Сюэ Хао казалось, что сегодня самый неудачный день в его жизни.
Прошлую ночь он целиком провел на улице, кормя комаров. Еле притащив усталое тело обратно в свое логово, он столкнулся с войной двух женщин. Все началось с того, что Ди Цзе взяла отгул, чтобы убраться у него дома, а он привел Лань Кай. Лань Кай, едва появившись, тут же, словно голубка, заняла чужое гнездо, забравшись в его единственную комнату и на его единственную кровать.
— Как хочется спать, всю ночь глаз не сомкнула, — Лань Кай бесцеремонно растянулась на большой кровати Сюэ Хао, забралась под одеяло, сладко потянулась и уже собиралась заснуть.
— Хао! — недовольно запротестовала Ди Цзе. — Ты действительно позволишь ей спать на «нашей кровати»? — Она намеренно сделала ударение на словах «нашей кровати», чтобы эта вторгшаяся девушка поняла, что она не просто обычная подружка Хао.
Сонливость Лань Кай действительно испарилась от этих слов.
Она не просто жила с Сюэ Хао, но и спала с ним? В этот момент сердце Лань Кай наполнилось горечью.
Ей было неприятно, что Сюэ Хао когда-то принадлежал другой женщине.
— Она должна остаться здесь, — это был единственный ответ, который Сюэ Хао мог дать Ди Цзе.
— Я должен обеспечить ее безопасность. Это моя обязанность.
Она — всего лишь его обязанность? Лань Кай, подслушивавшая из-под одеяла, почувствовала укол печали.
— Она может спать на диване. Этот диван достаточно большой и длинный, ей будет совсем не неудобно, — с некоторой обидой сказала Ди Цзе.
— В любом случае, я не потерплю, чтобы другая женщина делила твою кровать.
— Хватит! — Лань Кай внезапно откинула одеяло и тихо вскрикнула, напугав спорящую пару.
— Я ухожу домой, — она встала, обулась и направилась к выходу.
Едва она поравнялась с Сюэ Хао, как он схватил ее за руку.
— Не смей снова ставить под сомнение мое решение, — его взгляд стал властным, приказывающим, не терпящим возражений.
Лань Кай вырвала руку из его хватки, ее вызывающий взгляд встретился с его властностью. — Тогда обеспечьте мне тихое место для сна и не устраивайте передо мной сцены «любовных перебранок». Я хочу спать, можно? — Она повернулась и пошла обратно в комнату, а затем с громким стуком захлопнула дверь, забралась под одеяло и перестала подслушивать разговоры о Сюэ Хао.
Ей было противно вмешиваться в чужие отношения, быть третьей лишней. Но… она надеялась, что в сердце Сюэ Хао есть хоть немного места для нее, не из-за долга, а из-за любви.
Возможно ли это? Может ли Сюэ Хао полюбить такую женщину, как она? Лань Кай отказалась дальше размышлять об этом, она не могла принять отрицательный ответ.
Сюэ Хао смотрел на закрытую дверь. Его сердце постепенно смягчалось. Он понимал, что ему придется уступить Лань Кай.
— Ди Цзе, уходи, — это был его способ уступить Лань Кай.
— Хао! — Она не могла поверить, что так просто проиграла! А все, что она сделала для Сюэ Хао? Все исчезло, да?
— Я не могу позволить ей вернуться в то опасное место. Я должен отвечать за ее безопасность, — Сюэ Хао надеялся, что Ди Цзе поймет, что он делает это ради работы.
— А я? Ты никогда не думаешь о моих чувствах, да? — Взгляд Ди Цзе стал жалобным.
— Почему ты не можешь понять мое чувство собственничества, мое нежелание, чтобы другая женщина спала на твоей кровати! — Она закусила губу и покачала головой.
— Тебе всегда было все равно, или… я просто принимала желаемое за действительное? — В ее влажных глазах была глубокая любовь, которую Сюэ Хао никогда не замечал, верно?
Глядя на слезы Ди Цзе, Сюэ Хао не почувствовал жалости, только вину.
Он чувствовал вину за ее глубокую преданность, но… было очевидно, что его чувства к ней угасли, потому что в одном сердце не могут уместиться двое.
— Когда ты это понял?
Почему еще вчера он не осознавал, что его сердце принадлежит этой свидетельнице, а всего за одну ночь все прояснилось!
— В момент смертельной опасности.
Хорош момент! Значит, они вместе смотрели в лицо смерти? Какая романтичная и поразительная любовь! Ди Цзе с горькой усмешкой покачала головой. — Если бы ты уделял время нам двоим, думаю, я бы тебя не потеряла, — она смотрела на Сюэ Хао полными слез глазами.
— Мне очень жаль.
— За что? За твое бессердечие или за мое разбитое сердце? — Ди Цзе печально улыбнулась.
— Мне нужна любовь, а не сочувствие. Я не принимаю твоего взгляда, — она ушла с разбитым сердцем, не оглядываясь.
Сюэ Хао, полицейский, ее любовь, покинул ее.
— Она тебе нравится? — Лань Кай внезапно появилась, прислонившись к дверному косяку.
Сюэ Хао был в таком плохом настроении, что не мог ответить ни на один вопрос.
Неужели он действительно больше не любил Ди Цзе? Как же так… они ведь делили друг с другом все, а теперь Ди Цзе ушла от него, а он… влюбился в другую девушку? Возможно ли это?
— Я нашла это у тебя в изголовье! — Лань Кай подняла кольцо.
— Ты думал жениться на ней?
— Да.
Когда их отношения переживали спад, он пытался их спасти. Однако он не был уверен, что Ди Цзе согласится.
Такой мужчина, как он, всегда ставил работу выше отношений, а Ди Цзе нужен был любовник, доступный двадцать четыре часа в сутки.
Лань Кай подошла к Сюэ Хао, села рядом и вложила кольцо ему в руку.
— Догони ее. Она примет это.
— Маленькое колечко с бриллиантом? — он усмехнулся своему небогатству.
— Мужчину, — ее взгляд был как никогда серьезен.
— Она поймет, что мужчина, делающий ей предложение, — тот, кого стоит любить.
Она ободряюще улыбнулась ему, встала и, обернувшись, сказала: — И еще, скажи ей… мне очень жаль, я не собиралась занимать ее кровать.
И ее мужчину.
Хотя внутренний голос подсказывал Лань Кай, что сейчас Сюэ Хао очень уязвим, и это хороший момент, чтобы вмешаться, она не могла… не могла воспользоваться его слабостью, особенно после того, как нашла это кольцо.
Внезапно Сюэ Хао остановил уходящую Лань Кай.
Он схватил ее за запястье и с силой потянул к себе, так что Лань Кай пошатнулась и упала в его объятия.
Она видела, как в его расширенных зрачках вспыхнул опасный огонь гнева.
— Ты злишься на меня! Почему? — Он злился на нее! Это было совершенно необоснованно!
— Я сказала, что не собиралась занимать «вашу» кровать, я извинилась, не так ли?
— И это все? — Сюэ Хао почувствовал себя по-настоящему несчастным. Он ранил женщину, которую почти забыл, и был ранен женщиной, которую любил. Это возмездие? Если и возмездие, то слишком уж быстрое!
— А чего ты еще от меня ждешь? — Чтобы я сказала, что совсем не хочу, чтобы ты догонял свою девушку? Или ты хочешь, чтобы я пожелала вам с ней дожить до седых волос?
Это слишком, Сюэ Хао!
— Тебе нравится это кольцо? — Сюэ Хао взял кольцо из ее руки и стал вертеть его в ладони.
— Оно очень красивое, — красота заключалась в намерении, а не в блеске или стоимости.
