Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Робот-няня, едва появившись на рынке, сразу же добился огромного успеха, и всего за два месяца стремительно занял лидирующие позиции на рынке бытовых роботов.
Научно-исследовательский институт, которым я руководила, был признан в отрасли ведущим, а рыночная стоимость дочерней компании института взлетела до небес.
В день праздничного банкета Лин Шэнь сопровождал меня как мой спутник жизни.
Едва справившись с теми, кто пришёл льстить, я опустила взгляд и спросила Лин Шэня, не голоден ли он.
Лин Шэнь послушно покачал головой, но его живот некстати заурчал.
Лин Шэнь мгновенно покраснел.
Я невольно рассмеялась, взяла его за руку: — Пойдём, я отведу тебя поесть чего-нибудь вкусненького.
— Лин Шэнь? — раздался впереди женский голос.
Я посмотрела на приближающуюся женщину — она была мне незнакома.
Я повернулась к Лин Шэню и спросила: — Знакомая?
Рука Лин Шэня стала ледяной, а лицо побледнело: — Нет, не знакомая.
Я сжала его руку крепче.
— Лин Шэнь, это действительно ты, ты что, не умер?
Та женщина, кажется, поняла, что сказала что-то не то, поспешно прикрыла рот и поправилась:
— Я имею в виду, как хорошо, что с тобой всё в порядке.
Моё лицо мгновенно помрачнело, слово «умер» я услышала отчётливо.
Я шагнула вперёд, заслонив Лин Шэня, и холодно посмотрела на ту женщину: — Госпожа с дурным языком, мой спутник жизни говорит, что не знает вас. Прошу вас вести себя прилично.
Та женщина, похоже, только сейчас заметила моё присутствие, поспешно отступила на два шага и подобострастно поклонилась мне: — Директор Ци? Простите, простите, я не хотела обидеть, просто увидела старого знакомого и захотела поболтать.
Затем она вытянула шею, посмотрела на Лин Шэня и многозначительно произнесла: — Лин Шэнь, не ожидала, что ты сможешь зацепить директора Ци в качестве своего нового спутника жизни. А ведь когда-то мы вдвоём...
Я с мрачным лицом прервала её: — Прошу вас, выбирайте выражения!
Её похотливый взгляд, направленный на Лин Шэня, вызвал у меня отвращение.
Лин Шэнь вышел из-за моей спины и встал рядом.
Он весь неудержимо дрожал, лицо было пугающе бледным, в глазах читались страх и глубокая ненависть.
Он произнёс слово за словом: — Да, я не умер. Ты, должно быть, очень разочарована?
Та женщина хотела что-то сказать, но я гневно крикнула: — Вон!
Я позвала охрану и велела вышвырнуть её.
Затем я забрала Лин Шэня и поехала домой.
Я, вероятно, могла догадаться, что Лин Шэнь подвергался бесчеловечному обращению, но я и представить не могла, что реальность окажется ещё более жестокой, чем я думала.
Два года назад Лин Шэнь встретил ту женщину. Она похвалила его внешность и спросила, не хочет ли он пойти с ней.
Лин Шэнь, скитавшийся несколько лет в одиночестве, подумал, что нашёл спасительную соломинку, и с радостью согласился.
Та женщина обеспечила его едой и жильём, часто брала с собой, чтобы похвастаться перед друзьями. Лин Шэнь, привыкший с детства к тяжёлой жизни, думал, что это и есть любовь.
Поэтому Лин Шэнь беспрекословно слушался её, взял на себя всю домашнюю работу, лишь бы она чаще улыбалась ему.
Однажды та женщина взяла Лин Шэня с собой на встречу с друзьями, и по дороге они попали в аварию.
Лин Шэнь оттолкнул её, и та женщина осталась невредимой, но сам он был тяжело ранен, его ноги были сломаны.
Хотя он сам получил серьёзные травмы, Лин Шэнь всё равно был рад, что спас ту женщину.
Из-за слишком тяжёлых травм Лин Шэнь иногда не мог поддерживать человеческий облик, и та женщина в гневе била и ругала его.
Лин Шэнь не понимал, почему она била и ругала его, ведь он пострадал, спасая её.
Лин Шэнь всё больше боялся её, и ему становилось всё труднее поддерживать человеческий облик, а та женщина всё сильнее избивала и ругала его.
В конце концов, Лин Шэнь больше не мог поддерживать человеческий облик; сколько бы она ни била и ни ругала его, он не мог превратиться обратно.
Та женщина отвела его к врачу, и врач сказал, что он получил слишком сильное потрясение и больше не сможет трансформироваться.
В гневе та женщина вырвала шерсть с внутренней стороны ног Лин Шэня, чтобы выместить злость, причинив ему ужасную боль и оставив рваные раны.
Наблюдая, как Лин Шэнь корчится от боли на земле, эта женщина лишь жестоко улыбалась.
Она жестоко улыбнулась, протянула руки к Лин Шэню и вновь причинила ему невыносимую боль, разбередив ещё не зажившие раны.
Лин Шэнь потерял сознание от боли, а когда очнулся, она уже выбросила его на свалку.
Слушая, как Лин Шэнь со слезами рассказывал об этом прошлом, я чувствовала такую боль, что едва могла дышать.
Мне было невыносимо просто слушать это, так как же Лин Шэнь пережил это сам?
Я не смела даже думать об этом.
Моё сокровище, которого я так ценила и любила, подвергалось таким мучениям от другого человека; я хотела немедленно взять нож и убить ту женщину.
— Позже я узнал, что та женщина на самом деле всегда давала мне комнату для прислуги, а еду — остатки.
— Она брала меня с собой только потому, что моя внешность могла служить ей поводом для хвастовства.
— А я думал, что это и есть любовь.
Лин Шэнь горько усмехнулся.
Я непрерывно целовала его в лоб, нежно говоря: — Не бойся, всё это позади.
Теперь я буду любить тебя.
— Когда я думал, что вот так и умру на свалке, директор приюта подобрал меня и даже вызвал врача, чтобы лечить.
— Тогда я подумал: если раны заживут, то даже если я больше не смогу трансформироваться, быть просто котом тоже неплохо.
— Но врач сказал, что мои травмы слишком серьёзны и их нельзя вылечить.
— Моя последняя надежда рухнула, и я не знал, какой смысл в такой жизни.
— Мне казалось, лучше просто умереть, жить было слишком тяжело.
— Но я не ожидал, что встречу тебя.
Лин Шэнь, с покрасневшими глазами, улыбнулся мне, протянул руку и вытер мои слёзы: — Почему ты плачешь? Разве тебе не стыдно?
Я тоже хотела улыбнуться ему, но не могла.
Я лишь протянула руку и закрыла ему глаза: — Не смотри.
— Как хорошо, что я встретил тебя, Ци Янь.
— Мой дедушка говорил, что у каждого человека в жизни есть лишь определённое количество удачи: чем больше используешь, тем меньше остаётся.
— И я часто думаю, что, наверное, все страдания, которые я пережил, были для того, чтобы в конце концов встретить тебя.
Слёзы Лин Шэня скатились мне на руку, почти обжигая моё сердце.
Я убрала руку и нежно погладила его по бровям и глазам: — Ты ведь пострадал, спасая её, почему же ты осмелился спасти меня? Неужели ты не боялся, что я поступлю с тобой так же, как та женщина?
Лин Шэнь улыбнулся и покачал головой без малейшего колебания: — Не боюсь.
Я знаю, что ты не такая, как другие.
Моё сердце сжалось от горечи, и я крепко обняла его: — Почему ты такой глупый?
На следующий день я отправила людей, чтобы они выяснили всё о той женщине, а также наняла частного детектива, чтобы он следил за ней.
Через неделю, как и ожидалось, были получены доказательства того, что та женщина жестоко обращалась с несколькими зверолюдами.
Одновременно выяснилось, что её компания занималась незаконным сбором средств, мошенничеством с кредитами и уклонением от уплаты налогов.
За многочисленные преступления она была приговорена к тюремному заключению.
Когда мы с Лин Шэнем сидели в саду, греясь на солнце, и увидели новости о её приговоре, Лин Шэнь повернулся ко мне и спросил: — Это ты сделала, да?
В его голосе была полная уверенность.
Я приподняла бровь, не отрицая.
Лин Шэнь с улыбкой повернулся, взял моё лицо в ладони и подарил мне страстный поцелуй.
В день Циси мы с Лин Шэнем сыграли свадьбу.
На свадьбе Лин Шэнь плакал, как ребёнок.
Он сказал, что я — единственный свет, засиявший в его долгой и мрачной жизни.
И он смело ухватился за этот свет, поэтому обрёл счастье.
Пусть у каждого из нас будет свой собственный свет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|