Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Компромисс наследного принца был ожидаем для Е Лана.
Е Лан, уже продумавший контрмеры, неторопливо сказал: — Пока моей жизни ничего не угрожает, эти вещи не будут распространяться. Конечно, если моя жизнь окажется под угрозой, прошу вас, наследный принц, проявить милосердие.
— Надеюсь, ты сдержишь слово, — хотя наследный принц не верил этому евнуху, что он мог поделать? Это дело должно было развиваться по сценарию Е Лана, и его судьба зависела от воли небес.
После того как наследный принц подписал и скрепил печатью документ, Е Лан слегка постучал по бумаге, подумав про себя: «Похоже, чтение гаремных романов действительно приносит пользу».
— Наследный принц, раз вы подписали и скрепили печатью, думаю, на этом всё. Наша госпожа не будет с вами спорить, — как только наследный принц подумал, что дело закончено, Е Лан снова заговорил: — Видите ли, наша госпожа понесла беспрецедентный ущерб. Эти душевные и моральные потери… — Е Лан потёр большой и указательный пальцы друг о друга, изобразив весьма меркантильную улыбку: — Вы понимаете.
Наследный принц холодно посмотрел на Е Лана, скрежеща зубами, желая убить этого евнуха. Шантаж дошёл до самого наследного принца.
— Сколько ты хочешь? — наследный принц успокоил своё желание разорвать Е Лана на части и притворился спокойным, спрашивая.
— Для начала напишите долговую расписку на миллион, — Е Лан, закинув ногу на ногу, разинул пасть льва.
— Ты что, думаешь, я управляющий казной? — наследный принц вскочил, гневно глядя на Е Лана: — Моё годовое жалованье всего тысяча двести лянов, а ты сразу миллион?
— Ну хорошо, тогда я сейчас же передам эти показания вашим братьям, — угрожать нужно сразу и до конца, иначе легко получить удар в спину. Таков был принцип Е Лана.
Наследный принц опустил голову, хотя про себя ругал этого евнуха последними словами, но всё же взял кисть и написал огромную долговую расписку, обещая вернуть деньги в течение месяца.
— Тогда ваш раб провожает наследного принца, — Е Лан положил расписку в карман и осторожно похлопал по ней несколько раз, боясь, что она отрастит крылья и улетит.
«Этот собачий раб, разве он не знает, когда нужно остановиться?»
Брови Лань Мэйэр почти скрутились в жгут, ей хотелось немедленно подскочить и забить этого ненасытного негодяя до смерти.
После ухода наследного принца Е Лан распорядился, чтобы евнухи и служанки Павильона Вэньин быстро прибрали гостиную, а сам помог потрясённой Лань Мэйэр войти в её покои.
Лань Мэйэр уже переоделась с помощью Е Лана. Е Лан хотел надеть свою куртку, но Лань Мэйэр остановила его: — Оставь это пока у меня.
Е Лан не стал возражать, хотя не понимал её намерений.
— Это дело так просто не закончится, — Лань Мэйэр отпила чаю, в её голосе слышалось скрытое беспокойство.
— Госпожа, вы правы, — Е Лан подошёл к Лань Мэйэр и начал разминать её плечи: — Эта бумага с показаниями может защитить нас лишь на время, но не на всю жизнь.
— Тогда что нам делать? — Лань Мэйэр некоторое время провела в императорском дворце Государства Чжао, и хотя она не привыкла к кровавой борьбе за власть в гареме, она не могла не быть ею затронута. Наследный принц так просто не сдастся.
— Именно поэтому я и потребовал эти сто тысяч лянов, — Е Лан слегка надавил, и Лань Мэйэр невольно издала нежный стон.
— Если Павильон Вэньин хочет жить спокойно, нам нужно упорно карабкаться вверх. Только когда вы, госпожа, достигнете вершины власти, те, кто желает вам смерти, ненавидит вас и проклинает, не посмеют причинять вам неприятности, и будут бояться вас до глубины души, — продолжил Е Лан: — Госпожа, теперь вы не только оскорбили наследного принца, но и неявно стали общественным врагом для группы женщин в гареме. Враждебность Наложницы Дунъэ и Благородной Наложницы — лучшее тому доказательство. Не смотрите, что эти люди грызутся друг с другом до смерти втайне, но когда появится настоящая угроза, они сплотятся и выступят единым фронтом.
Лань Мэйэр была рада, что рядом с ней такой выдающийся слуга. Если бы не брак по расчёту, сделавший её политической жертвой, если бы она не была первой красавицей Государства Чжао, и если бы Е Лан не был евнухом, она верила, что была бы очень счастлива с Е Ланом. По крайней мере, этот человек знал, как подарить женщине счастье и безопасность.
Подумав об этом, на щеках Лань Мэйэр появился румянец смущения, но тут же она мысленно отмахнулась: «Лань Мэйэр, что за глупости ты себе надумываешь? Ты из Государства Чжао и несёшь миссию мира. Эти беспорядочные мысли не для тебя, ты не достойна любви и не можешь быть счастлива, ты всего лишь политическая жертва, а этот Сяо Ецзы, в конце концов, всё равно…» Е Лан не видел, как выражение лица Лань Мэйэр менялось от тоски, влюблённости и желания к растерянности, разочарованию и отчаянию. Он чувствовал лишь её беспомощное замешательство и тревогу.
— Сяо Ецзы, что бы я делала без тебя? — Лань Мэйэр глубоко вздохнула, вдруг почувствовав, что стала слишком сильно зависеть от этого слуги.
Этот вздох был словно сожалением о себе, а также сожалением о евнухе.
— Госпожа, что бы ни случилось, ваш раб всегда будет вашей надёжной поддержкой. Пока ваш раб жив, я буду принимать на себя все коварные интриги и тщательно спланированные заговоры, будь то скрытое оружие, прилетевшее открыто, или метательные ножи из-за спины, ваш раб будет прикрывать вас. Ваш раб расчистит все преграды на вашем пути, уберёт все камни преткновения. Только когда вы достигнете вершины власти, вы сможете взирать на всех простых смертных у своих ног.
Е Лан и сам не знал, почему произнёс эти страстные слова. По крайней мере, сейчас казалось, что пассажиры одной тонущей лодки связаны одной судьбой, и если действовать, то действовать страстно и вдохновенно.
Лань Мэйэр тихо вздохнула, повернула голову и посмотрела на Е Лана, который разминал ей плечи: «Евнух, в конце концов, всё равно евнух».
Хотя в её сердце было некоторое разочарование, но внутреннее пламя страсти Лань Мэйэр также было зажжено Е Ланом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|