Глава 3. Сожаления

Глава 3

◎Сожаления◎

Вэнь Чуню очень нравилось, что Е Ханьсин так активно сотрудничала с ним. Однако на данном этапе все, что он мог сделать, — это облегчить ее физическое состояние. Что касается восстановления основы культивации Е Ханьсин и возвращения ей возможности совершенствоваться, то план лечения еще не был окончательно разработан.

Сегодня Вэнь Чунь пришел к Е Ханьсин еще и для того, чтобы сообщить ей одну новость. Для удобства лечения Е Ханьсин должна была переехать. Переехать в район, где жили ученики медицинского крыла. Таким образом, А Цин не нужно было бы каждый день бегать к ней. А самое главное — там был лечебный источник, в котором Е Ханьсин могла бы ежедневно принимать ванны для укрепления здоровья.

Е Ханьсин, конечно же, не возражала.

Переезд был очень простым. Собрав все необходимые вещи в пространственное кольцо, Е Ханьсин просто последовала за ними.

— Здесь довольно скромно, — сказал Вэнь Чунь, приведя Е Ханьсин на новое место. — Если тебе что-то понадобится, просто скажи А Цин.

— Нет-нет, — поспешила ответить Е Ханьсин. — Старейшина Вэнь и госпожа А Цин уже столько для меня сделали, мне очень неловко.

— Не стоит благодарности, — сказал Вэнь Чунь. — Я действую по просьбе Фу Цянъюаня. Он хорошо мне заплатил.

Е Ханьсин посмотрела на молчаливо следовавшего за ними Фу Цянъюаня:

— ...Спасибо и вам.

— Это мой долг, — ответил Фу Цянъюань и протянул Е Ханьсин хранилище. — Здесь сто тысяч духовных камней. Это тебе.

— Вы и так потратили на меня немало, — засомневалась Е Ханьсин. — Вам еще нужно искать для моего лечения редкие лекарственные ингредиенты. Не разоритесь ли вы из-за меня? Мне больше ни на что не нужны духовные камни, так что не стоит.

Она не могла забыть о ресурсах для лечения, а духовные камни, которые сейчас предлагал Фу Цянъюань, казались ей карманными деньгами, которые ей были не нужны.

А Цин прыснула со смеху. Почему-то этот диалог показался ей забавным.

— Не волнуйся, он пока не разорился, — со смехом сказал Вэнь Чунь.

Фу Цянъюань все еще держал хранилище в руке. Е Ханьсин все же взяла его.

— Простите, — сказала она, чувствуя себя виноватой перед ним.

— Если у меня когда-нибудь появятся возможности, я постараюсь вернуть вам долг, — добавила она, хотя и не была уверена, что эти возможности когда-нибудь появятся.

Мужчина, холодный, как ледяная скульптура, явно не принял ее слова всерьез.

А Цин выложила на стол стопку книг и сказала Е Ханьсин:

— Вот сборники рассказов, путевые заметки и медицинские книги, которые я тебе нашла.

— Интересуешься медицинскими книгами? — спросил Вэнь Чунь.

— Все равно делать нечего, почитаю, — ответила Е Ханьсин.

— Хорошо, — сказал Вэнь Чунь. — Если что-то будет непонятно, можешь спросить А Цин.

Когда все трое ушли, Е Ханьсин осталась одна, и во дворе снова стало тихо.

Однако после переезда в новый дом количество посетителей у Е Ханьсин увеличилось.

В соседних дворах тоже жили пациенты, проходившие лечение. Это были ученики секты, их родственники и друзья часто приходили к ним. Е Ханьсин, лишенная былой чувствительности совершенствующегося, не слышала их, но некоторые заходили к ней, либо по пути, либо специально.

А зачем они приходили?

Конечно же, из-за истории с Фу Цянъюанем!

Фу Цянъюань был известным и талантливым учеником Линъюань Цзун, к тому же очень красивым. Многие были в него влюблены. Но из-за его холодности и отстраненности мало кто осмеливался открыто выражать свои чувства. Большинство девушек любили его тайно.

А прежняя владелица тела назойливо к нему липла, как банный лист, чем, несомненно, раздражала многих.

После того, как Е Ханьсин получила тяжелые ранения и чуть не умерла, потеряв при этом возможность совершенствоваться, многие злорадствовали. Но потом до них дошли слухи, что прибыли представители семьи Е и потребовали, чтобы Фу Цянъюань женился на калеке. Это вызвало всеобщее негодование.

Ученики Линъюань Цзун могли просматривать различные новости с помощью знака секты. Когда эта новость появилась, на Е Ханьсин обрушился шквал осуждения и проклятий. Если бы она не жила в гостевом павильоне, куда обычным ученикам вход был запрещен, ее бы, наверное, закидали тухлыми яйцами.

К счастью, вскоре вопрос о браке Е Ханьсин и Фу Цянъюаня был закрыт.

Однако после этого случая Е Ханьсин все равно прилипла к старшему брату Фу. За пределами павильона многие говорили, что она спасла его жизнь, рискуя собой. Появились даже нелестные слухи о самом Фу Цянъюане, будто он специально обольщает девушек.

Все это была просто зависть!

И хотя вопрос о браке был решен, Е Ханьсин осталась жить в Линъюань Цзун. Кто-то даже видел, как старший брат Фу и Е Ханьсин гуляли вместе!

Неужели хитрость Е Ханьсин сработала?!

Поэтому поклонницы Фу Цянъюаня, конечно же, не могли не прийти и проверить.

— Старший брат Фу приходил к тебе? И принес лекарство? — спросила миловидная девушка, которая, однако, в гневе совсем не выглядела милой. — Ты, Е Ханьсин, довольно ловкая! Неужели у тебя получилось?!

— Ты издеваешься надо мной? — нахмурилась Е Ханьсин.

Девушка не издевалась, она завидовала.

— Что тут такого особенного? — сказала она. — Не зазнавайся! Не ты одна искренне любишь старшего брата Фу. Если бы на твоем месте была я, я бы тоже заслонила его.

— Жаль, — ответила Е Ханьсин. Ей действительно было жаль. Если бы она могла, она бы с радостью уступила ей эту возможность.

Но девушка разозлилась еще больше от такого ответа.

— Ты... — начала она.

Е Ханьсин откинулась назад и сказала девушке, которая резко вскочила:

— Поосторожнее! Я сейчас очень слаба. Если меня напугать и мое состояние ухудшится, твоему старшему брату Фу снова придется искать мне лечение. И я еще пожалуюсь ему на тебя.

Девушку усадили обратно. Е Ханьсин продолжила:

— Можешь рассказать о своих чувствах самому старшему брату Фу, не нужно изливать их передо мной.

Е Ханьсин оглядела пришедших девушек. Самой шумной была эта девушка в желтом платье, но остальные, похоже, тоже любили Фу Цянъюаня, не так ли?

Вот он, роковой красавец.

Е Ханьсин порадовалась своему благоразумию — хорошо, что она не стала ввязываться в любовные отношения с Фу Цянъюанем.

— И еще, — сказала она. — Не считайте меня соперницей. Я не люблю вашего старшего брата Фу. У меня есть другой любимый человек.

Е Ханьсин уже говорила об этом в первый день после пробуждения, но присутствовавшие тогда не стали распространяться об этом, поэтому для остальных девушек это было новостью.

Выражение лиц всех присутствующих изменилось. Девушка в желтом воскликнула:

— Как такое возможно?!

— Ты что, думаешь, мы глупые?

— А, я поняла! Ты хочешь, чтобы мы потеряли бдительность, да?

Е Ханьсин мысленно закатила глаза.

— Почему это невозможно? — спросила она. — Неужели на свете только ваш старший брат Фу один хороший мужчина?

— Другие мужчины, конечно же, не сравнятся со старшим братом Фу, — гордо заявила девушка в желтом.

Е Ханьсин не удивилась ее словам. В прошлой жизни, хотя она и не встречала в реальности таких фанатичных поклонниц, но в интернете их было полно. Разве эта девушка не такая же?

Только ее кумир самый лучший.

— И ты думаешь, мы слепые? — фыркнула девушка в желтом. — Ты же готова была глазами его съесть! Кто этого не видел? А теперь пытаешься нас обмануть? Что ты задумала?

Настало время для Е Ханьсин снова сыграть свою роль.

Она посмотрела во двор, ее взгляд на мгновение стал задумчивым, а голос — тихим и печальным.

— Просто ваш старший брат Фу похож на человека, которого я люблю, — сказала она.

Е Ханьсин опустила глаза и поднесла к губам чашку чая, сделав глоток, как ни в чем не бывало. Но всем показалось, что ее тонкие белые пальцы сжали чашку чуть сильнее, и голубая чашка слегка дрогнула.

Ее лицо не выражало сильных эмоций, она была спокойна, и говорила ровным голосом, но от нее исходила необъяснимая печаль. Казалось, опущенные ресницы скрывали океан скорби.

Когда Е Ханьсин подняла глаза, девушка в желтом испуганно вздрогнула.

— Можете спросить старейшину Вэня, он тоже знает, — сказала Е Ханьсин.

— П-правда? — запинаясь, спросила девушка в желтом.

Теперь многие поверили ей еще больше.

Они думали, что Вэнь Чунь может подтвердить, что Е Ханьсин действительно любит другого. На самом деле это было не так. Просто Вэнь Чунь слышал, как Е Ханьсин говорила, что любит другого человека. Е Ханьсин воспользовалась этим, чтобы ввести их в заблуждение.

Однако, даже если бы они спросили Вэнь Чуня, Е Ханьсин была уверена, что он не стал бы вдаваться в подробности.

Е Ханьсин почувствовала, что враждебность девушек к ней уменьшилась, и осталась довольна.

Но через некоторое время одна из них вдруг спросила:

— Ты жалеешь, что спасла старшего брата Фу?

Эта девушка была одета в небесно-голубое платье. В отличие от шумной девушки в желтом, она была спокойна, как вода. Е Ханьсин встретилась с ней взглядом и ответила:

— Жалею.

Взгляд девушки в голубом слегка дрогнул.

Е Ханьсин бросила взгляд на ее опущенную руку. Она не могла разглядеть, что там. В этом мире не было диктофонов, но были камни памяти. Е Ханьсин не знала, не показалось ли ей.

И даже если бы девушка в голубом ничего не записывала, при таком количестве свидетелей ее слова легко могли дойти до Фу Цянъюаня.

Но она не была влюблена в Фу Цянъюаня, поэтому ее это не пугало.

— Я жалею, — улыбнулась она девушке. — И не боюсь сказать это даже в лицо Фу Цянъюаню.

Девушка в голубом застыла в изумлении.

К дому приближались двое мужчин. Услышав разговор, один из них, чей голос был теплым и мягким, как весенний ветер, с легкой насмешкой сказал:

— Брат Фу, та, что спасла тебе жизнь, говорит, что жалеет об этом.

Тот, к кому обращались, пропустил эти слова мимо ушей и вошел в дом. Девушки, услышав шаги, обернулись. У некоторых даже щеки покраснели.

— Старший брат Фу! — воскликнули они.

Е Ханьсин посмотрела на мужчину, шедшего на шаг позади Фу Цянъюаня. Он был полной противоположностью Фу Цянъюаня. Если Фу Цянъюань был подобен льду, то этот мужчина — теплому ветру. Он не был так ослепительно красив, как Фу Цянъюань, но тоже был очень привлекателен. Широкие рукава зеленого одеяния, нефритовая заколка в черных волосах, легкая улыбка в глазах — настоящий образец сдержанной элегантности.

Стоя рядом, эти двое, несмотря на разницу в темпераменте, казались одинаково прекрасными.

Е Ханьсин моргнула.

В комнате было столько девушек, влюбленных в Фу Цянъюаня, но Е Ханьсин считала, что их сердца бьются не за того. Это был мир, созданный на основе даньмэй-новеллы, где выдающиеся мужчины часто находили себе пару среди себе подобных.

Е Ханьсин подумала, что эти двое гораздо больше подходят друг другу.

Тц-тц.

К счастью, она не была одной из их многочисленных соперниц.

В тот день, когда она попала сюда, она сделала правильный ход.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение