Воспоминания об инциденте во Второй Школе

После того как автобус уехал, выражение лица Лай Чжэси стало мрачным. Он достал из сумки пачку Сигарет, вытащил одну, не зажигая, положил пачку в карман брюк и зажал Сигарету между пальцами.

Он стал совершенно другим, не таким, как когда рядом была Су Су. Сейчас он был словно другой человек.

У него был скверный характер, он мог подраться из-за мелочи.

Краем глаза он заметил кроссовки позади. С ледяным лицом, холодным тоном он сказал: — Выходи, сколько еще собираешься там прятаться?

Он немного подождал, раздражаясь, и ударил по Остановке: — Я сказал тебе подойти, ты глухой?

Из-за Остановки послышались шаги, очень легкие, словно от кого-то, кто нервно дрожит. Голос был мужским.

— Ты... как ты меня заметил? — Голос мужчины был невнятным, словно он заикался, он не мог ясно говорить.

Лай Чжэси нахмурился и посмотрел туда, откуда доносился звук.

Лицо мужчины было довольно приятным, с чистыми чертами. Он был одет в такую же школьную форму, как Су Су. Волосы выглядели как у мелкого хулигана, темно-красно-коричневого цвета. Лицо его выражало сильный страх.

Он отвел взгляд, достал Зажигалку, прикурил. Кончик Сигареты горел алым светом. Он затянулся и выдохнул: — Ты думал, я слепой? Я просто хочу спросить тебя, какого черта ты за мной шел всю дорогу? Что ты хотел?

Лай Чжэси рассмеялся: — Хотел, чтобы тебя побили?

Лицо мужчины побледнело от испуга. Он поспешно объяснил: — Нет, я из одного класса с Су Су. Я хотел поговорить с ней о кое-чем. Не пойми неправильно.

Глядя на его жалкий вид, ни капли не похожий на мужчину, с трусливым характером, даже меньше, чем у девушки, такой трусливый, и все равно осмелился следовать за ним. Кто не знает, подумал бы, что он вор.

Лай Чжэси закинул ногу на ногу, поманил пальцем: — Подойди, сядь, поболтаем. — Он похлопал по свободному месту рядом.

Мужчина долго стоял там. В глазах Лай Чжэси он был совершенно ничтожен. Это было просто позорно.

— Я такой страшный, что ты так меня боишься? — Угрожающе спросил Лай Чжэси: — Мне нужно повторить одно и то же три раза, чтобы ты подошел?

Сигарета в его руке догорела до фильтра. Он сделал всего одну затяжку. Пальцы немного жгло, словно он держал их в огне. Он не спешил ее выбрасывать, ему нравилось это ощущение.

Он не очень-то придал значения словам Су Су о курении. Курение помогало ему снять стресс, и ему не требовалось что-то другое для расслабления.

Семья Лай Чжэси была довольно богатой. Единственным недостатком было то, что его мать давно умерла, убитая кем-то.

Если бы его спросили, кого он ненавидит больше всего, он бы назвал самого близкого ему человека.

В его глазах отражалось пламя, словно горящий огонь.

Мужчина не двигался, стоял, опустив голову, играя пальцами, не глядя прямо на Лай Чжэси. Это явно его злило.

С надменным выражением лица он топнул ногой по земле. Лай Чжэси выбросил докуренную Сигарету, вытащил еще одну и прикурил: — Онемел? Может, в больницу сходишь?

— Если я сейчас разозлюсь, я не знаю, что еще могу натворить.

Он стряхнул пепел, взглянул на него, лениво откинувшись на спинку стула, и легко улыбнулся: — Сломать тебе кости, выбить пару зубов — очень вероятно.

Мужчина неуверенно сделал несколько шагов вперед, ничего не заметив. Он решился и быстро подошел к нему. Было довольно безопасно, его не ударили. Он спокойно сел.

Лай Чжэси подумал, что он очень глупый. Он всего лишь сказал несколько пугающих фраз, но не ожидал, что взрослый человек так испугается. С такими крашеными волосами он, наверное, думал, что он бесстрашный парень.

Оба молчали. Лай Чжэси, видя его смелость, скучающе курил. Запах Сигарет не показался мужчине резким, наоборот, он даже сглотнул и невнятно сказал: — Брат, можно мне Сигарету?

Эта фраза его очень удивила. Лай Чжэси небрежно взглянул на него. Не успел он ответить, как мужчина протянул руку к его лицу. Он понимал людей с никотиновой зависимостью, которые чувствуют, что не могут дышать, если не курят.

Лай Чжэси с силой надавил подушечкой пальца на ладонь мужчины. Тот поспешно попытался отдернуть руку, но Лай Чжэси не отпускал.

Мужчина занервничал от боли и сквозь зубы сказал: — Можешь отпустить? Я просто хотел Сигарету. Это так важно?

Лай Чжэси надавил еще сильнее, на лице появилась холодная улыбка: — Мелкий пацан, если хочешь курить, купи сам. Какое у тебя право просить у меня?

Он с кислой миной, обиженно посмотрел на него и сказал: — У меня нет денег на Сигареты, — тут же проявил свой характер: — У тебя же столько Сигарет, что такого, если дашь мне одну? У тебя их все равно много!

Эти слова его очень позабавили. Неужели мужчина считал это само собой разумеющимся, говорить с другими в таком тоне, не боясь быть избитым?

Лай Чжэси поднес горящий кончик Сигареты к его ладони, на расстоянии всего одной монеты. Мужчина все равно почувствовал жар и не осмелился пошевелиться. Видя его страх, Лай Чжэси почувствовал некоторое удовольствие: — Скажи свое имя.

Мужчина слегка отвернулся, взгляд его был блуждающим, полным дерзости. Он невнятно сказал: — ...Хэ Шицзя!

Лай Чжэси услышал, но остался недоволен и спросил еще раз: — Как тебя зовут?

Поколебавшись немного, он повысил тон: — Хэ Шицзя.

Это имя показалось ему знакомым. Казалось, он слышал его раньше. Он вспомнил, что, кажется, в прошлом году был парень, который устраивал беспорядки у Второй Школы. Тогда у него в руке была очень длинная палка.

Это было во время обеденного перерыва. Он кричал, что хочет драться один на один с кем-то из Второй Школы. Он был очень вспыльчивым, устроил большой переполох. Кажется, он даже сбил с ног девушку, которая пыталась их разнять.

В итоге он потом пролежал в больнице четыре месяца. Не знаю, осмелится ли та девушка теперь кого-то разнимать.

Когда он услышал эту новость, он, не обращая внимания, дрался один на один на Баскетбольной площадке, весь в поту. Хотя он и выиграл всухую, но получил тепловой удар, и за ним следовала толпа Фанаток.

Тогда кто-то даже звал Лай Чжэси подраться с Хэ Шицзя. В перерыве он вышел наружу и присмотрелся. Увидев, какой тот маленький, он испугался, что может убить его, и не стал вмешиваться.

Через несколько минут толпа окружила одного человека. Кажется, он дрался один на один с несколькими парнями из Второй Школы, выиграл всего два раза, его избили до крови, но он все равно делал вид, что ничего не боится.

Тогда приехала полиция, окружила школу. Некоторые добрые люди, увидев, что одноклассник сильно ранен, вызвали Скорую помощь.

Ему тоже повезло, иначе его бы тоже забрали в Участок для регистрации. К тому же, неизвестно, как бы его наказали.

Надо сказать, он и сам несколько раз бывал в Участке.

Однажды он дрался возле Участка, отправил нескольких человек в больницу, потом выплатил Компенсацию и сам отсидел две недели.

Полиция еще требовала, чтобы он извинился перед другими, но с его гордым характером он никак не мог извиниться. Он не придал этому значения, тайно подкупил всех, и родители тех парней решили не настаивать.

Со временем он почувствовал, что такая жизнь скучна и надоедает.

Он перестал часто драться, просто курил каждый день, кое-как учился, и так проходили дни.

Поступит ли он в хороший университет — это уж как судьба распорядится. В любом случае, он считал учебу очень скучной.

Ему также показалось странным, что в прошлом году, когда он видел его издалека, тот был совсем маленьким, а теперь так вырос.

Любопытство взяло верх, и Лай Чжэси спросил: — Почему ты устроил беспорядки во Второй Школе?

Хэ Шицзя, сидевший рядом, был очень удивлен этим вопросом. Он не очень хорошо помнил этот инцидент и недоуменно спросил: — Какой инцидент во Второй Школе?

Раз уж он не помнит, Лай Чжэси решил помочь ему вспомнить: — В прошлом году у входа во Вторую Школу. — Он немного упростил, посчитав объяснение слишком хлопотным.

Хэ Шицзя стало немного любопытно: — Почему ты спрашиваешь об этом?

Чувствуя, что тот тянет время, Лай Чжэси нахмурился, прикурил новую Сигарету: — Сказано сказать — скажи. Откуда столько "почему"?

С таким тоном он что, собирается съесть ребенка? Почему бы ему не пойти съесть овцу? Он действительно похож на свирепого короля волков.

Лицо его немного побледнело, он совсем не походил на тех бесстрашных парней, которых он видел раньше. Хэ Шицзя прерывисто сказал: — Меня отругал Гу Гоуба, я не мог выплеснуть злость, вот и решил устроить что-то серьезное, а потом подумал, что вы... —

Почему он не может договорить ни одной фразы?

Он подумал, что говорить с младшими действительно трудно. Либо они говорят все подряд, либо не могут вымолвить ни слова, как маленькие девочки.

— Угу, Гу Гоуба, из-за одного его слова так сильно? — сказал Лай Чжэси: — Что "вы"? Можешь договорить фразу? Ты думаешь, у меня много терпения?

Выражение его лица словно говорило: — Если я скажу, он же не разозлится по-настоящему? Меня же не побьют?

Видя его такой настрой, он действительно казался тем, с кем лучше не связываться. Хэ Шицзя было трудно вымолвить слова, но человек перед ним настойчиво допрашивал его. Почему бы ему просто не поджарить его?

— Гу Гоуба — это наш классный руководитель, — Хэ Шицзя почесал затылок, выдавив на лице легкую улыбку: — Ты должен пообещать, что не разозлишься. Ты сказал, что можешь ударить.

Он не особо обратил внимания на "Гоуба" или "классного руководителя". Он просто чувствовал, что его терпение на исходе.

— Ты мне ставишь условия? — сказал Лай Чжэси: — С таким видом мне очень хочется тебя ударить. Я же говорил, что когда я дерусь, я теряю контроль.

Он вернулся к предыдущей теме, слегка кашлянул, неуверенно, нерешительно произнес: — Я просто подумал, что вы во Второй Школе только учитесь и не особо умеете драться, вот и хотел сбежать из школы, чтобы выпустить пар...

Боясь быть избитым, он быстро добавил: — Это мне мои друзья сказали.

Он совершенно не обратил внимания на последнюю фразу, он хотел разобраться в ситуации.

Лай Чжэси холодно усмехнулся, с сомнением спросив: — Мы во Второй Школе легко обижаемые, да? Мелкий пацан, если следовать правилам хорошей учебы...

— Почему ты не пошел выпустить пар в Первой Школе?

Если бы не короткий обеденный перерыв, нехватка времени, и то, что Первая Школа дальше Второй, иначе он бы был гораздо увереннее в победе. Хэ Шицзя пробормотал: — Не нашел дорогу.

Это не причина, чтобы избежать проблем. Причины — это всего лишь отговорки.

— Не нашел дорогу, поэтому и пришел устраивать беспорядки во Второй Школе, — Лай Чжэси опустил взгляд на его руку, схватил ее, крепко сжал, взгляд его стал мягче: — Тогда братик подерётся с тобой, или отведет тебя устраивать беспорядки в Первой Школе?

Добавил: — Выбирай сейчас.

Боль снова усилилась. Взгляд и тон были такими нежными, но то, что он делал и говорил, было как у сумасшедшего. Он неуверенно спросил: — Я могу ни то, ни другое... —

Не успел тот договорить, как лицо Лай Чжэси стало мрачным, голос холодным: — Не можешь.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение