Глава 4 (Часть 2)

— Что ты имеешь в виду? — нетерпеливо спросил А Но.

— Потому что Сюэ Хао велел мне поехать в Японию и тайно привезти Лань Цзуэр в качестве свидетеля, так, чтобы Лань Кай не узнала, — Сяо Хун самодовольно улыбнулся, потом еще раз.

А Но на мгновение остолбенел, его глаза-персики широко распахнулись, а затем он недоверчиво покачал головой.

— Как так? Как Сюэ Хао мог поручить такое хорошее дело тебе? Это слишком несправедливо!

— Сюэ Хао сказал, что ты слишком падок на женщин, и оставлять красавицу Лань Цзуэр в твоих руках было бы слишком опасно.

Сказав это, Сяо Хун не удержался и снова расхохотался. Видеть побагровевшее от злости лицо А Но, считавшего себя великим соблазнителем, доставляло ему огромное удовольствие.

— Начальник, этот Сюэ Хао самовольно раздает приказы! — А Но, ради «красоты», решил подставить Сюэ Хао.

Ку Гэ громко зевнул, потянулся, сменил позу и стал хладнокровно наблюдать за ссорой этой «сладкой парочки» из их отдела.

Он всегда предпочитал не вмешиваться в милые перепалки коллег.

Внезапно: — Ку Гэ! — позвал его начальник отдела.

— Да, сэр, — он резко выпрямился.

— Вы теперь выполняете задания без моего назначения, так? — Начальник раздраженно покосился на ту парочку, которая все еще спорила, кому лететь в Японию за Лань Цзуэр!

Эх, они совершенно не ставят его, начальника, ни во что!

— У Сюэ Хао были на то свои причины. Мы действительно не можем потерять еще одного свидетеля, — Ку Гэ не стал излишне подлизываться к начальнику или подставлять Сюэ Хао. Он не то чтобы не уважал статус начальника и защищал друга, просто говорить по существу всегда было в его стиле.

— Сюэ Хао — человек рассудительный. Думаю, завтра, когда он приведет Лань Кай на опознание подозреваемого, он даст вам, начальник, разумное объяснение, — сказал он.

Переложив все объяснения на завтрашнего Сюэ Хао, Ку Гэ решил, что ему нет нужды помогать другу разбираться с последствиями и успокаивать уязвленное самолюбие начальника. От него как от друга было мало пользы, зато он умел наблюдать за схваткой тигров со стороны. Так что, держись там, Сюэ Хао.

* * *

Лань Кай лежала на кровати, подперев голову рукой, и смотрела на Сюэ Хао, полулежавшего на другой кровати.

Впервые мужчина оказался в ее… нет, в их с Цзуэр девичьей спальне, и этим мужчиной был полицейский!

Судя по ее тону, похоже, барышне Лань Кай не очень нравился статус «полицейского», верно?

На самом деле, нет. Наоборот, ей всегда нравились мужчины в форме: инструкторы, военные и даже полицейские вызывали у нее восхищение.

Проблема была в том, что Сюэ Хао был не патрульным в форме, а старшим офицером. Ему не нужно было носить эту жесткую форму, поэтому он лишился условия, которое могло бы вызвать у нее симпатию.

К тому же, он был полицейским, ограничивающим ее свободу, так что у нее было еще больше причин испытывать к нему неприязнь.

— Ты не можешь пойти спать в гостевую?

Она совершенно не могла смириться с тем, что ей придется находиться в одной комнате с незнакомым мужчиной. Ее комната, ее кровать — только для ее мужа.

Однако этот старший офицер сейчас бесцеремонно полулежал на ее кровати, укрывшись ее одеялом и положив голову на ее подушку!

— Если тебе неудобно, что я сплю на твоей кровати, мы можем поменяться, — Сюэ Хао закрыл глаза и выключил весь свет в комнате. Он ненавидел спать при свете.

— Поменяться? — Она нащупала выключатель и включила свет, увидев Сюэ Хао с закрытыми глазами.

Совсем как большой ребенок! Спит, обняв подушку…

Обняв… обняв подушку!

Лань Кай уставилась на подушку в руках Сюэ Хао. Она вспомнила, что еще вчера вечером ее голова лежала на ней, а сегодня ночью Сюэ Хао спит, обнимая ее?

Это… это можно считать сексуальным домогательством?

Она вскочила с кровати и резко выдернула подушку из рук Сюэ Хао.

— Ты что делаешь? — Сюэ Хао нахмурился в глубоком недоумении.

— Ты не можешь спать, обнимая ее.

— Почему?

— Потому что я ненавижу, когда меня сексуально домогаются.

— Сексуально домогаются? — Какое необоснованное обвинение! — Когда это я тебя домогался?

— Я вчера еще спала на ней, а ты сегодня обнимаешь подушку руками, зажимаешь между ног! Скажи, если это не сексуальное домогательство, то что?

Вот уж действительно, кто хочет обвинить, тот всегда найдет предлог!

— То есть, ты обвиняешь меня в том, что я… испытываю к тебе непристойные мысли? — Сюэ Хао не возражал против еще более уродливого обвинения.

Непристойные мысли? Лань Кай на месте остолбенела.

Она об этом даже не подумала. Она просто почувствовала, что от этого действия Сюэ Хао у нее покраснело лицо, а это… — Это непристойные мысли? — спросила она растерянно, подняв на него глаза.

— Нет.

