Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Янь Чу сидел у больничной койки Цзы Мо, спокойно нанося ей мазь.
Там, куда касались его пальцы, было прохладно, и Цзы Мо чувствовала легкое онемение, что было довольно приятно.
Все тело Цзы Мо было покрыто красными пятнами, включая лицо и шею, но особенно сильно пострадали ноги.
Места укусов были сильно воспалены, вызывая нестерпимый зуд и боль, распространяющиеся изнутри.
Она несколько раз сильно почесала, но это ничуть не облегчило дискомфорт, а лишь усилило боль.
Ногти оставляли на коже красные следы, причиняя жгучую боль.
Заметив мелкие движения Цзы Мо, Янь Чу тут же остановил ее, быстро зафиксировав обе ее руки в своих ладонях.
— Не двигайся, если не хочешь, чтобы остались шрамы!
Его голос был холодным, даже немного нетерпеливым.
Цзы Мо почувствовала обиду, и слезы беспомощно потекли из ее глаз.
Янь Чу свободной рукой набрал лекарство, не говоря больше ни слова, и продолжил наносить мазь.
В этой ситуации Цзы Мо вдруг почувствовала себя униженной, лишенной всякого достоинства.
Успокоившись, она мгновенно перестала плакать.
Она моргнула влажными от слез ресницами, ее лицо было покрыто липкими следами.
— Я доставила тебе столько хлопот, прости.
Цзы Мо, лихорадочно пытаясь скрыть свой жалкий вид, очень сожалела.
В смущении ее голос даже слегка дрожал, словно она была преступницей, совершившей ошибку.
Янь Чу поднял голову и посмотрел на Цзы Мо своими глубокими глазами, ничего не говоря.
Даже воздух стал настолько тихим, что дыхание стало тяжелым.
Чтобы прервать эту неловкую ситуацию, Цзы Мо виновато сказала: — Я сама справлюсь.
Она пыталась отвлечься.
Затем Цзы Мо с усилием выдернула руки из ладоней Янь Чу, взяла лекарство и ватный тампон.
Увидев, что ее руки освободились, Янь Чу молча отдернул руку, поправил рукава и встал.
Стул у больничной койки несколько раз скрипнул, затем послышался звук открывающейся двери.
Дверь палаты снова закрылась, и Цзы Мо осталась одна в комнате.
Неприятные ощущения то появлялись, то исчезали, и Цзы Мо хотелось расцарапать себе кожу.
Но она изо всех сил сдерживалась, не чесалась.
Не потому, что Янь Чу угрожал, а потому, что шрамы действительно не были чем-то хорошим.
Она тщательно нанесла мазь на все оставшиеся красные пятна, и прошло еще полчаса.
От долгого сидения ноги немного онемели, и Цзы Мо хотела медленно наклониться, чтобы изменить положение.
Телефон выскользнул из кармана рубашки и упал на простыню.
Цзы Мо как раз повернула голову, и ее лицо отразилось на черном экране.
Хотя это было ее собственное отражение, Цзы Мо все равно испугалась и остолбенела.
Что это за смертельная сцена века!
Столкнувшись со своим таким ужасным видом, ей хотелось провалиться сквозь землю.
Возле главного входа в больницу.
Янь Чу, только что вошедший, поднял руку, чтобы посмотреть на часы; стрелка указывала на одиннадцать.
Он только что вышел, чтобы купить еду, и теперь возвращался с большим пакетом в руке.
Он привычно прошел по коридору и поднялся на лифте.
Увидев вернувшегося Янь Чу, Цзы Мо была немного удивлена.
— Ты… разве ты не ушел?
...
Янь Чу не ответил ей, а просто поставил вещи на прикроватную тумбочку.
Больничная койка была поднята, и Янь Чу даже поставил на нее столик.
Как только открылась коробка с едой, живот Цзы Мо тоже послушно заурчал.
И довольно громко.
— Эм, я сначала умоюсь, ладно?
Цзы Мо с трудом выдавила это и убежала в ванную комнату.
Прикинув, что время подошло, она нехотя выползла из ванной.
Янь Чу уже расставил коробки с едой и ел свою порцию.
Цзы Мо какое-то время не знала, стоит ли ей подходить и есть, или найти другое место.
Главное, что ей было неловко есть напротив Янь Чу.
Пока она витала в мыслях, Янь Чу спросил ее:
— Ты боишься меня?
Эти три слова были произнесены негромко, но это был не просто случайный вопрос.
Цзы Мо немного смутилась, она покачала головой: — Не боюсь.
Просто не знала, как себя вести.
Но она не могла так сказать, и не могла конкретно объяснить причину.
Некоторые слова, казалось, были на грани произнесения, но смелости не хватило, и их пришлось похоронить в сердце.
Слова Цзы Мо заставили руку Янь Чу, державшую палочки, замереть.
Но никто не мог понять, о чем думал Янь Чу.
— Если ты не будешь есть, то останешься голодной.
Как только он это сказал, ее непослушный живот громко заурчал, словно подрывая ее слова.
— Гур-гур-гур~
Это было просто нечто, полный позор.
— Если будешь медлить, то пойдешь домой сама.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|