Неся пакет с бараньими потрохами, Линлун довольная шла домой вслед за Чэнь Гуаньфэем.
Она не ожидала, что поход за мясом обернется такой удачей; этого пакета потрохов хватит на два-три приема пищи.
Чэнь Гуаньфэй с любопытством спросил: — Дочка, что ты собираешься делать с этой штукой?
— Конечно, есть.
— Это нельзя есть!
— Папочка… — Линлун намеренно протянула слово, хитро улыбаясь. — Не волнуйся, я превращу это в неожиданное лакомство. Сегодня пусть мама отдохнет, я сама приготовлю, и мы хорошо отпразднуем Новый год!
Слово «папа» прозвучало так приятно для Чэнь Гуаньфэя, что его лицо расплылось в довольной улыбке: — Ах ты! Твоя мама точно не пустит тебя на кухню!
— Мама согласится! — уверенно сказала Линлун.
Из-за Нового года винная лавка была закрыта до его окончания. Сегодня людей, приходивших за вином, было больше обычного, в основном для вечернего семейного ужина, покупали свежее, чтобы выпить сразу. Минь Хао, который занимался каллиграфией с Пань Тин, увидев гостей, взял на себя роль официанта, помогая им с вином. После возвращения Линлун быстро велела ему продолжать заниматься, а сама стала помогать отцу управлять лавкой.
Поскольку был канун Нового года, все семьи готовили праздничный ужин рано, и семья Чэнь не была исключением. Как только Линлун вошла на кухню, Пань Тин выгнала ее. У этой мамы самым большим увлечением была готовка, даже если получалось не очень хорошо. К счастью, блюда в лавке готовила не она, иначе и без того немногочисленные клиенты исчезли бы совсем и никогда не вернулись.
Пань Тин, несмотря на вывихнутую ногу, не могла сидеть без дела. Линлун долго уговаривала ее, прежде чем та неохотно согласилась. Линлун радостно попросила Чэнь Гуаньфэя помочь ей разжечь огонь. Пань Тин принесла маленький стульчик и села рядом, чтобы помогать ей, боясь, что та порежется или обожжется.
Линлун высыпала купленные бараньи легкие, многократно промыла их чистой водой, пока они не стали белыми, сделала надрез, выдавила жидкость, снова промыла, положила в кастрюлю, довела до кипения, сняла пену, промыла, нарезала прямоугольными кусочками, снова варила несколько минут, а затем замочила в чистой воде. Бараньи кишки и желудок она натерла солью, чтобы удалить загрязнения, и варила несколько минут. С желудка соскоблила белую жидкость и нарезала его кусочками, кишки нарезала отрезками. Разрезала баранье сердце, полностью удалила кровь, варила несколько минут, вытащила и нарезала ломтиками.
Положила бараньи потроха, кусочки лука и имбиря в кастрюлю с водой, довела до кипения, сняла пену, добавила желтое вино, накрыла крышкой и тушила на медленном огне до мягкости мяса. К сожалению, в эту эпоху не было таких приправ, как перец или чили. К счастью, был чеснок. Перед подачей она добавила немного измельченного чеснока, зеленого лука и имбиря. Кинза была древним кориандром; ее вкус, казалось, был не таким сильным, как у современного, но измельченная кинза, ошпаренная горячим бараньим супом, также источала соблазнительный аромат.
Сначала Пань Тин нервничала, видя, как она обращается с ножом, но по мере того, как запах тушащегося супа становился все сильнее, она невольно глубоко вдохнула и сказала: — Как вкусно пахнет!
Минь Хао, учуяв запах, просунул голову, пошевелил носом и продолжал глубоко вдыхать, спрашивая со смехом: — Сестра, что вкусненькое ты готовишь?
— Скоро узнаешь. Иди скорее, на кухне опасно, не мешай.
— Твоя сестра права, иди скорее, не обожгись, — сказала и Пань Тин.
— Мне уже восемь лет, я не такой неуклюжий! — Но он все равно убежал с улыбкой.
Линлун также приготовила из свинины традиционное северо-восточное блюдо — тушеную свинину с капустой и тофу. Способ приготовления свинины здесь обычно сводился к варке и нарезке, что вызывало у Линлун боль в легких (в переносном смысле, означая, что это было ужасно). К счастью, Чэнь Гуаньфэй был очень послушен дочери и не просил жирного мяса при заказе свинины. Чэнь Гуаньфэй этого не понимал; по их представлениям, жирное мясо было лучшим. Но Линлун, прожившая в современном мире, чувствовала тошноту при виде жирного мяса. Видимо, современные люди действительно слишком избалованы!
Семья Чэнь специально зарезала курицу к Новому году. Линлун приготовила тушеную курицу с картофелем. К счастью, в эту эпоху был соевый соус, хотя и не тот, к которому привыкла Линлун, но все же пригодный. Утром Чэнь Гуаньфэй взял Минь Хао ловить рыбу в проруби. Линлун запекла ее до хрустящей корочки снаружи и нежной внутри, с насыщенным ароматом. Пань Тин была очень удивлена ее уникальными методами готовки.
Чэнь Гуаньфэй время от времени заходил посмотреть, боясь, что Линлун поранится. Войдя снова в этот момент, он не удержался и понюхал воздух: — Блюда нашей дочки пахнут так вкусно, просто лучше, чем в ресторане Юэжань.
— Что такое ресторан Юэжань? — с любопытством спросила Линлун.
— Это самый большой ресторан в городе, принадлежит господину Хэ, — ответила Пань Тин с улыбкой.
— Папа тоже ел в ресторане Юэжань?
— Он нюхал! — Шутка Пань Тин вызвала дружный смех всей семьи.
Три блюда и один суп, блестящие от масла и дымящиеся. Минь Хао тоже помогал нести блюда, семеня за Чэнь Гуаньфэем. Вчетвером они собрались за столом в винной лавке. Пань Тин и Чэнь Гуаньфэй сидели там, счастливо глядя на еду, а затем на своих детей. Это был самый радостный Новый год за многие годы, год семейного воссоединения, самый полноценный год.
Увидев, как Линлун наливает суп, Пань Тин быстро сказала: — Осторожно, не обожгись, я налью!
Молочно-белый суп из бараньих потрохов стоял перед ними, источая соблазнительный аромат. Мясо было нежным и гладким, попадая в рот, насыщенным и ароматным, не рыбным и не жирным. Особенно зимой, выпив горячий глоток, чувствуешь, как тело согревается, оставляя долгое послевкусие.
Попробовав, Чэнь Гуаньфэй воскликнул, что это лучший зимний суп, и решил добавить его в меню винной лавки. Тушеная курица была мягкой, не сухой, тушеное мясо — жирным, но не приторным, запеченная рыба — хрустящей и ароматной. Чэнь Гуаньфэй ел с нарастающим удовольствием. Он отложил палочки, вскочил и сказал: — С такими вкусными блюдами, я должен выпить чашку вина!
— Гуань-лан, и мне принеси чашку! — сказала Пань Тин с улыбкой.
Чэнь Гуаньфэй с энтузиазмом достал маленький винный кувшин, снял печать и налил в две винные чаши. Это был первый раз, когда Линлун внимательно разглядывала вино семьи Чэнь, и оно ее поразило. Вино было мутным, желтовато-коричневым, казалось, с осадком, с сильным горелым запахом и легким привкусом старости. Она спросила недоверчивым тоном: — Это... желтое вино?
— Что, дочка, ты тоже хочешь выпить? — Чэнь Гуаньфэй нашел ее серьезное выражение лица забавным и спросил с усмешкой. К его удивлению, Линлун действительно серьезно взяла чашу. Сначала она посмотрела на него и сказала: — Метод прессования и фильтрации неправильный; отсутствует процесс осветления.
Она снова понюхала, затем поднесла к губам, взяла глоток, закрыла глаза, ее чувствительные вкусовые рецепторы открылись, язык легко вращался, пробуя, и она добавила: — Горячее брожение также произошло во время ферментации. И еще, папа, ты не кипятил вино?
— Что такое кипячение вина? Что значит горячее брожение? — с удивлением спросил Чэнь Гуаньфэй.
— Кипячение вина — это нагревание неосветленного вина до кипения после осветления, чтобы разрушить активность ферментов, улучшить качество вина и облегчить хранение. Горячее брожение означает, что дрожжи соприкоснулись с горячим рисом во время ферментации. Этого категорически нельзя допускать, иначе ферментация будет плохой. Хотя этот кувшин вина не так уж плох, ферментация действительно немного нарушена. Кроме того, почему ты не осветлил его? Оно такое мутное и некрасивое, как известковая вода.
— Ах ты, девчонка! Метод виноделия твоего отца унаследован от предков. Откуда ты взяла все эти методы? — Линлун не могла же сказать, что в прошлой жизни была высококлассным винным критиком. — Разве сейчас все вина такие?
— Все такие. Метод виноделия нашей семьи все еще считается лучшим. Откуда ты взяла все эти методы? — с любопытством спросил Чэнь Гуаньфэй. Его первая фраза уже заставила Линлун задуматься. Она небрежно ответила: — О, раньше сосед тоже варил вино. Я часто ходила смотреть, когда была маленькой, и он учил меня.
Она постучала пальцем по краю чаши, издавая звон. Внезапно в ее голове возникла волнующая мысль: — Папа, если все вина такие мутные и с таким вкусом, то если мы сделаем чистое, прозрачное вино с отличным вкусом, мы разбогатеем?
Чэнь Гуаньфэй был ошеломлен ее внезапной идеей. Не успев полностью понять, что она имеет в виду, он выпалил: — Наверное.
Линлун тут же возбужденно хлопнула по столу: — Раз так, папа, давай займемся виноделием!
Чэнь Гуаньфэй испугался ее энтузиазма. Пань Тин прикрыла рот рукой и засмеялась: — Наша дочка хочет помочь отцу заработать деньги!
Эта фраза привела Линлун в чувство. Она быстро погасила золотой блеск в глазах и приняла вид послушной и наивной девочки. Она обняла Пань Тин за руку и капризно сказала: — Конечно! Я хочу заработать много-много денег, построить большой дом для мамы и папы в будущем, и чтобы мама каждый день носила шелк и ела вкусности!
Пань Тин смеялась без умолку, обнимая ее и снисходительно говоря: — Хорошо! Хорошо! Мама ждет, когда ты заработаешь много денег, чтобы мама каждый день носила шелк. Но сначала надо поесть. Иди, ешь скорее, пока не остыло. — Сказав это, она положила еду на тарелку Линлун.
Линлун знала, что они считают ее детской прихотью и не стали вдаваться в подробности. В любом случае, главное, чтобы Чэнь Гуаньфэй сотрудничал, а верят они или нет — неважно. Она наконец-то нашла свой путь к богатству и процветанию. Подумав об этом, она в прекрасном настроении съела еще одну чашку риса.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|