулирующей температуру в зависимости от времени года.

Такие формации были не нужны культиваторам. Было очевидно, что ее установили недавно специально.

— Ты неплохо здесь устроилась, — наконец сказал Фу Цянъюань, глядя на Е Ханьсин.

Фу Цянъюань увидел, как живет Е Ханьсин. Она по-прежнему жила в своем прежнем доме. Ранее он видел ее с несколькими низкоуровневыми учениками и подумал, что ее, возможно, выселили в жилища внешних учеников.

— Мой старший брат и тетя Есю очень заботятся обо мне, — сказала Е Ханьсин.

— Это хорошо, — ответил Фу Цянъюань.

Фу Цянъюань также увидел несколько неказистых бумажных марионеток, сделанных Е Ханьсин в качестве сувениров. Е Ханьсин немного смущенно показала их Фу Цянъюаню, а затем рассказала о том, как училась делать марионетки и о своем возвращении в Цан Чжао Цзун. Фу Цянъюань тоже рассказал о своей поездке.

Разговор шел довольно гладко, неловкого молчания, которого опасалась Е Ханьсин, не возникло. Она все больше расслаблялась.

— Перед моим приходом старейшина Вэнь сказал, что состояние твоих меридианов значительно улучшилось, — вдруг сказал Фу Цянъюань после недолгого раздумья. — Я научился у него передавать духовную силу.

Е Ханьсин не сразу поняла:

— Что?

На самом деле, Вэнь Чунь делал это в самом начале, когда Е Ханьсин была тяжело ранена и очень страдала. После этого ей сразу стало намного лучше, и это состояние сохранялось несколько дней.

Однако Е Ханьсин казалось, что это непросто и обременительно для Вэнь Чуня.

— Это всего лишь небольшая трата духовной силы, ничего особенного, — сказал Фу Цянъюань. — Сложность в том, что, пока ты не выздоровела, даже старейшина Вэнь боялся ухудшить состояние твоих меридианов, нужно было действовать очень осторожно.

— Сейчас тебе намного лучше, и я проконсультировался со старейшиной Вэнем.

— Если ты не боишься, я могу попробовать.

— Конечно, не боюсь, — рефлекторно ответила Е Ханьсин. Как она могла отказаться, когда он так старался ради нее?

Уголки губ Фу Цянъюаня слегка приподнялись.

— Я буду очень осторожен. Если что-то пойдет не так, я сразу остановлюсь.

— Я вам полностью доверяю, — сказала Е Ханьсин.

Е Ханьсин протянула запястье. Ощущения были немного похожи на те, что она испытывала, когда Вэнь Чунь и Цзюнь Юйсяо осматривали ее, но все же отличались. Тонкая струйка духовной силы осторожно и очень медленно проникала в ее тело...

Фу Цянъюань был очень сосредоточен, он сидел неподвижно, даже ресницы не дрогнули.

Е Ханьсин немного почувствовала, как духовная сила циркулирует в ее теле, но не осмелилась смотреть на Фу Цянъюаня и отвела взгляд.

Вскоре Е Ханьсин увидела приближающегося старшего брата, но не осмелилась заговорить с ним. Юй Янчу тоже вел себя тихо, ожидая в стороне.

Когда Фу Цянъюань убрал руку, Е Ханьсин даже не поздоровалась со старшим братом. Глаза ее расширились, она находилась в каком-то невероятно прекрасном состоянии.

Разум был ясен, все неприятные ощущения в теле исчезли. Раньше ей казалось, что она почти выздоровела, но теперь, сравнивая, она поняла, что прежнее состояние было так себе. Сейчас же не было ни малейшей боли, ни заложенности, она даже чувствовала себя легкой, словно переродилась. Ей было лучше, чем в восемнадцать лет, когда у нее было больше всего энергии.

Е Ханьсин, немного придя в себя от волнения, постаралась сдержаться, чтобы не выглядеть как деревенщина, впервые попавшая в город. Поразмыслив, она поняла, что, наверное, именно так себя чувствуют культиваторы с духовной силой.

Фу Цянъюань передал ей немного духовной силы, дав ей лишь иллюзию возвращения к состоянию культиватора.

Е Ханьсин также заметила разницу. Когда Вэнь Чунь передавал ей духовную силу, ей казалось, будто она погрузилась в приятный горячий источник, а духовная сила Фу Цянъюаня была прохладной, как первый снег.

Но Е Ханьсин это тоже нравилось. После ранения ледяной стрелой на ледяной равнине в месте ранения все еще чувствовался застой холодной ци, отчего ей постоянно было холодно, и ей это очень не нравилось. Но!

Теперь ее вылечили!

Эта прохлада, как кондиционер летом, ей нравилась!

Пока Е Ханьсин с восторгом наслаждалась своими ощущениями, Юй Янчу разговаривал с Фу Цянъюанем. Когда Е Ханьсин пришла в себя от волнения, она услышала, как Юй Янчу говорит Фу Цянъюаню:

— Хороший у тебя метод. Научи меня тоже.

Фу Цянъюань: "..."

Фу Цянъюань не сразу согласился.

В предыдущем разговоре с Е Ханьсин она несколько раз невзначай упомянула своего старшего брата, и он показался ему человеком, которому можно доверять.

Но это было тонкое дело, требовавшее большой осторожности. Одно неверное движение могло повредить ослабленные меридианы Е Ханьсин.

Фу Цянъюаню не очень хотелось его учить.

— В чем дело? — с улыбкой спросил Юй Янчу.

Е Ханьсин моргнула, вдруг почувствовав что-то странное во взглядах этих двоих.

— Нужно быть очень внимательным и осторожным, — честно ответил Фу Цянъюань. — Я и сам несколько раз учился у старейшины Вэня и только после того, как почувствовал уверенность, осмелился попробовать.

Улыбка Юй Янчу не изменилась, но в его глазах, обращенных к Фу Цянъюаню, мелькнул оценивающий взгляд. Этот человек выглядел честным и невинным, но он просто был вынужден взять на себя ответственность. Неужели Фу Цянъюань способен на такое?

Не пытается ли Фу Цянъюань заигрывать с его младшей сестрой?

С кем бы ни была его младшая сестра, Юй Янчу не нравилась мысль о том, что она будет с этим человеком.

Юй Янчу не считал, что для Е Ханьсин будет хорошо снова связываться с этим человеком, он не считал Фу Цянъюаня хорошей партией.

А чем он был плох?

Юй Янчу пока не мог сформулировать, наверное, ему казалось, что Фу Цянъюань приносит Е Ханьсин несчастья. Разве не из-за него она так пострадала в этот раз?

— Не волнуйся, я понимаю, я тоже буду осторожен, — сказал Юй Янчу. — Разве я могу быть невнимателен к делам моей младшей сестры? — Он словно в шутку добавил: — Как старший брат, я не могу уступать тебе в заботе о ней. Ты всего лишь посторонний.

— ...Хорошо, я научу тебя, — ответил Фу Цянъюань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение