Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Эй, маленький евнух, стой! — услышал Е Лан, едва отойдя от Управления Общих Складов.
Обернувшись, Е Лан не поверил своим глазам. Он потёр их и посмотрел снова: евнух напротив был удивительно красив. У него было чистое, нежное лицо, на маленьких губах играла озорная улыбка, а в ясных глазах, освещённых солнцем, сияли две звёздочки.
Ему было около восемнадцати-девятнадцати лет. Лицо в форме дынного семечка, длинные ресницы, большие глаза, белоснежная кожа. Внешность его была весьма изящной, фигура стройной и хрупкой, кожа — как снег, а из-за головы виднелись пышные, словно тёмное облако, волосы.
Если бы этот парень надел женское платье и тщательно нарядился, его было бы невозможно отличить от девушки.
Особенно под изогнутыми бровями-ивами выделялись изящный маленький носик и вишнёвые губы — словно женские черты, появившиеся не на своём месте.
— Ты меня зовёшь? — спросил Е Лан.
— Здесь, кажется, кроме тебя никого нет, верно? — Маленький евнух подошёл к Е Лану, оглядел его с ног до головы и очень тихо пробормотал: — Не знаю, не видел.
— Чёрт, у тебя ведь нет *таких* пристрастий, верно? — Откровенный взгляд этого женоподобного евнуха сильно напряг Е Лана. Ходили слухи, что у евнухов и дворцовых служанок в гареме серьёзно искажена психика, и кто знает, какие у них могут быть особые пристрастия. Он скрестил руки на груди, защищаясь. — Заявляю тебе, я евнух с профессиональной этикой!
— Что значит «такие пристрастия»? — Маленький евнух сначала опешил, затем понял, на что намекает Е Лан. Его красивое лицо мгновенно покраснело, словно он был застенчивой молодой женой, которую дразнят. Он нежно выругался: — Это у тебя такие пристрастия, у всей твоей семьи такие пристрастия!
— И ты ещё говоришь, что нет? — Е Лан посмотрел на покрасневшего маленького евнуха, на эту оставшуюся на его лице застенчивость, и окончательно убедился, что у этого мерзавца определённо есть особые пристрастия. Он молча запомнил этого евнуха, инстинктивно отступил на несколько шагов и про себя поклялся держаться от него подальше.
— Ты… как ты можешь так обо мне думать? — Маленький евнух в гневе топнул ногой, кусая губы, и яростно указал на Е Лана.
— Если ты так не думаешь, откуда ты знаешь, что думаю я? — Е Лан поплотнее запахнул одежду, опасаясь, что его «прелести» случайно откроются и будут замечены.
Поведение этого евнуха, похожее на поведение маленькой женщины, было для Е Лана достаточным доказательством: этот женоподобный евнух страдал серьёзным расстройством гендерной идентичности.
Гарем — это поистине «рай» для искажённой психики.
— Ты бесстыдник… — Маленький евнух схватил Е Лана за руку и укусил. Е Лан взвыл от боли, сдерживая пронзительную боль, оттолкнул голову евнуха. Маленький евнух откинулся назад, чуть не упав на землю.
— Ублюдок, я с тобой покончу! — Маленький евнух, размахивая руками и ногами, бросился на Е Лана, желая сразиться насмерть.
Графиня Сюэяо никогда не терпела такого унижения. Всё, что она хотела, даже император старался для неё достать, не говоря уже о её отце-князе. Даже наследный принц-брат не крутился ли вокруг неё?
К тому же, разве девушкам не положено быть немного капризными?
Даже если она разобьёт хрустальный кубок дяди-императора, он всё равно будет баловать и любить её, позволяя ей шалить и капризничать. Даже наследный принц-брат всегда уступал её безобидным капризам. Даже когда она перешла черту и облила водой его экзаменационные свитки, наследный принц-брат только посмеялся и утешил её: «Ничего страшного, можно переписать».
Но этот собачий евнух! Он не только презирает её, достопочтенную графиню, но ещё и заявляет, что у неё *такие* особые пристрастия! Собачий раб, женоподобный евнух, я тебя убью!
— Стой! — Е Лан отступил на несколько шагов, глядя на маленького евнуха, который скрежетал зубами, пылая яростью, и, казалось, готов был разорвать его на куски Когтем Белой Кости Девяти Инь.
— Что, испугался? — Графиня Сюэяо, видя, как Е Лан отступает, почувствовала некоторое удовлетворение. По крайней мере, этот евнух знал, что такое уступчивость, но это не означало, что она собиралась простить этого собачьего раба.
— Ты ведь женщина, верно? — осторожно спросил Е Лан. С людьми, страдающими расстройством гендерной идентичности, нужно сначала шаг за шагом следовать их образу мыслей, чтобы в процессе общения найти способ решить проблему.
— Я девочка, а не женщина, — Графиня Сюэяо выпятила свою маленькую грудь, словно говоря Е Лану: «У графини есть грудь, и она совсем не маленькая».
О, Боже!
Е Лан вытер пот со лба. Этот женоподобный евнух и впрямь вообразил себя женщиной, даже фальшивую грудь себе сделал. Если уж делаешь, то делай побольше, а то это же почти плоская грудь, как не стыдно?
В одно мгновение Е Лан почувствовал, что его мировоззрение и ценности серьёзно исказились.
Он подумал про себя: «Что же ел этот женоподобный евнух, пока рос? Это слишком преувеличено, не так ли?»
Особенно его, как ему казалось, гордо выпяченная плоская грудь вызывала у Е Лана желание умереть.
Гарем и впрямь не место для людей. Какой хороший ребёнок, и вот так был испорчен искажённым мировоззрением.
Жаль, что графиня Сюэяо не знала, о чём думает Е Лан, иначе она бы точно сняла одежду, чтобы Е Лан убедился, у кого на самом деле расстройство гендерной идентичности.
И чтобы Е Лан понял, что именно он себе навоображал.
Кто же на самом деле был искажён и развращён грязной жизнью гарема, превратившись в обладателя такого странного и злого мировоззрения и ценностей?
Взглянув на обиженное выражение лица Е Лана, графиня Сюэяо опешила. Неужели этот телёнок позарился на её красоту?
Как такое возможно? Я, достопочтенная графиня целого государства, драгоценная жемчужина в руках дяди-императора, как я могу позволить тебе, собачьему рабу, осквернять себя?
— Женоподобный евнух, на что ты смотришь? — Графиня Сюэяо была очень расстроена. Будучи сорванцом, который постоянно проказничал, она, столкнувшись с Е Ланом, словно встретила своего прирождённого врага. Она хотела придумать сотни или тысячи способов подшутить над ним, но обнаружила, что не знает, с чего начать.
— Я… я… — Вот чёрт!
Насколько же искажена психика этого женоподобного евнуха, чтобы задавать такие странные вопросы?
Е Лан тоже чувствовал сильное давление от этого человека: «Я, твой господин, смотрю на тебя? Да я тебя прикончить хочу!»
— Ты ведь не влюбился в мою красоту? — прямо спросила графиня Сюэяо. Для неё такие взгляды восхищения и обожания были привычным делом. Но, будучи невосприимчивой к ним, она вдруг обнаружила такой взгляд на лице евнуха. Что же ей теперь делать?
Неосознанно подражая Е Лану, графиня Сюэяо тоже поплотнее запахнула одежду, крепко прикрывая грудь.
Евнух и графиня — эти двое совершенно не понимали мыслей друг друга. Их образ мышления был настолько разным, что они находились на совершенно разных стартовых позициях. И всё же они могли свободно обмениваться репликами, что делало их поистине редкой и странной парой.
После двух-трёх минут такого молчания, когда всё пространство сохраняло эту пикантную позу, графиня Сюэяо явно начала чувствовать мышечную боль, и её силы постепенно иссякали.
Так продолжаться не может!
Кто знает, не предпримет ли этот женоподобный евнух более глубокие и широкие действия? Не исключено, что этот собачий раб, долгое время лишённый определённых возможностей, найдёт другой способ выместить свои желания.
Графиня Сюэяо кое-что слышала о делах между евнухами и дворцовыми служанками.
Е Лан, глядя на действия графини Сюэяо, внутренне возмутился: «Ты, разбойница, бандитка! Я признаю, что у тебя расстройство гендерной идентичности, но почему ты выглядишь как молодая новобрачная?»
«Я нормальный мужчина, неужели я стану связываться с тобой, женоподобным евнухом, который возомнил себя женщиной?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|