Он никогда не испытывал вожделения к незнакомым женщинам. Испытывать подобные желания к другим женщинам, по его мнению, было не только неуважением к ним, но и осквернением самого себя.

Нет! Слава богу, слава богу. Иначе, если бы полицейский испытывал к ней непристойные мысли, она бы не знала, как потом людям в глаза смотреть.

— Раз ты так переживаешь, что я сплю на твоей кровати, почему бы не поменяться?

Поменяться? — Что за шутки! Как я могу позволить тебе спать на кровати Цзуэр! — Невинность Цзуэр была для нее гораздо важнее ее собственной.

Похоже, Сюэ Хао никогда не поймет, почему наша мисс Лань Кай всегда, как курочка-наседка, защищает свою сестру.

— После того, как я опознаю убийцу, ты перестанешь за мной следить? — Она так и не поверила, что Сюэ Хао ее защищает, а жить долгое время с полицейским — она бы просто сломалась.

— Твоя защита продлится до тех пор, пока ты не дашь показания в суде.

— Что? — Дать показания в суде! — Когда суд?

— Это зависит от того, когда судья назначит слушание.

— И сколько это займет?

— По-разному.

По-разному? — То есть, это может занять немало времени? — Какой долгий срок!

— А может, и в ближайшие несколько дней, — лениво ответил Сюэ Хао.

Черт бы побрал такие утешения! Она по натуре не была оптимисткой, поэтому отвергала подобные успокоения. Похоже, чтобы сократить время общения с этим детективом, ей придется снова положиться на себя. Но на этот раз она обязательно должна помнить взять кошелек, чтобы из-за отсутствия удостоверения и денег ее не выставили за порог гостиницы.

— Сюэ Хао, у тебя есть девушка?

Этот вопрос, прилетевший совершенно неожиданно, застал Сюэ Хао врасплох, заставив все его клетки напрячься в ожидании подвоха.

— Почему ты спрашиваешь?

— Хочу узнать тебя получше, — глупый.

— Зачем тебе узнавать меня получше?

Как у сотрудника полиции, у него была бдительность, которой не было у других.

Конечно, чтобы знать врага и знать себя — и тогда не проиграешь ни одной битвы, глупый.

Этого Лань Кай, конечно, не стала говорить Сюэ Хао. Она лишь улыбнулась, приподняв брови:

— Судя по всему, нам придется провести вместе немало времени. Если мы не найдем тем для разговора, гарантирую, через несколько дней мы оба сойдем с ума.

— Ты не будешь со мной все время.

— Ты хочешь сказать, мой телохранитель сменится?

В ее глазах блеснуло нескрываемое волнение. Если бы ее телохранителем стал тот милый парень с детским лицом, ее план побега прошел бы гораздо успешнее.

— Я имею в виду, что ты можешь нормально ходить на работу.

— А когда я буду на работе, ты будешь следовать за мной?

— Конечно.

«Конечно» означало то же самое, что и «само собой разумеется», просто этот парень выразился более вежливо. Хм! Если это само собой разумеется, то зачем ей тащить с собой на работу полицейского, брать интервью у того хоста, а потом навлекать на себя кучу неприятностей?

Лань Кай считала себя не мазохисткой, поэтому отказалась от его «доброты».

— Забудь, — она махнула рукой, выглядя несколько подавленной.

— Ты так не любишь полицейских?

С самой их встречи она держалась на расстоянии, избегая его. Почему?

— Я не люблю тебя.

— О, — Сюэ Хао лишь кивнул, не выказав особой печали и не желая дальше расспрашивать.

— Ты не хочешь знать почему?

— Я никогда не считал себя всеобщим любимцем.

Если в их отделе и был всеобщий любимец, то это скорее А Но или Сяо Хун. А он и Ку Гэ — типичные «покерфейсы», хорошо, если их не ненавидят все подряд.

Что касается А Цина, то одной его брезгливости было достаточно, чтобы некоторые женщины держались от него подальше.

Лань Кай снова оглядела Сюэ Хао.

Она сомневалась в правдивости его слов. Такой мужчина, как он, возможно, и не был самым красивым среди своих коллег, но общее впечатление от Сюэ Хао ничуть не уступало никому из его друзей. Ей было трудно поверить, что какая-либо женщина могла бы проигнорировать нежный взгляд за его суровой внешностью и невзлюбить его!

Но… разве ты сама не такая? — напомнил ей тихий голосок в ее сердце.

Эй! Она ненавидела его потому что, потому что… — Ты все время следишь за мной, — ее голос прозвучал немного капризно, когда она протестовала Сюэ Хао.

— Мне не нравится, когда за мной следят.

— Я же сказал, что защищаю тебя, — он не считал, что этот вопрос требует дальнейшего обсуждения.

— Защита, которая следует за тобой как тень, — это и есть слежка, — таково было ее ощущение.

— Похоже, тебе придется потерпеть еще немного, — подразумевалось, что он не собирался соглашаться с ней и отступать.

— Ты всегда такой упрямый и несговорчивый? — она скосила на него широко раскрытые миндалевидные глаза.

— Я по натуре негибкий, не знаю, как быть сговорчивым, — Сюэ Хао мог в любой момент пошутить над собой без всякого вреда. Такой мужчина определенно не был негибким по натуре.

Чертов упрямец, раз ты так настаиваешь, не вини меня за жестокий прием! — В голове Лань Кай зрел коварный план.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение