Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Девица, меня зовут Фэн Хуа, а его — Сюэ Юэ.
Мы оба — призрачные дети, и не причиним вам вреда.
Призрачные дети?
Буквальное значение она ещё могла понять, но вот принять это сразу не могла. Она поклялась, что когда впервые услышала "Трактир Желтых Источников", то подумала, что это какой-то тематический отель. Неужели это действительно Трактир Желтых Источников? Зачем быть такими честными... Так ведь никакого бизнеса не будет!!
Тан Цзинь высунула голову из-под одеяла и внимательно их рассмотрела. Увидев их невинные, безвредные и по-детски милые лица, её страх тут же бесследно исчез.
— О боже, какие вы милые!
Она протянула руку, чтобы обнять одного и потискать в объятиях.
— Спасибо за комплимент, — застенчиво ответил Фэн Хуа.
— Это Трактир Желтых Источников, а вы — призрачные дети.
Тогда управляющий здесь — человек или призрак?
— Тан Цзинь спросила осторожно.
— Хозяин не такой, как мы.
Вот и хорошо, — Тан Цзинь тайком вздохнула с облегчением и робко спросила:
— А он был здесь прошлой ночью?
Она боялась, что снова потеряет сознание, и это было бы довольно позорно.
— Хозяина прошлой ночью не было, пожалуйста, не волнуйтесь.
— Да, у хозяина были важные дела, он вернётся через несколько дней. Перед уходом он велел нам хорошо о вас заботиться.
— Пожалуйста, примите ванну и переоденьтесь.
Э-э-э, кажется, всё не так уж плохо, как она себе представляла!
Переодевшись в подходящую одежду, она вышла из комнаты и не могла поверить своим глазам. Её челюсть чуть не отвисла: на полу и балках были паутина и пыль, столы и стулья внизу тоже покрыты пылью. Она невольно нахмурилась:
— Вы что, обычно не убираетесь, когда открываете трактир?
— Конечно... нет. Обычно мы просто используем небольшое заклинание для уборки, и всё.
Услышав это, Тан Цзинь уже начала закатывать рукава:
— Дом нужно убирать своими руками, чтобы почувствовать его. Предоставьте это мне, а вы сходите за водой.
— Есть!
Итак, Тан Цзинь, прикрыв лицо платком, начала убирать трактир. Изначально здесь не было никаких инструментов, но Фэн Хуа и Сюэ Юэ создали их магией. Вот это да!
Она также поручила им некоторые задачи, особенно паутину на балках и пыль в углах, куда она не могла добраться. Они с удовольствием помогали.
Спустившись вниз, их лица были покрыты пылью, только большие круглые глаза остались чистыми. Тан Цзинь чуть не рассмеялась до слёз, быстро принесла чистую ткань, чтобы вытереть им лица, а затем дала им по платку, чтобы прикрыть лица.
Сначала она думала, что они не материальны, но оказалось, что они не только материальны, но и могут бегать по земле.
Хотя трактир был небольшим, уборка втроём заняла у них немало времени.
К счастью, за одно утро весь трактир был убран до блеска, внутри и снаружи. Фэн Хуа и Сюэ Юэ в восторге обнялись и разбросали цветы, а она, уставшая, лежала в коридоре, тяжело дыша, и думала про себя: "Не ожидала, что первый день пройдёт так мирно".
— Простите...
Внезапно она услышала голос, помимо своего и Фэн Хуа Сюэ Юэ. Она тут же села и увидела старуху, несущую корзину, накрытую тканью. На её измождённом лице выделялся лишь острый подбородок, а большие глаза были тусклыми и безжизненными.
— Девица, у нас гость, гость! — парили по обе стороны от неё Фэн Хуа и Сюэ Юэ.
Гость?
Она ещё не знала, чем занимается этот трактир!
Она поспешно встала, чтобы помочь старухе подняться по ступенькам и сесть, тайком вздохнув с облегчением. Помогая, она также хотела выяснить, был ли этот гость человеком или призраком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|