— Тогда дарю его тебе, — он взял ее тонкую руку и надел кольцо ей на безымянный палец.
Действительно красиво. Белые пальцы Лань Кай с этим кольцом — он подумал, что это самая прекрасная картина.
— Мне не нужно!
Это было его чувство к той женщине, она не могла его принять. Она отчаянно пыталась снять кольцо, но как ни крутила, оно не поддавалось!
— Черт! Как ты вообще его надел? — Ее рука покраснела, но снять кольцо все равно не получалось.
— Ты же сказала, что оно красивое, верно? Тогда зачем его снимать?
— Я его не достойна.
— Оно недорогое, — полицейский не мог позволить себе игры богачей.
— Черт! — она оставила попытки стащить кольцо с пальца и с серьезным лицом сказала Сюэ Хао: — Никого не волнует его цена. Я не достойна того смысла, который оно несет, понимаешь?
— Не понимаю.
— Хорошо, не понимаешь, да? Тогда я заставлю тебя понять, — Лань Кай внезапно прижалась своими губами к губам удивленного Сюэ Хао.
Она целовалась и раньше, она знала правила игры. Она позволила кончику своего языка скользнуть между губ Сюэ Хао, приоткрыть их и сплестись с его языком. Все просто, она делала это, и не раз.
Но все смешалось, Сюэ Хао нарушил ее правила игры!
Сначала он, вопреки правилам, перехватил инициативу, прижал ее голову к себе, исследуя ее глубже. И как раз когда она погрузилась в это ощущение, он, не обращая внимания на ее чувства, оторвался от ее губ и языка, переместившись к ее шее. Это оставило ее губы в пустоте, неужели он не знал?
К тому же… к тому же, его губы, дразнящие ее шею, вызывали такую щекотку. Ему не следовало целовать, кусать и терзать ее силу воли…
Как раз когда Лань Кай собиралась остановить его, Сюэ Хао легонько укусил ее белоснежное плечо. Он медленно стянул с ее плеча футболку, осыпая кожу легкими поцелуями. Его губы скользили вниз по изгибам ее тела…
Внезапно он поднял голову.
— Это ты хотела доказать? — В его глазах пылало желание, тело требовало разрядки.
Он спрашивал ее согласия?
— Нет! — Лань Кай оттолкнула его, поправила одежду. Она отказывалась быть заменой.
— Нет? — Сюэ Хао нахмурился.
— Тогда зачем было предлагать свои губы? — Чтобы разжечь в нем страсть?
— Я просто хотела доказать, что недостойна твоего кольца. Ты меня не любишь.
— Я тебя не люблю! — Сюэ Хао не знал, смеяться ему или плакать.
— Тогда что, по-твоему, я только что делал?
— Вымещал свое недовольство.
— Вымещал свое недовольство!
— Да, ты злился, что твоя девушка бросила тебя, поэтому был недоволен и выместил всю свою обиду на мне, — признавать этот факт было жестоко по отношению к себе, но она не хотела притворяться, будто не понимает, зачем Сюэ Хао это делал.
— Раз ты считаешь, что я вымещал эмоции, тогда скажи, почему перед этим я спрашивал твоего согласия? — Он просто не хотел ее обидеть, неужели она не понимала?
— Потому что ты джентльмен.
— И еще любовь.
— Любовь? — Любовь к ней?
— Да, любовь, — его губы коснулись ее волос. — Это любовь, — сказал он. Затем он поцеловал ее в лоб.
— И это тоже любовь, — легкие, как лепестки цветов, поцелуи осыпали каждый дюйм ее кожи. — Все это любовь, почему ты не можешь понять?
— Но, — Лань Кай затаила дыхание под поцелуями Сюэ Хао, — но это не должно было случиться сразу после ухода Ди Цзе, — подразумевалось, что она, скорее всего, была лишь объектом для переноса его чувств.
— Это я предложил расстаться, — сказал он, стягивая с нее футболку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|