Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Разговор продлился недолго, Янь Чу нужно было идти на работу.
— Хорошо поешь, я приду за тобой, когда закончу.
Цзы Мо задумалась, как раз собираясь сказать ему, чтобы он не торопился за ней, а занимался своими делами.
Но как только Янь Чу закончил говорить, он повесил трубку.
Глядя на появившийся экран обоев, Цзы Мо долго не отводила взгляд.
Почувствовав, что запах алкоголя почти выветрился, она вошла.
Навстречу ей доносился только аромат еды.
Увидев, что все уже начали есть, Цзы Мо поспешила к своему месту.
— Тебе лучше? — Му Цзы протянула Цзы Мо миску, полную еды, и новые, нераспечатанные палочки для еды со стола.
Эта трогательная деталь очень тронула ее.
— Спасибо, мне намного лучше. — Цзы Мо взяла миску и палочки и принялась есть.
Ужин был довольно обильным, и сидящие за столом быстро съели большую часть.
После этого они разошлись по своим делам.
Зная, что у Му Цзы есть другие дела, Цзы Мо заранее заказала для нее такси, и они разошлись.
Попрощавшись со всеми старшими коллегами, Цзы Мо отошла в безлюдное место и отправила Янь Чу свою геолокацию.
В это время Янь Чу тоже скоро заканчивал работу, и ему сегодня не нужно было работать сверхурочно.
Взглянув на геолокацию, Янь Чу закончил свои дела и вышел из больницы.
Пережив несколько дней напряженной работы, на его лице явно читалась усталость.
Покрасневшие и опухшие глаза действительно скрывали значительную часть привлекательности Янь Чу.
Цзы Мо сидела на свободном месте у входа в ресторан, ожидая. С этого места было хорошо видно проезжающие машины.
Не заметив никого позади, И Бо, словно призрак, похлопал Цзы Мо по спине.
Дрогнула!
Это действительно напугало Цзы Мо.
— Нам по пути, пойдем вместе.
Эти слова заставили Цзы Мо быстро встать и отодвинуться от него.
— Ты!
Вопрос еще не сорвался с ее губ, как Цзы Мо замолчала.
Его знакомый, нахальный вид не мог не вызвать у Цзы Мо определенных воспоминаний.
Теперь Цзы Мо наконец-то поняла, где они встречались.
Она попыталась успокоиться, сдерживая порыв ущипнуть его, и глубоко вздохнула.
— Делай что хочешь! — сказала она, стиснув зубы.
Цзы Мо позволила ему, думая, что когда Янь Чу придет, этот И Бо будет достаточно благоразумен, чтобы уйти.
Однако Цзы Мо недооценила широту круга знакомств этого человека.
Кто бы мог подумать, что И Бо и Янь Чу тоже знакомы.
Поэтому, когда Янь Чу появился здесь, он стал еще более бесстыдным.
— Не поссоришься — не познакомишься, это наша судьба!
По словам И Бо, он считал, что совместная поездка — это чудесная встреча для всех троих.
Услышав это, Цзы Мо готова была его прибить.
Янь Чу даже не взглянул на него, просто потащил Цзы Мо в машину.
И Бо последовал за ними.
По дороге И Бо ни разу не замолчал.
Он рассказывал Цзы Мо, как он познакомился с Янь Чу.
Дело было так.
У И Бо была собака, которую он недавно взял из приюта, и назвал ее Дайтоу.
В тот вечер после ужина он взял Дайтоу на прогулку, думая выгулять собаку.
Но оказалось, что он не выгулял Дайтоу, а Дайтоу выгулял его.
Дайтоу был настоящим хаски, и когда он становился диким, ему не было равных.
Как раз в это время Янь Чу проходил мимо дома, и один баоцзы спас И Бо, которого Дайтоу измучил до полусмерти.
С тех пор Дайтоу, увидев Янь Чу, вилял хвостом, следовал за ним и был бы рад пойти с ним домой.
Но к И Бо, своему хозяину, он часто относился с полным безразличием.
После этого И Бо весь день вздыхал: — Это не питомец, это я привел домой предка!
Из этого видно, что И Бо действительно очень простодушен.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|