Полночь.
Сюэ Хао опирался руками на кровать, стоя на полусогнутых коленях.
Он осыпал легкими поцелуями белоснежную шею Ди Цзе, шепча признания в любви своим магнетическим баритоном.
Его тихий шепот, словно колыбельная, снова и снова повторял Ди Цзе: «Люблю, так люблю тебя».
Влажные поцелуи скользили ниже. Сюэ Хао грубовато вытащил шелковую блузку Ди Цзе из-под пояса брюк. Его рука скользнула под одежду, расстегивая последнюю преграду.
Хм, застежка спереди — так удобнее.
«Нужно будет ввести правило, чтобы все мои девушки носили шелковое белье с застежкой спереди», — мысленно напомнил себе Сюэ Хао.
Вся эта прелюдия заняла у него почти пятнадцать минут. Она, должно быть, уже готова?
Сюэ Хао взглянул на расслабленную Ди Цзе с затуманенным взором и уверенно кивнул. Его рука быстро переместилась к ее талии, расстегивая пуговицу на брюках…
— Дзынь… — Телефонный звонок обрушился на Сюэ Хао ледяным душем.
— Черт! — выругался он.
Наверняка опять вызов от его начальника-демона.
— Не отвечай, — Ди Цзе прекрасно понимала, что звонок посреди ночи не сулит ничего хорошего.
Если Сюэ Хао ответит, ему придется ехать на задание. Она не хотела, чтобы он уходил сейчас.
Сюэ Хао разрывался между телефоном и прекрасной подругой. Ему хотелось остаться в нежных объятиях, но…
— Дзынь… — Назойливый звонок продолжался, не давая Сюэ Хао ни секунды на размышление.
— Черт! — снова выругался он, схватил трубку и рявкнул: — Алло? — Голос неудовлетворенного мужчины звучал не слишком приятно.
— Сюэ Хао, отстрани подружку, оденься и через десять минут будь в участке, — раздался в ухе приказ его начальника отдела.
Как и ожидалось, новое задание!
Неужели эти убийцы не могли подождать хотя бы пять минут? Почему они всегда совершают преступления в самый неподходящий момент?
— Пятнадцать минут, — за пять минут он мог бы закончить начатое. Сюэ Хао попытался поторговаться, чтобы успокоить недовольную подругу.
— Ха! — На том конце провода послышался ехидный смех коллег. Они шумно комментировали рядом с телефоном: — Пять минут! Вот это скорость!
Черт! Эта шайка уже вся в сборе!
Теперь он опозорился по полной.
Стиснув зубы, Сюэ Хао процедил: — Буду через десять минут.
«Щелк!» — Сюэ Хао бросил трубку и спрыгнул с кровати.
— Хао! — раздался позади него недовольный голос подруги.
— Ты не можешь постоянно меня бросать! — запротестовала Ди Цзе.
Раз, другой она могла стерпеть, но она не обязана постоянно мириться с тем, что он оставляет ее одну.
Ей не нравилось это чувство — быть брошенной!
Сюэ Хао натянул джинсы, обернулся и поцеловал Ди Цзе в губы.
— Я скоро вернусь, будь умницей, — сказал он тоном, которым обычно успокаивают детей. Кто ему поверит?
Ди Цзе с обидой наблюдала, как ее парень быстро надел рубашку, схватил ключи от машины и ушел.
Полицейский! Она знала, что не стоило влюбляться в полицейского! Ди Цзе в сердцах схватила подушку и яростно швырнула ее в дверь, давая выход своему гневу.
* * *
Вся элита уголовного розыска была в сборе!
Слева направо: А Но, Ку Гэ, Сяо Хун, А Цин. Эта группа товарищей по несчастью составляла специальную группу по делу Сюй Сэня.
— Что случилось? — Увидев собравшихся, Сюэ Хао сразу почувствовал напряженность ситуации.
— Последний свидетель по делу Сюй Сэня был застрелен сегодня в полночь, — произнес начальник отдела.
— Убит? — Брови Сюэ Хао недовольно сошлись на переносице.
Доктор Ши был последним свидетелем, который мог помочь привлечь Сюй Сэня к ответственности, и теперь он тоже пал жертвой!
Теперь они были виноваты не только перед семьей доктора Ши, но и перед теми детьми, которых отравил Сюй Сэнь.
Совсем юные, одиннадцати-двенадцати лет, они из-за баловства подсаживались на наркотики, как и ребенок доктора Ши. Это было одно из злодеяний Сюй Сэня.
Полиция получала наводки, что Сюй Сэнь также занимался торговлей людьми — продавал детей, пристрастившихся к наркотикам. Девочек заставляли заниматься проституцией, мальчиков, если они были крепкого телосложения, обучали и превращали в таких же безжалостных убийц, как он сам. Тех, кто был послабее, продавали в страны, охваченные войной, как дешевую рабочую силу.
Теперь все кончено. Со смертью свидетеля, доктора Ши, все преступления Сюй Сэня останутся безнаказанными.
Проклятье! — Сюэ Хао ударил кулаком по столу.
А Но положил руку ему на плечо.
— Мы все чувствуем то же самое, так что, брат, садись, поговорим, так будет легче.
Не успел он договорить, как А Цин тут же пододвинул стул с гостеприимным видом: он был рад, что появился еще один страдалец, лишенный сна.
— Не злись, не злись, у нас еще есть шанс. Злодеяния Сюй Сэня не вознесутся на небеса вместе с доброй душой доктора Ши, будь спокоен, — он похлопал по подставленному стулу, приглашая Сюэ Хао сесть.
Сюэ Хао без церемоний плюхнулся на стул, прямо на руку А Цина, которую тот не успел убрать.
— Черт! — А Цин резко отдернул руку и с отвращением посмотрел на нее.
Брезгливость А Цина была известна всему отделу, и наблюдать, как он выходит из себя, было одним из их развлечений.
Хотя Ку Гэ всегда сохранял холодное выражение лица, словно не одобряя их выходок, все знали, что в душе он еще хуже троих.
Он всегда наблюдал за их перепалками со стороны. По правде говоря, самым злостным шутником среди них был именно Ку Гэ.
В этот момент А Цин, долго разглядывав свою руку, наконец решил проигнорировать испепеляющий взгляд начальника отдела и бросился к раковине, яростно оттирая «оскверненную» руку, не забывая при этом бормотать:
— Грязь, какая грязь!
— А Цин! — Терпение начальника лопнуло. Можно расследовать дела в непринужденной обстановке, но не до такой же степени! Он больше не мог на это смотреть.
А Цин ответил: — Минутку, еще минуточку, — дайте ему еще немного потереть.
— А Цин! — Голос начальника стал еще суровее.
— Немедленно вернись на место и сядь!
— Ох! — Плечи А Цина поникли. Неужели он успокоится, только если сдерет с себя кожу?
Пока А Цин возвращался, Сяо Хун наклонился к Сюэ Хао и спросил: — Ты пукнул?
— Пукнул, — ответил тот нарочно, чтобы разозлить идущего сзади коллегу.
— А почему я не слышал? — не унимался Сяо Хун.
— Говорят, вонючий пук — тихий, а громкий — не вонючий, — с усмешкой ответил Сюэ Хао.
— Значит, твой был очень вонючий! — В голосе Сяо Хуна слышалось нескрываемое возбуждение. Точнее, он и не пытался его скрыть.
— А-а-а! — завопил А Цин, разворачиваясь, чтобы снова бежать к раковине.
— А Цин, вернись! — снова прогремел начальник отдела.
— Начальник! — А Цин был в замешательстве. — Думаю, будет безопаснее, если я еще раз помою руки, — особенно после разговора Сюэ Хао и Сяо Хуна он еще больше утвердился в этой мысли.
— Ты с ними столько работаешь и до сих пор не понял, что они просто издеваются над тобой? — Начальник отдела хотел лишь побыстрее раздать задания пятерым подчиненным и отправиться домой спать.
Он был уверен, абсолютно уверен, что нежный голос жены куда приятнее, чем эта дурацкая болтовня.
— Я знаю, — жалобный тон А Цина прервал сладкие мечты начальника, возвращая его к реальности этой пятерки нарушителей спокойствия.
— Но я думаю, будет надежнее, если я еще раз помою руки с мылом, — как ни крути, ему все еще казалось, что «грязь» Сюэ Хао осталась у него на руке.
— Я сказал, сядь на место и прекрати мыть руки! — наконец взревел начальник отдела. Недосып делает людей раздражительными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|