Глава 18: Всеобщая зависть и ненависть

— Хорошо говоришь, зачем же снова качаешь головой?

— Наверняка опять что-то затеваешь. По моему долгому знакомству с тобой, ничего хорошего ты не задумала.

— Ха-ха-ха... Ты действительно слишком много думаешь, — на остальное я не стала отвечать. Чем больше говоришь, тем больше ошибок.

Он сидел там, легко обмахиваясь складным веером, и тут же привлек внимание многих девушек.

Все они с нетерпением ждали, время от времени перебрасываясь парой слов.

Все это были позы, присущие юным девушкам.

Глядя на все это, я была очень довольна.

Мой взгляд на него стал еще более удовлетворенным.

— Девушка, так смотреть на меня, боюсь, неуместно.

— Издревле мужчинам и женщинам не положено прикасаться друг к другу. Если девушка так смотрит на меня, люди могут подумать, что я ваш возлюбленный.

Не знаю, когда он успел подойти так близко, тихо прошептав мне на ухо.

При виде этого гости за столами смотрели на нас с завистью, ревностью и ненавистью.

Если бы взгляды могли убивать, меня бы уже давно разрезали на тысячи кусков.

Взгляды со столов устремились к нам, мгновенно привлекая всеобщее внимание.

Это ощущение сопровождалось некоторой нереальностью. Я огляделась. В такой ясный день выражения лиц каждого были видны так отчетливо и ясно.

Если так пойдет и дальше, боюсь, я стану мишенью для всеобщей критики.

Я быстро расслабилась и откинулась назад.

В этот момент я отчетливо почувствовала, как недоброжелательность во взглядах окружающих постепенно рассеивается. Похоже, мои догадки были верны.

Видимо, в будущем необходимо провести четкую черту между мной и этим человеком, иначе, боюсь, в следующий раз я снова стану мишенью для всеобщей критики.

— Господин, следите за своими словами и поступками. Это общественное место.

— Господин сам говорил, что мужчинам и женщинам не положено прикасаться друг к другу.

— Я всегда знала, что красива, но никогда не встречала такого легкомысленного человека, как господин.

— Боюсь, если бы это увидели предки, они бы посрамили даже небожителей.

Произнеся эти слова, я снова посмотрела на людей внизу и поняла, что мои опасения были совершенно обоснованны.

Похоже, действительно нельзя подходить слишком близко.

— О?

— Но девушка сама с нетерпением смотрела на меня, словно на возлюбленного.

— Я боялся, что девушка ослепнет, поэтому специально подошел поближе, чтобы девушка могла рассмотреть получше.

Он выглядел совершенно невозмутимым, и снова сделал меня мишенью для всеобщей критики.

Недоброжелательные взгляды за столами снова вспыхнули, готовые разразиться. Это действительно вызывало беспокойство.

— Господин Хуа, прошу вас, будьте сдержанны. У меня нет никаких других мыслей. Возможно, господин Хуа ошибся.

— Я еще помню, когда господин только вошел, у него были небольшие проблемы с глазами. Похоже, сейчас они усугубились.

— Когда вы только вошли, вы сказали, что ранним утром есть луна, а теперь видите, как я очарована господином.

— Господин, вы все-таки постоянный посетитель здесь. Почему бы мне не оплатить на этот раз ваши расходы на лечение?

— Надеюсь, лекарь сможет вылечить глаза господина, чтобы больше не возникало никаких побочных проблем.

— О?

— Значит, у меня что-то не так с глазами?

— Но раньше я считал девушку красивой. Похоже, у меня действительно что-то не так с глазами.

— Девушка говорит чистую правду.

— Я, Хуа, усвоил урок.

— Но было бы еще лучше, если бы расходы на лечение можно было заменить платой за вино.

После его слов я поняла, что он тоже достойный соперник. Никто не хотел уступать.

В этот момент с кухни донесся аромат, стимулируя мои вкусовые рецепторы.

Я здесь так долго, и только сейчас по-настоящему почувствовала этот аромат.

В этот момент двое, готовые к острой конфронтации, остановились. Все гости за столами тоже затихли. Наверное, все почувствовали аромат!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение