Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Все говорили, что Тао Жань и я были идеальной парой, и я сама так считала.
Я отдавала Тао Жаню всю себя, желая снять для него звёзды с неба.
Чтобы устроить ему самую незабываемую церемонию предложения руки и сердца, я тайно готовилась целый месяц.
Когда всё было готово, я радостно помчалась домой, чтобы забрать Тао Жаня на место проведения предложения, но, открыв дверь, увидела его и мою двоюродную сестру, интимно сплетённых на нашей большой кровати.
Я равнодушно смотрела на двух людей, чьи конечности переплелись на кровати, и меня чуть не стошнило.
Возможно, они были слишком поглощены, потому что эта парочка негодяев даже не заметила, что дверь открыта, и их движения становились всё более неистовыми.
Сцена была настолько отвратительной, что я, которая должна была быть в ярости, невольно фыркнула от смеха.
Двое на кровати замерли, а затем, казалось, попытались натянуть одеяло, чтобы прикрыть свои обнажённые тела.
К сожалению, одеяло уже валялось на полу, и им пришлось оставаться в неловкой позе.
Тао Жань повернул голову ко мне, на его лице была явная паника: — Янь-Янь, послушай, я всё объясню, это не...
— Что объяснять? Ты хочешь сказать, что всё не так, как я вижу, что ты и моя дорогая двоюродная сестра не валялись вместе, или что ты меня не предавал? — нетерпеливо прервала я его.
Тао Жань потерял дар речи, долго молчал, опустив голову и понурив лисьи уши, затем пробормотал: — Прости.
Его голос звучал заметно гнусаво.
Моя двоюродная сестра Ци Юй, увидев, что Тао Жань вот-вот заплачет, быстро перевернулась, прижала его к себе, целуя и успокаивая, а затем обернулась и гневно посмотрела на меня: — Зачем ты на него кричишь? Мы с Жань-Жанем искренне любим друг друга.
Я рассмеялась от ярости. Поистине, в большом лесу водятся всякие птицы. Впервые вижу, чтобы пойманные с поличным вели себя так нагло.
— Сейчас же, немедленно, сию же секунду наденьте свои грязные тряпки и выметайтесь из моего дома!
После того как эта парочка негодяев ушла, я почувствовала оставшийся в комнате запах, и перед глазами снова всплыла та отвратительная сцена. Я не выдержала, бросилась в ванную и рвала над унитазом до помутнения в глазах.
Я открыла все двери и окна, чтобы проветрить, а затем вызвала мувинговую компанию, чтобы выбросить кровать, простыни и пододеяльники, которые они осквернили.
Затем я упаковала все вещи Тао Жаня и попросила мувинговую компанию доставить их по адресу моей двоюродной сестры, с оплатой при получении.
Я позвонила, чтобы отменить тщательно подготовленное место для предложения. Доброжелательный менеджер несколько раз спрашивал, не хочу ли я передумать, предупредив, что плата за срочную отмену не возвращается. Я покачала головой, поблагодарила его за доброту и велела им распоряжаться всеми подготовленными мною декорациями и едой по своему усмотрению.
Сделав всё это, я наконец почувствовала себя немного посвежевшей.
Я откинулась на спинку дивана, взяла телефон, занесла все контакты Тао Жаня в чёрный список, а затем открыла группу в WeChat, которую создала специально для подготовки к предложению.
— Сегодняшняя церемония предложения отменяется. Спасибо всем за усердную помощь в течение этого месяца, как-нибудь в другой раз я угощу вас ужином, — напечатала я.
Одно предложение вызвало бурю, и группа мгновенно взорвалась.
Друзья один за другим спрашивали о причине, и я спокойно ответила: — Мы с Тао Жанем расстались.
Я больше не смотрела на телефон, прикрыла глаза тыльной стороной ладони и стала отдыхать.
Чтобы устроить Тао Жаню самую незабываемую и уникальную церемонию предложения, я не смыкала глаз целых два дня.
Я была так измотана.
Вскоре зазвонил дверной звонок. Я была в глубоком сне и не хотела двигаться, но звонок настойчиво продолжал звенеть.
Через минуту зазвонил мой телефон. Я лениво ответила, и с той стороны раздался яростный крик моей лучшей подруги Аньань: — Ци Янь-Янь, открой мне дверь!!!
Громкость была огромной, оглушительной.
Я полностью проснулась, невольно отстранила телефон подальше и потеребила онемевшие от звонка уши: — Тц, можешь говорить ещё громче, соседи пожалуются на нарушение тишины.
— Перестань, вся эта Вилла в Туманных Горах принадлежит тебе, откуда у тебя соседи? — безмолвно сказала Аньань по телефону.
Я, пока робот-няня открывал дверь Аньань, зашла в ванную и умылась холодной водой.
Аньань быстро появилась в дверях ванной: — Ну, говори, что случилось? Сегодня утром ты хвасталась нам, что скоро у тебя будет жених, и велела нам, одиноким собакам, брать с тебя пример. Как так получилось, что вы вдруг расстались?
Я прошла мимо неё и вышла из ванной:
— Тао Жань изменил мне. С Ци Юй.
— Вот, прямо в моей комнате, на моей кровати.
— Я видела это сегодня своими глазами.
Аньань крепко обняла меня, уткнувшись лицом в мою шею, и в её голосе послышались слёзы:
— Янь-Янь, не говори больше, мне так больно за тебя.
Аньань долго плакала, ругая этого подонка и эту шлюху.
Я усмехнулась: — Кто не знает, подумает, что это тебя предали. Я даже не плачу, а ты рыдаешь, как котёнок.
Аньань сердито ударила меня несколько раз:
— Мне больно оттого, что ты встретила не того человека! Пять лет назад ты забрала его из Приюта для зверолюдей, баловала его, как сокровище. Кто из зверолюдей в Столице не завидовал Тао Жаню? Чем он заслужил предавать тебя?!
— Имея такую прекрасную спутницу, как ты, как он мог ещё и на Ци Юй позариться, на эту «солёную капусту»? По способностям, внешности, манерам, воспитанию Ци Юй ни в чём тебе не ровня.
— А ещё Ци Юй! Эта бездарная пустоголовая девица еле-еле держалась в Столице благодаря твоей помощи. Как она посмела, как она посмела?!
— Янь-Янь, не притворяйся сильной. Если захочешь плакать, моё плечо всегда к твоим услугам. Если тебе стыдно плакать одной, я могу поплакать с тобой, мне не стыдно.
Глядя на её заботливое выражение лица, я почувствовала тепло в глазах, и тяжесть на сердце внезапно рассеялась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|