Глава 13: Раскрытый заговор, гнев графини

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Всякое событие имеет скрытую подоплёку!

Подумав об этом, Е Лан почувствовал привкус интриги и заговора, и сердито крикнул старухе: — Стой!

Старуха, размахивающая руками, вздрогнула от внезапного крика, а затем, успокоившись, бросила скалку на землю и применила самый мощный и беспроигрышный женский приём: плач, скандал, угроза самоубийством.

Маленькая девочка, словно подливая масла в огонь, бросилась в объятия старухи: — Бабушка, не плачь, мы не будем подавать жалобу, нам не нужна эта справедливость, люди во дворце — это скоты, которые покрывают друг друга, я смирилась с тем, что меня опозорили.

Затем девочка вытерла слёзы с лица и, всхлипывая, указала на Е Лана: — Мы несчастные люди, не можем тягаться с вами, знатными господами. Мы смиримся с этой потерей, а что до ребёнка, я рожу его и оставлю у ворот вашего Павильона Вэньин.

Сказав это, она подняла старуху и хотела уйти.

Ещё и ребёнок?

Е Лан почувствовал, что голова у него идёт кругом, и с мольбой посмотрел на Лань Мэйэр: — Госпожа, это не имеет ко мне никакого отношения.

Я евнух, я не могу заниматься этим, тем более я даже из Императорского Города не выходил.

Старуха, которая собиралась уходить, увидев, что Е Лан ищет помощи у Лань Мэйэр, уставилась на неё. Как ни посмотри, эта женщина казалась "мягкой хурмой" (слабачкой), тогда как Е Лан с его хитрым лицом явно не даст себя в обиду. Поэтому она снова перевела взгляд на Лань Мэйэр: — Ты здесь главная. Я тебе говорю, если ты не дашь мне удовлетворительного ответа, я сейчас же побегу в Золотой Зал подавать жалобу!

Лань Мэйэр сердито взглянула на Е Лана, её высокая грудь тяжело вздымалась от гнева. Она хотела убить Е Лана прямо на месте. К тому же, эта бабушка с внучкой были не из простых, они не уступят, если считают себя правыми, и Лань Мэйэр на мгновение потеряла дар речи.

Вздохнув, Лань Мэйэр осознала свой недостаток — она склонна "защищать своих детёнышей". — Говорите, чего вы хотите?

— Пусть этот евнух покинет Запретный город и вернётся в деревню, чтобы жениться на моей внучке.

Старуха тут же оживилась и властно указала на Е Лана: — Моя внучка сейчас беременна, ей понадобится забота, а также деньги, чтобы вырастить ребёнка и содержать семью.

Это что, легендарный шантаж?

Использовать такой подлый метод, чтобы шантажировать евнуха?

Это... ох!

Е Лан чувствовал себя особенно несчастным и обиженным, будучи обвинённым в таком преступлении и шантажируемым как евнух. Он был поистине беспрецедентным случаем.

Однако, в мгновение ока, Е Лан заметил, как девочка тайком скорчила ему рожицу, озорно высунула язык и, хихикая, презрительно посмотрела на него, словно насмехаясь: «Подонок, посмотрим, как я тебя доведу!»

— Подождите!

В голове Е Лана внезапно промелькнула картина, и он наконец вспомнил, кто эта девчонка.

Он указал на старуху: — Ты говоришь, я совершил насилие над твоей внучкой?

— Да, ты совершил насилие над моей внучкой, и теперь она беременна.

Старуха, немного испугавшись взгляда Е Лана, подсознательно взглянула на девочку.

— Да он же просто мёртвый евнух! Как я мог её оплодотворить?

Е Лан взглянул на девочку, затем повернулся к Лань Мэйэр: — Госпожа, не смотрите, что она выглядит как девушка. На самом деле, этот парень — евнух из какого-то дворцового департамента. Пару дней назад у нас с ним была перепалка, и теперь он пришёл отомстить мне.

Однако, не успела Лань Мэйэр отреагировать, как девочка снова зарыдала: — Ты, неблагодарный! Почему ты не говорил, что я евнух, когда ты был со мной? А теперь, когда надел штаны, отказываешься от своих слов! Разве твои слова о том, что я прекрасна, как небесная фея, ничего не значат?

— Да что ты несёшь!

Е Лан бросился вперёд, схватил девочку за воротник, прижал к каменному столу во дворе и, подняв руку, шлёпнул её по попе.

Шлёп-шлёп-шлёп!

Е Лан шлёпал её и восклицал с удовольствием: — Я тебе покажу, как мешать мне спать! Я тебе покажу, как евнуху беременеть! Я тебе покажу, как искать проблем! Я тебе покажу, как порочить мою репутацию! Я тебе покажу, как плакать!.. — Ублюдок, отпусти меня, пожалуйста, не бей меня больше!

Девочка, которую Е Лан отшлёпал несколько дней назад, всю ночь не могла сидеть и даже спала на животе. У неё уже выработался рефлекторный страх перед шлёпаньем по попе: — Я ошиблась, я просто евнух, я пришла, чтобы оклеветать тебя, разве я не могу ошибиться?

Е Лан удовлетворённо улыбнулся и, невинно разведя руками, сказал Лань Мэйэр: — Госпожа, вот как обстоят дела. Он, чёрт возьми, просто евнух.

— Я с тобой поквитаюсь!

Старуха, увидев, что девочку отшлёпали по попе, пришла в ярость. Когда это Графиня Сюэяо терпела такое унижение? Она схватила скалку и замахнулась на Е Лана.

— Стой!

Голос, подобный звону колокола, разнёсся по всему Павильону Вэньин: — Это Императорский дворец, и вам, простолюдинам, здесь не место для бесчинств.

Если не остановитесь, я позову Императорских гвардейцев.

Старуха поспешно остановилась и, проследив за голосом, увидела, как её свирепое выражение лица сменилось бледностью: «Наследный принц?»

Как он сюда попал?

Графиня Сюэяо взглянула на того, кто кричал, и про себя подумала, что ей не повезло. Такую позорную сцену увидел Принц-брат, как же она теперь будет хвастаться своими похождениями?

Она присела на корточки, беспорядочно набрала немного пыли и размазала её по лицу.

— Наследный принц, вы пришли как раз вовремя, пожалуйста, рассудите вашего слугу!

Е Лан быстро подбежал к наследному принцу, поклонился и указал на бабушку с внучкой.

Наследный принц нахмурился, глядя на Е Лана с его подхалимским видом: «Теперь ты вспомнил, что я наследный принц?»

«Почему ты, чёрт возьми, не думал о сегодняшнем дне, когда шантажировал меня?»

В конце концов, это был Императорский дворец, а не базар, поэтому наследный принц отложил личные обиды и выслушал рассказ Е Лана.

Это разозлило наследного принца Мужун Фу. Он указал на Графиню Сюэяо: — Я хочу посмотреть, чей это собачий раб, не надоело ли ему жить, раз он осмелился нарушить покой Императорского дворца?

Стража, схватить его...

Наследный принц только хотел сказать: «...схватить его и казнить на месте».

Но тут он увидел, что девочка с грязным лицом прикрывает половину лица подушкой-тигроголовкой и подмигивает ему. Наследный принц присмотрелся, подошёл и стёр грязь с лица девочки. Появилось красивое лицо, и наследный принц на мгновение растерялся.

Про себя он ругал себя: «Собака ловит мышей» (занимается не своим делом). Когда угодно было приходить в Павильон Вэньин, но он пришёл именно сейчас. Разве это не значит самому нарываться на Графиню Сюэяо?

Неудивительно, что наследный принц появился в этот момент. Он был должен Е Лану огромную сумму и подумывал послать евнуха за Е Ланом в свой дворец, но потом передумал. Императору осталось жить недолго, и многие хотели бы доставить ему неприятности. Нет смысла терять положение наследного принца из-за какого-то евнуха.

Наследный принц также сожалел, что не смог сдержаться и приставал к Лань Мэйэр. Если бы он потерпел, пока старый император не умрёт, разве всё не стало бы его?

Подумав, он всё же решил лично прийти в Павильон Вэньин, заодно прощупать почву у Е Лана, ведь то, что было у Е Лана в руках, было бомбой замедленного действия, которая могла взорваться в любой момент.

Равномерные шаги донеслись до ушей всех присутствующих. Небольшой отряд Императорских гвардейцев стройно ворвался в Павильон Вэньин, выхватывая клинки из-за пояса: — Ваше Высочество, что прикажете?

— Что прикажете, чёрт возьми?

Наследный принц хотел пнуть до смерти того гвардейца, который заговорил.

Но всё же махнул рукой: — Ничего, можете уходить.

— Сяо Ецзы.

Наследный принц изо всех сил старался успокоиться: — Думаю, это всё недоразумение, может, забудем об этом?

— Забудем?

Е Лан, евнух, которого обвинили в наличии семьи, не мог просто так забыть об этом: — Нет, этот собачий евнух устроил дебош в Павильоне Вэньин и потревожил мою госпожу. Это нельзя просто так оставить. Я должен выяснить, чей это женоподобный евнух, чтобы восстановить свою репутацию и добиться справедливости для моей госпожи.

Наследный принц, видя, что этот евнух Е Лан "цепляется за правду" и ещё ругает Графиню Сюэяо, называя её собачьим евнухом и женоподобным, понял, что дело не так просто. Он с головной болью взглянул на Графиню Сюэяо. Графиня Сюэяо смотрела на него жалобным взглядом, и у наследного принца вдруг возникло желание рассмеяться. Раньше Графиня Сюэяо всегда сама создавала проблемы, а теперь, неожиданно, проблемы создали ей, да ещё и евнух.

Эта сестрёнка Сюэяо тоже не в своём уме, слишком безмозглая. Разве так сложно довести до смерти евнуха?

Зачем нужно было использовать этот трюк с обвинением в насилии евнухом?

Разве этот трюк сработает?

— Сяо Ецзы, как насчёт того, чтобы этот маленький евнух заплатил тебе немного денег, и на этом дело закончим?

Е Лан, видя, что наследный принц заступается за Графиню Сюэяо, оказался в затруднительном положении и подумал про себя: «Похоже, у этого маленького евнуха немалый бэкграунд».

В этот момент Е Лан не мог полностью решать сам и с мольбой посмотрел на Лань Мэйэр.

Лань Мэйэр уже всё поняла. Она никогда не видела Графиню Сюэяо и, конечно, не знала её личности. Поскольку Е Лан и наследный принц оба сказали, что это евнух, она тоже приняла Графиню Сюэяо за евнуха: — Сяо Ецзы, раз уж Ваше Высочество заступается, думаю, стоит оставить это дело.

Е Лан кивнул, но, не умея читать по лицам, очень по-торгашески посмотрел на Графиню Сюэяо: — Женоподобный евнух, сколько ты собираешься мне заплатить?

— Сам ты женоподобный, вся твоя семья женоподобная!

Если бы не наследный принц, Графиня Сюэяо уже бросилась бы и загрызла этого раба.

— Ладно, я заберу этого маленького евнуха и обязательно строго его накажу. Что касается денег... — Наследный принц достал из-за пазухи серебряный вексель и протянул его Е Лану: — Посмотри, этого хватит?

Десять тысяч лянов?

Е Лан, сияя глазами, смотрел на деньги и воскликнул, что ему повезло. Это было поистине "найти счастье в несчастье": — Хватит, хватит!

Наследный принц глубоко презирал торгашество Е Лана. Он пришёл сегодня в Павильон Вэньин, чтобы отдать Е Лану деньги, ведь долговая расписка на миллион лянов была не просто так написана.

Видя реакцию Е Лана на серебряный вексель, наследный принц про себя составил план.

Мои деньги не так-то просто взять. В сердце наследного принца поднялось злорадное торжество: «Собачий раб, жди бесконечных пыток от Графини Сюэяо».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение