Глава одиннадцатая: Совершенно другой

Мягкое, нежное, гладкое... Нос наполнился благоухающим ароматом.

Это пышное прикосновение мгновенно взбодрило меня!

Я никак не мог подумать, что такая красивая и соблазнительная Бай-цзе сделает нечто подобное!

Глубокая ложбинка почти полностью скрыла мое лицо, не давая мне дышать.

Честно говоря, даже Ло Сяовэй никогда не вызывала у меня такого возбуждения. Мой мозг даже не успел среагировать, а "там" уже стало твердым.

Только тогда Бай-цзе отпустила меня, взглянула своими большими глазами на выпирающую часть моих брюк и с улыбкой сказала: — Довольно чувствительный, однако. Не скажешь, что у тебя, парень, немалый "капитал"...

Я почувствовал, как горит все лицо. От ее слов мне захотелось провалиться сквозь землю. Оказывается, она просто проверяла меня.

— Ладно, ладно, не буду больше подшучивать над тобой.

Бай-цзе, кажется, заметила мое смущение, поэтому немного выпрямилась и с некоторым недоумением посмотрела на меня: — Раз уж у тебя нет проблем в "той" области, то почему сегодня так вышло...

Я давно понял, что она имеет в виду, но не знал, как это объяснить. Пришлось сказать правду: — На самом деле, я вообще не думал о том, чтобы "идти до конца". Честно говоря, я не могу заставить себя использовать свое тело, чтобы услаждать незнакомую женщину.

— Вот как?

Бай Цзе удивленно посмотрела на меня, словно все еще не верила.

В конце концов, в современном обществе, где царит материализм, не говоря уже о... *этом*, даже поиск секса через WeChat не редкость. Психологический барьер перед сексом с незнакомой женщиной — это просто немыслимо!

— Простите, Бай-цзе, я доставил вам неприятности...

Я знал, что моим словам трудно поверить, но я действительно не мог переступить через себя и заниматься "такими" делами с незнакомой женщиной ради денег. На самом деле, я пришел сюда работать не по своей воле.

Но Бай-цзе посмотрела на меня с выражением, полным досады и смеха: — Неприятности у меня, а не у тебя. Что ты так уныло выглядишь!

Я увидел, что она, кажется, не очень злится, и, осмелев, спросил: — Вы не собираетесь меня уволить?

— Кто тебе сказал, что я собираюсь тебя уволить?

Бай Цзе соблазнительно посмотрела на меня и сказала: — Я так долго тебя готовила, наконец-то нашла хороший "росток", и ты хочешь уйти, потому что натворил дел?

— Не так-то просто!

— А?

Я не ожидал, что Бай Цзе скажет так.

Бай Цзе сказала это как нечто само собой разумеющееся: — Эти клиентки приходят время от времени. Даже если они уйдут, можно найти новых. Но если уйдет мужчина-хост с потенциалом стать "звездой", сколько я потеряю?

— Ты даже такой простой вещи не понимаешь?

Я опешил, но, хорошенько подумав, понял, что это действительно так.

Но вспомнив о проблемах, которые я создал, я с горечью покачал головой: — Бай-цзе, я понимаю вашу доброту, но я правда не хочу быть таким мужчиной-хостом, который "идет до конца". Боюсь, я все равно не смогу это принять...

Бай Цзе недовольно посмотрела на меня: — Кто тебе сказал, что, работая мужчиной-хостом, обязательно нужно использовать свое тело?

— Ты знаешь, что на самом деле нужно женщинам?

— Женщины приходят сюда, чтобы развлечься, разве нет?

Слова Бай Цзе сбили меня с толку.

Бай Цзе не стала отрицать, кивнула и сказала: — Верно, они приходят развлечься, это так.

— Если бы их внутренняя пустота не была такой сильной, зачем им быть так близко с незнакомым мужчиной?

— Но если ты сам считаешь, что эта работа заключается только в том, чтобы услаждать женщину своим телом, тогда в их глазах ты действительно будешь лишь игрушкой для развлечения!

Хотя от этих слов мне стало неловко, нельзя отрицать, что она попала в самую точку.

Я спросил ее: — Но если не услаждать женщину физически, что еще может делать мужчина-хост?

Бай Цзе улыбнулась, ее улыбка была немного странной, с оттенком соблазна: — Физическую пустоту женщины может заполнить сильное мужское тело, но как восполнить их внутреннюю пустоту?

— На самом деле, по-настоящему искусный мужчина-хост — это не просто "утка", которую можно заменить в любой момент.

— Ты должен знать, сколько мужчин в Китае, сколько из них обладают сильной потенцией, неизвестно. Если бы проблему можно было решить только сильной потенцией, почему у нас в клубе было бы так много клиенток, как бы мы вообще вели бизнес?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Совершенно другой

Настройки


Сообщение